Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер"

Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

829 0 23:07, 06-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Величайший адвокат литературы XX века Перри Мейсон всегда на страже клиента! Каким бы загадочным ни казался клиент, какими бы странными ни выглядели свидетели, какими бы невероятными ни выглядели обстоятельства дела – Перри Мейсон решит любые проблемы! А поможет ему в этом очаровательная секретарша Делла Стрит!
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 65
Перейти на страницу:

– Туфли, Билл, – обратился Тремонт к дежурному.

Тот принес пару серых туфель на средней высоты каблуках и сострыми носами. Сержант Тремонт взял левую туфлю и повернулся к Мейсону:

– Это обувь миссис Брил. Взгляните, Мейсон.

Адвокат внимательно осмотрел туфлю и заметил на кожекрасно-бурые пятна. Подошва тоже была испачкана.

– Откуда на них кровь? – спросил Тремонт.

– Можете мне не верить, сержант, но, уверяю вас, в последнийраз я видел эту женщину, когда заплатил за ее обед в чайной комнатесупермаркета. Это было примерно в четверть второго. Если быть точным, то всемнадцать минут второго. На половину второго у меня была назначена встреча, ия сразу же направился в условленное место.

– Но это никак не объясняет происхождения пятен крови натуфле.

– Ну, женщину ведь сбила машина, – ответил адвокат. – И унее сломана нога.

– Перелом закрытый. Кроме того, заметьте, что на подошветоже есть кровь… Послушайте, Мейсон, ваша клиентка не могла случайно убитького-нибудь и забрать эти бриллианты?

Тут уж адвокат не сдержался.

– Откуда, черт побери, мне знать? – прорычал он. –Во-первых, она не моя клиентка. Во-вторых, я ни черта о ней не знаю, ив-третьих, я просто пытался помочь девушке с наивными глазами, дрожащими губамии довольно глупыми предрассудками.

– Ну что ж… – Тремонт усмехнулся. – Тогда, пожалуй, на этомвсе. Мы надеялись, что вы сможете нам помочь.

– Ну что ж, я ничем не могу вам помочь, – резко ответилМейсон, бросая окурок в урну.

– Сержант, когда вы меня отпустите? – напомнил о своемсуществовании водитель, сбивший миссис Брил и до сих пор тихо сидевший в углу.

– Совсем скоро, – ответил ему сержант, не сводя глаз сМейсона.

– А как произошла авария? – спросил Мейсон, обращаясь кводителю.

– Этот человек – адвокат, Дигерс, – предупредил Тремонт. –Вы уже обо всем рассказали и больше не обязаны отвечать ни на какие вопросы.

– Мне нечего скрывать, – заявил Дигерс. – Я просто ехал намашине по бульвару Святого Руперта. Там было ограничение скорости тридцать мильв час, и я абсолютно уверен, что ехал не быстрее двадцати пяти – двадцатишести. Короче, катил себе ни шатко ни валко по правой полосе. На левой движениебыло миль на десять в час быстрее. На обочине стоял большой синий седан. Этамашина вдруг резко тронулась с места, и я вильнул вправо. Это было как разпосле того, как я миновал поворот на Девяносто первую улицу. Наверное, янаходился где-то посередине квартала. Так вот, когда я шмыгнул вправо, в светефар заметил выбежавшую на дорогу женщину, как раз на том месте, где стоял синийседан. Она увидела меня слишком поздно. Закричала, подняла вверх руки… Я ударилпо тормозам и давай сигналить что есть мочи… Удар бампера сломал ей ногу нижеколена. Она упала и ударилась головой. Эта сумочка лежала на земле, рядом сней. Я собирался посадить женщину в машину и отвести в больницу, но люди,стоявшие вокруг, сказали, что уже успели вызвать «Скорую» и что лучше нетрогать пострадавшую до приезда врачей… чтобы не брать на себя ответственность.

– Вы были в машине один? – спросил Мейсон.

– Да.

– Вы увидели ту женщину задолго до столкновения?

– За секунду… Может, за две. Она выпрыгнула на дорогу прямов свет моих фар, а потом, наверное, так растерялась, что была не в силах ничегосделать – просто замерла как вкопанная. Потом вокруг нее собралось многопрохожих, и я вместе с ними осмотрел ее сумочку. Понимаете, из-за того, что тамлежал револьвер…

– Револьвер?! – воскликнул Мейсон.

Сержант Тремонт схватил водителя за локоть:

– Пойдемте, Дигерс. Думаю, больше нет необходимости васзадерживать. И вам больше не стоит отвечать ни на один вопрос.

– Я собираюсь поговорить с миссис Брил, сержант, – сказалМейсон, направляясь к двери.

– О, ничего у вас не выйдет.

– Почему?

– Во-первых, Мейсон, – усмехнулся сержант, – доктор запретилее беспокоить. Во-вторых, она под охраной полиции. В-третьих, вы уже достаточноясно дали понять, что она не ваша клиентка, а лишь случайная знакомая. Учитываяобстоятельства, вы не сможете ее увидеть.

Мейсон немного подумал, затем слегка приподнял свою шляпу.

– Учитывая обстоятельства, – сказал он, кисло улыбнувшись, –вы победили.

Глава 4

Пол Дрейк, глава детективного агентства, худощавый и длинныйкак жердь, угрюмый тип, производил впечатление пессимиста. У него было бледноелицо и будто стеклянные глаза. Но когда уголки губ приподнимались в улыбке,скрывая его истинную сущность, он становился похожим на беспечного весельчака.

Дрейк с сигаретой в зубах сидел развалившись на пассажирскомкресле автомобиля Мейсона, как и было условлено. Но, увидев Мейсона, садящегосяза руль, он сразу же распрямился.

– Что на этот раз, Перри? Копы раздобыли компромат на тебя?

– Пока нет, – усмехнулся адвокат. – Нам предстоит очередноерасследование, Пол.

– Какого рода?

– Не знаю… Пока не знаю.

– И когда же ты будешь это знать?

– Как только доберусь до телефонной книги, чтобы выяснить,где живет человек по имени Остин Куленс.

– И о чем ты собираешься с ним поговорить?

– Если он живет на бульваре Святого Руперта, между Девяностопервой и Девяносто второй улицами, тогда у меня будет о чем с ним поговорить.

Мейсон развернул машину и быстро поехал к углу здания, гденаходилась аптека.

– Позаботься о том, чтобы нам не выписали штраф за парковкув неположенном месте, Пол, – сказал он детективу. – Мне надо посмотретьтелефонный справочник.

Мейсон зашел в аптеку и отыскал в справочнике имя ОстинаКуленса. Означенный гражданин проживал по адресу: бульвар Святого Руперта,9158. Адвокат вошел в телефонную кабинку, опустил в автомат монету и набралномер Деллы Стрит.

– Прости, что беспокою, – сказал он, когда Делла снялатрубку. – Надеюсь, я не отрываю тебя ни от чего важного.

– Когда я занята чем-то важным, даже не слышу звонков, –ответила она. – Что на этот раз?

– Точно не знаю… Надо еще кое в чем разобраться. У нас естьадрес миссис Бедфорд?

– Не думаю.

– Плохо… Постарайся ее найти. Свяжись с ней и спрячь еегде-нибудь, чтобы полиция не нашла.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: