Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Горящая колесница - Миюки Миябэ

Читать книгу - "Горящая колесница - Миюки Миябэ"

Горящая колесница - Миюки Миябэ - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Горящая колесница - Миюки Миябэ' автора Миюки Миябэ прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

527 0 17:22, 08-05-2019
Автор:Миюки Миябэ Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Горящая колесница - Миюки Миябэ", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Миюки Миябэ — знаменитая писательница, за которой прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.Многие из четырёх десятков книг, выпущенных Миябэ, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize и Naoki Prize. Детективные романы Миябэ переведены на все европейские языки, а в Англии её называют не иначе как «японская Агата Кристи».Один из самых знаменитых детективов-бестселлеров Миябэ, роман «Горящая колесница» впервые публикуется на русском языке. В 2008 году эта книга завоевала абсолютное первенство в читательском опросе, который проводился в Японии под девизом «Самая таинственная история». В 2011 году по знаменитому роману Миябэ был снят телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, на которую можно вскочить, но после уже не спрыгнешь, даже если поймёшь, что она несёт тебя в преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории о таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое имя. Имя девушки, которая тоже исчезла… Кто же она, красавица Сёко, — несчастная жертва, коварная злодейка или и то, и другое сразу?
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 115
Перейти на страницу:

«Красивая», — подумал он.

На такого рода фотографиях все похожи на разыскиваемых преступников. Раз даже на этом фото она кажется красивой, значит, в жизни внешность Сёко Сэкинэ явно заслуживает оценки выше средней.

Волосы — немного длиннее обычной короткой стрижки. Или это и называют короткой стрижкой? Нос правильной формы. На фотографии не видно, подрисованы брови или нет, но они были красиво изогнуты над ясными глазами. На губах застыла лёгкая улыбка.

— Симпатичная? — спросил Имаи. — На самом деле она ещё красивее. Особенно после того, как с Курисакой-сан стала встречаться — с каждым днём стала хорошеть. Да ведь, Миттян?

Миттян перестала наконец листать словарь и теперь, устроившись во вращающемся кресле, обернулась к ним.

— Когда мы с ней вместе ходили по магазинам, к ней часто подходили мужчины, — заявила она.

«Само собой разумеется», — подумал Хомма.

— А ростом она высокая?

— Вы разве с ней не встречались? — удивился Имаи.

— Нет! Курисака, негодник, даже от родственников помолвку скрывал.

— Сэкинэ-сан мне говорила, — присоединилась к разговору Миттян, — что семья Курисаки-сан против их женитьбы. Они, мол, сказали, что она недостаточно образованна.

— Правда? — Хомма повернулся к Миттян. — Она из-за этого огорчалась?

— Да, одно время очень сильно. Так переживала, что даже похудела. Пока Курисака-сан не сказал ей, чтобы о мнении родителей она не беспокоилась и не подарил ей кольцо, она всё переживала. Но когда они сговорились о помолвке — снова повеселела.

Хомма кивнул и вернулся к послужному списку.

Родилась Сёко Сэкинэ четырнадцатого сентября 1964 года. Прописана в Токио. Курисака говорил, что девушка родом из Уцуномии. Так что прописку, наверное, она поменяла.

В послужном списке было сказано, что образование, включая среднюю школу второй ступени, Сёко получила в Уцуномии. В графе о месте работы стояли названия трёх фирм. Первой шла «Аренда оборудования Миёси». Наверное, фирма занималась офисным оборудованием. Находилась эта компания в районе Сибуя. Девушка устроилась туда в июне 1983 года, а уволилась в марте 1985 года. После окончания школы она сразу же перебралась в столицу, но работу, видно, удалось найти не сразу. Поэтому и устроилась она не в апреле, а только через два месяца, в июне.

Дальше следовала «Корпорация Исии». Что это за компания, так сразу не поймёшь. Но рядом с названием компании рукой самой Сёко было приписано: «Была нанята на должность машинистки». Находилась «Корпорация Исии» в районе Тиёда, в квартале Мисаки. Сёко была принята на работу в апреле 1985 года, уволилась в июне 1986 года.

Третье место работы — «Бухгалтерская контора Ариёси». Находится в районе Минато, в Тораномон. Сёко устроилась туда в августе 1986 года и работала вплоть до января 1990 года. Все три причины увольнения одинаковые: «По личным обстоятельствам». Послужной список датирован пятнадцатым апреля 1990 года.

— Значит, до того, как устроиться сюда, она работала в бухгалтерской конторе?

— Выходит, что да, — ответил директор так, словно, заглянув сейчас в послужной список, он вспоминал об этом заново.

— Вы спрашивали у неё о конкретных причинах, по которым она оставила прежнюю работу?

— Кажется, там была слишком нервозная атмосфера, это даже сказалось на её здоровье.

Не слишком ли он «великодушен» для управляющего компанией? Мысли Хоммы, видимо, передались и самому Имаи. Погладив лысину, он расплылся в улыбке:

— Компания-то у нас сами видите какая — маленькая. Если мы будем подробно расспрашивать людей о прошлом, никто у нас работать не захочет. Поэтому у нас так заведено: если ясно, что характер у человека неплохой, то лишние расспросы ни к чему. У всех ведь могут быть свои обстоятельства.

Тут Хомма спорить не стал. Ему почему-то показалось, что, хотя глава компании нанимает сотрудников таким вот способом, ошибается в людях он крайне редко. Как-никак Имаи всё-таки удерживает на плаву эту маленькую фирму в самом центре Синдзюку. Именно потому, что компания маленькая, это требует неординарных способностей.

Можно сказать, что управлять большой компанией — это всё равно что управлять большим самолётом, со встроенным компьютером и автопилотом. Способности пилота не подвергаются строгой каждодневной проверке. Зато такая крошечная компания, как у Имаи, — это нечто вроде старенькой колымаги с пропеллером. При плохой видимости полёт отменяется. На компьютер положиться нельзя. При каждом взлёте и приземлении пилот рискует жизнью, надеясь только на свой опыт. Каждый полёт — это ставка на жизнь или смерть. Долетит ли самолёт или упадёт — зависит только от мастерства пилота.

— Как вы дали знать о том, что вам требуется работник?

— Через объявление в газете.

— А когда вы приняли к себе Сэкинэ-сан?

Глава компании снова заглянул в послужной список:

— На следующий день после собеседования мы ей выслали уведомление о том, что она принята. А с двадцатого числа она, по-моему, уже вышла на работу.

— Она тут занималась обычными канцелярскими делами?

— Да, ещё печатала на машинке и на компьютере.

— Коллеги… — начал было Хомма, обернувшись к Миттян, но увидел, что она вся сжалась от ужаса.

Ответил глава компании:

— Тогда Сэкинэ-сан была одна, Миттян ведь у нас всего полгода работает. Так ведь, Миттян?

Миттян согласно закивала.

— А ещё кто-нибудь здесь есть?

— Нет, нас всего трое. Есть партнёры, которые появляются здесь время от времени. Сэкинэ-сан с ними, конечно, здоровалась, но они-то уж точно не знают, куда она могла отправиться.

— У вас, Имаи-сан, нет никаких предположений?

Глава компании с досадой покачал головой:

— Я даже не знаю, были ли у неё близкие друзья, помимо господина Курисаки. То есть были, наверное, только вот я об этом ничего не знаю. Вы уж извините.

— Да нет, что вы.

Хомма повернулся к Миттян. На этот раз она, видно, приготовилась: лицо её не выразило удивления, и она бойко ответила:

— У меня тоже никаких предположений.

— А имена своих друзей Сэкинэ-сан при тебе никогда не упоминала?

Немного подумав, Миттян покачала головой:

— Про господина Курисаку она много чего рассказывала, а вот… Мы ведь с Сэкинэ-сан только иногда после работы заходили вместе выпить чаю или в магазины.

— Ясно…

— Может, она вернулась в свой родной город? — предположил глава компании.

— Но у Сэкинэ-сан родители уже умерли.

— Ах, ну да, ну да! — Имаи стукнул себя по лбу.

— Я, конечно, эту версию тоже проверю.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 115
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: