Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Звезда пустыни - Майкл Коннелли

Читать книгу - "Звезда пустыни - Майкл Коннелли"

Звезда пустыни - Майкл Коннелли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Звезда пустыни - Майкл Коннелли' автора Майкл Коннелли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 0 23:02, 28-12-2025
Автор:Майкл Коннелли Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Звезда пустыни - Майкл Коннелли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Детектив полиции Лос-Анджелеса Рене Бэллард получает шанс возродить отдел нераскрытых дел и восстановить справедливость для семей забытых. Единственная загвоздка — она должна сначала раскрыть нераскрытое убийство, иначе упустит такую возможность.  Гарри Босх возглавляет список следователей, которых Бэллард хочет нанять. У Босха есть свои планы: преступление, которое преследует его уже много лет, — убийство целой семьи, захороненной в пустыне, — которое он поклялся раскрыть. Убийца всё ещё на свободе, а улики не найдены, и Босху предстоит сделать выбор, который он надеялся никогда не делать. Бэллард предлагает Босху поработать с ней в качестве добровольца-следователя в новом отделе нераскрытых преступлений, где он сможет заняться своим «белым китом», имея за спиной все ресурсы полиции Лос-Анджелеса. Двое должны отбросить старые обиды, чтобы снова работать вместе и выйти на опасного убийцу. 

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 85
Перейти на страницу:
руку.

—Это была умная мысль насчет отпечатка ладони,—сказал он.

—Готов поспорить, кто-нибудь из присутствующих подумал бы об этом,—ответил Босх.

—Член городского совета будет впечатлен,—продолжил Роулз.

—Что ж,—сказала Бэллард, —давайте не будем забегать вперед, пока не увидим, к чему приведет совпадение.

Босх вспомнил, что Роулз был единственным, кого Бэллард не пригласила в команду. Он спокойно сел на свое место, Роулз и Хаттерас сделали то же самое, а Бэллард продолжила.

—Итак, у нас было что-то вроде командного совещания, Гарри,— сказала она. —Что мне нравится делать, так это рассказывать о делах, над которыми мы все работаем, потому что мы все из разных мест, департаментов и агентств, и я думаю, что полезно выкладывать все на стол. Никогда не знаешь, откуда может прийти хорошая идея. Как твоя, с отпечатком ладони.

—О'кей,—произнес Босх.

Он чувствовал себя неуютно, поскольку все взгляды были устремлены на него. У него было такое чувство, будто его вот-вот вызовут на урок, а он не сделал домашнее задание.

—Итак,—продолжала Бэллард, —я знаю, что ты еще не приступил к делу Галлахера, но почему бы тебе не изложить в общих чертах предыдущее расследование и твои соображения о том, куда мы могли бы пойти в этом направлении.

—Э-э, ладно,—нерешительно произнес Босх.—Во-первых, я бы не называл это делом Галлахера. Я называю это делом семьи Галлахер, потому что это четверное убийство целой семьи—мать, отец, девятилетняя дочь и тринадцатилетний сын.

—Какой ужас,—сказала Хаттерас.

—Да, это выглядит очень плохо,—продолжил Босх.—Нужно быть убийцей определенного типа, чтобы вот так расправиться с целой семьей.

Босх на мгновение замолчал, ожидая других комментариев, а затем продолжил.

—Галлахеры жили в Долине, что-то вроде границы между Шерман-Оукс и Ван-Найсом. И поначалу считалось, что их исчезновение было добровольным. Никто из соседей не видел, как они уходили, но, как только было установлено, что они пропали, возникла мысль, что они просто взяли и уехали из-за деловых и финансовых проблем. Ну, знаете, решили поживиться и просто сбежали.

—Семейный бизнес?—спросил Массер.

—Не совсем,—ответил Босх.—Мистер Галлахер, Стивен Галлахер, был промышленным подрядчиком. У него было несколько довольно больших складов и склад оборудования на Сан-Фернандо-роуд в Силмаре, и он сдавал в аренду краны, гидравлические подъемники и все виды оборудования, используемого в тяжелом строительстве. Один из складов предназначался только для строительных лесов и тому подобного.

—А потом их нашли мертвыми, —сказала Хаттерас.— Теперь я это вспомнила. Там, в пустыне. Так вот где вы были сегодня утром.

Босх посмотрел на нее и кивнул.

—Да, их нашли год спустя. Геолог из Калифорнийского университета в Нортридже и его студенты были в Мохаве, проводя какие-то исследования по изменению климата, и нашли тело мальчика. То, что от него осталось. Могила была потревожена животными. Койоты или что-то в этом роде. Это привело к тому, что все четверо были обнаружены и в конечном итоге идентифицированы как Галлахеры. Для идентификации использовались стоматологические карты—у мальчика, Стивена-младшего, были брекеты.

—Так, может быть, это дело из округа Сан-Бернардино?—спросил Массер.

—На самом деле, расследование велось в округе Иньо, и это было совместное расследование,—ответил Босх.—В то время я работал в первом отделе нераскрытых преступлений, и мы получили это дело, потому что считалось, что по прошествии года след простыл. Я был ведущим. Я работал над этим делом довольно усердно, но так и не раскрыл его. Потом я вышел на пенсию, и дело, по сути, было отложено в долгий ящик… Но теперь я вернулся и снова им занимаюсь. И да, я был там сегодня утром.

Босх посмотрел на Бэллард, чтобы понять, достаточно ли он сказал.

—Зачем ты подался туда?—спросила она.

Он знал, что она уже знает ответ. Ему не нравилось, когда его ставили в неловкое положение— обсуждали или оправдывали его действия.

—Я просто подумал, что с этого стоит начать, — ответил он. — Чтобы попытаться снова набрать обороты. Пока я был там, появился следователь из управления шерифа округа Иньо, с которым я работал. С их стороны тоже ничего не происходило.

—Не мог бы ты рассказать нам о Финбаре МакШейне? —спросила Бэллард.—Чем больше группа знает, тем больше у нас может быть идей.

—Стивен Галлахер родился в Ирландии, —начал Босх.—в Дублине. Он познакомился с американкой, приехавшей в гости из Лос-Анджелеса — Дженнифер Кларк. Они вернулись сюда, в конце концов поженились, и он открыл свой бизнес. Поэтому в какой-то момент он нанял другого ирландца по имени Финбар МакШейн. Он был из Белфаста в Северной Ирландии, и так и не было установлено, знали ли они друг друга раньше. МакШейн не был партнером, но он вел бизнес со Стивеном. После исчезновения Галлахеров, МакШейн продолжает вести бизнес и по частям распродает оборудование. Короче говоря, год спустя обнаруживаются тела, которые никогда не должны были быть найдены. И угадайте, что? МакШейн исчез, а склады и складское помещение с оборудованием пусты. Это была классическая операция по ликвидации.

—Что это значит?—спросила Хаттерас.—Это "банкротство"?

—Это похоже на некий план, —стал объяснять Босх. —Афера, в ходе которой вы разоряете бизнес, заказывая продукты и продавая их, и, по сути, продаете все подряд, пока ничего не останется, и он не рухнет, оставив всех ваших поставщиков неоплаченными и понесшими убытки.

—Вы когда-нибудь смотрели "Клан Сопрано"?—спросил Роулз.— Отличное шоу. Они делали это постоянно.

—Итак, МакШейн ваш подозреваемый, —сказал Массер, пытаясь вернуться к рассказу Босха. — Есть какие-нибудь предположения о том, сколько принесла продажа всего этого оборудования?

—Мы смогли отследить продажи, —ответил Босх.—Это составило чуть более восьмисот тысяч.

—Четыре жизни за восемьсот тысяч, —сказал Роулз.

—Если он это сделал,—вступилась Хаттерас.

—Расскажи им о письме,—попросила Бэллард.

—Мы получили письмо, адресованное в полицию Лос-Анджелеса, предположительно от него,—сказал Босх.—Он утверждал, что невиновен и ушел, потому что не хотел, чтобы его ложно обвинили.

—Почтовый штемпель?—спросила Хаттерас.

—Он был местный житель,—ответил Босх. —Мы поставили флажки в его паспорте. Если он покинул страну и вернулся в Белфаст или куда-то еще, значит, он сделал это без паспорта.

—Я думаю, он все еще здесь, —заявила Хаттерас.—Я чувствую это.

Босх посмотрел на нее, затем перевел взгляд на Бэллард.

—Поговорим о уликах, —сказала Бэллард.—Как они были убиты?

—Они были казнены,—ответил Босх. —С помощью гвоздодера с одного из складов Галлахера. Он был в могиле вместе с ними. И были доказательства того, что могила была вырыта экскаватором.

—Что это за экскаватор? —спросил Массер.

—У него два колеса, и его можно буксировать в кузове пикапа, — ответил Босх.—Где-то здесь у меня

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: