Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Ярмарка коррупции - Дэвид Лисс

Читать книгу - "Ярмарка коррупции - Дэвид Лисс"

Ярмарка коррупции - Дэвид Лисс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ярмарка коррупции - Дэвид Лисс' автора Дэвид Лисс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

404 0 13:31, 09-05-2019
Автор:Дэвид Лисс Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ярмарка коррупции - Дэвид Лисс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском – новая книга о приключениях Бенджамина Уивера, бывшего знаменитого боксера, а теперь лондонского частного детектива, уже знакомого читателю по бестселлеру «Заговор бумаг».В первой же главе этого романа Уивера приговаривают к повешению – за убийство, которого он не совершал. Но сразу после оглашения приговора ему на шею кидается прекрасная блондинка – которую он видит впервые в жизни – и незаметно передает ему отмычку и напильник. Уивер понимает: кто-то приложил огромные усилия к тому, чтобы отправить его на виселицу, но некая противоборствующая сила готова на все, чтобы его освободить.И вот, бежав из камеры смертников самой грозной тюрьмы королевства, он должен доказать свою невиновность. Но как это сделать, если на суд надежды мало, а заговор, жертвой которого оказался Уивер, связан с близящимися всеобщими выборами? Выход один – придумать себе новую личину и, надев маску, проникнуть в самое средоточие заговора!
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Перейти на страницу:

– Он действительно хирург, – сказал Мендес с заметной скукой. – Он не лжет. Дайте ему пройти.

– Я допускаю, что он не лжет, – сказал Догмилл, – но ему придется пройти мимо меня, чтобы оказать помощь этому человеку.

Элиас посмотрел на меня, но я не хотел вмешиваться. Доказательств против Догмилла у нас было с избытком, а что касалось докера, он получил по заслугам.

Гринбилл, изнемогающий от боли, понял, что Догмилл не даст ему шанса остаться в живых. Он попытался что-то сказать, но не смог. Его дыхание стало хриплым и влажным. Минуты три или четыре мы стояли молча, слушая булькающее дыхание Гринбилла, а затем наступила тишина.

Было странно просто стоять и ждать, пока человек не умрет. Я подумал, не успокоить ли его. Я подумал, не сказать ли умирающему, что жена ему неверна. Но я не стал этого делать, а когда он умер, я вдруг подумал: может, он был лучше, чем мне казалось? Может, это я был плохим, поскольку ничего не сделал, чтобы спасти ему жизнь, какой бы непутевой она ни была?

– Я рад, что с этим покончено, – сказал Догмилл, которого, по всей видимости, не мучили никакие угрызения совести.

– Как это ужасно – стрельба, и умирающие… – сказал Хертком. – Догмилл, вы мне говорили, что не будет никаких жертв.

– Только справедливые, – с раздражением сказал Догмилл. Он окинул взглядом комнату. – Будем откровенны, – сказал он мне. – Вы угрожали мне, я угрожал вам, негодяй самого низкого пошиба мертв и лежит у моих ног. Я предлагаю перейти в другое помещение, где меньше убитых, открыть бутылку вина и обсудить, как мы разрешим эту проблему.

Что еще можно было сказать?

– Согласен.


Поскольку дело непосредственно затрагивало мистера Литтлтона, я послал ему записку. Я отвел ему кое-какую роль на этот вечер, и мы договорились, что он придет, если понадобится. Хотя он был важным участником, Догмилл, конечно, не мог допустить его к переговорам. Он сказал, что не может на равных разговаривать с докером. Ему было достаточно уже того, что он разговаривает на равных с ловцом воров и обвиненным в убийстве. Я, со своей стороны, считал кощунственным, что такое обвинение бросал мне в лицо человек, ответственный за убийство, в котором обвиняли меня. Но, видя, что он теряет позиции, я решил, что ничего не добьюсь, продолжая этот спор. В конце концов Догмилл согласился на присутствие докера в комнате при условии, что тот будет стоять. Литтлтон не обиделся. Для него огромным удовольствием было видеть, как Догмилла загнали в угол. Он согласился бы остаться, даже если бы его попросили стоять вверх ногами.

Остальные сидели за столом, а хозяин таверны, которому Догмилл дал два шиллинга, чтобы тот не спешил звать констеблей, принес бутылку Канарского. Со стороны мы были похожи на старых приятелей.

– Как я понимаю, – начал Догмилл, – мистер Гринбилл обошелся с мистером Уивером крайне жестоко, и, сожалея, что дело дошло до применения насилия, я вместе с тем рад, что правда раскрылась буквально у меня на глазах. Пресса сделала мистера Уивера популярным героем, и я считаю единственно правильным, если мы все вместе объявим, как Гринбилл обманул мое доверие и доверие всего света, заставив поверить, будто Уивер совершил это преступление. Он и нас непременно убил бы, если бы Мендес не проявил храбрость.

– Вот-вот, – сказал Хертком. – Я думаю, это прекрасное решение наших проблем. Просто прекрасное.

– И все возвращается к тому, как было, – резко сказал Литтлтон с другого конца комнаты. – Мне это не очень нравится.

Мендес ничего не сказал, но встретился со мной взглядом и покачал головой, словно мне нужны были дальнейшие инструкции, что, естественно, было не так.

– Оплату можно повысить, – сердито сказал Догмилл Литтлтону. – Распорядиться об этом несложно. И хочу вам напомнить, что если бы не было Денниса Догмилла, то не было бы нужды разгружать его суда, поэтому не стройте грандиозных планов.

– Вы можете отправиться к дьяволу, сэр, – сказал Литтлтон, – Лондону все равно будет нужен табак. Это уж как пить дать. Так что не думайте, что меня можно напугать намеками на ваше благосостояние.

– Был бы признателен, если бы вы перестали браниться, – сказал Догмилл.

– Мистер Литтлтон, – вступил я, прежде чем докер успел сказать очередные дерзкие слова, – вы можете быть уверены, что вы и ваши ребята добьетесь справедливости до того, как мы покинем эту таверну. Так или иначе.

– Благодарю вас, мистер Уивер.

– Позвольте мне сделать предложение, – обратился я к Догмиллу. – Я согласен, что вину следует возложить на мистера Гринбилла. В конце концов, он убил четверых людей, можно сказать, по собственной инициативе. Конечно, я бы хотел увидеть вас на виселице за ту роль, которую вы сыграли, но я не настолько наивен, чтобы надеяться, будто мне это удастся сделать, и не уверен, что хочу рискнуть и попытаться. Поэтому я не стану угрожать вам петлей, которая нависла над моей шеей в последнее время. В качестве угрозы я использую нынешние выборы. Как только мое честное имя будет восстановлено, я смогу говорить свободно. А поскольку газеты тори уже проявили ко мне благосклонность, есть уверенность, что они набросятся на сведения, которые я могу им предложить.

– И вы не станете этого делать при определенных условиях?

Я не хотел, чтобы мистер Хертком снова получил место в парламенте, но я также не хотел, чтобы мерзавец Мелбери попал в парламент после того, как я узнал о его обращении с Мириам. Если Догмилл потеряет Херткома, вместо него найдется другой человек. Я был бессилен разорвать эту цепь коррупции, но мог попытаться сделать хоть что-то.

– Я буду хранить молчание до окончания выборов. Если это будет в интересах общества, я могу выступить позднее, но не ранее, чем произойдет окончательный подсчет голосов.

– Неприемлемо.

Я пожал плечами:

– У вас нет выбора, сударь. От вас зависит, буду я сейчас молчать или буду говорить. То, что случится потом, не в вашей власти.

Он смотрел на меня с удивлением, но было видно, что ему нечего возразить против этой логики. Он мог заставить меня молчать, только убив, но он, очевидно, оставил попытки причинить вред Бенджамину Уиверу.

– А что взамен? – спросил Догмилл.

– А взамен я хочу, чтобы вы ответили на кое-какие вопросы. Если в результате не откроется никаких новых преступлений, я сделаю то, что обещал, и мы все можем уйти отсюда с сознанием чистоты перед правосудием.

– Очень хорошо. Задавайте ваши вопросы.

– Во-первых, мне важно знать, почему вы избрали меня, чтобы обвинить в смерти Йейта. Вы могли бы найти другую жертву. Надеюсь, я не льщу себе, полагая, будто всем известно или, по крайней мере, должно быть известно, что я не отношусь к людям, которые смиренно наденут петлю себе на шею. Почему вы избрали меня в качестве своей жертвы?

Догмилл засмеялся и поднял бокал в знак одобрения.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: