Books-Lib.com » Читать книги » Боевики » Атлантическая премьера - Леонид Влодавец

Читать книгу - "Атлантическая премьера - Леонид Влодавец"

Атлантическая премьера - Леонид Влодавец - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Боевики книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Атлантическая премьера - Леонид Влодавец' автора Леонид Влодавец прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

461 0 22:22, 10-05-2019
Автор:Леонид Влодавец Жанр:Читать книги / Боевики Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Атлантическая премьера - Леонид Влодавец", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Десантник должен быть готов ко всему. Поэтому Николай Коротков особо не удивляется зигзагу судьбы, занесшему его в секретное диверсионное подразделение ЦРУ. Ему вроде бы `промыли мозги`, а остальное он и сам умеет: российский десант не для слабаков. Задание, которое ему поручили - устроить военный переворот в одной банановой республике, - увеселительной прогулкой не назовешь. Но это Николая не пугает, тем более что с мозгами у него все в порядке.
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 169
Перейти на страницу:

— Но тем не менее ты решила вести свою игру» верно? — спросил я. — После того, как тебе случайно попались в руки мы все… Верно?

— Да, я же склонна к импровизациям, ты знаешь. Мне показалось, что все козыри у меня… Это такой соблазн!

— Когда ты узнала о «Дороти»?

— Мне радировали «Морские койоты» о том, что с яхты «Дороти» их обстреляли из автоматов. По описаниям эта яхта была мне известна, ведь мы изучали возможность нападения на «Дороти» задолго до того, как она сама пришла ко мне в руки. Но я как раз в это время разделывалась со шведами и, выполняя приказ Хорхе, ушла на Сан-Фернандо. А тут, когда мне доложили, что «Дороти» стоит на якоре совсем рядом с Сан-Фернандо, я подумала: это судьба… Я же знала, что на яхте будет Синди и что папа и сын Куперы тут же прилетят, если получат сигнал с «Дороти», а раз так, то они попадут ко мне в руки, и я получу доступ к секретным программам. Так и вышло. Да еще я узнала, что ты — один из тех, кто прислан Хорсфилдом на Хайди — это был шанс найти место в вашей команде. Я рассчитывала, что заполучу и золото «Санта-Фернанды», и сокровище Эванса, и прорывные программы помимо Хорхе. Ведь Хорхе собрался «попадаться» в ловушку Хорсфилда только для того, чтобы, в свою очередь, застать его врасплох, перебить его людей и при помощи его же психотропов вытрясти из него эти злополучные программы. А потом, погрузив золото на субмарину, уйти в надежное место. Куда он собирается идти, я не знаю, не знаю, удалось ли ему также то, что он задумал, но если бы не вы, то я подстерегла бы субмарину на выходе из подземной гавани и потопила бы самонаводящейся торпедой. На «Орионе» есть и сонар, и торпедный аппарат, так что нам это ничего не стоило бы…

— А потом с помощью нашего «Аквамарина» выпотрошила с субмарины все ценности…

— Ну, конечно! Помнишь, я сегодня ночью говорила тебе, что не могла бы тебя расстрелять? Это была правда. Ты, Мэри и Синди вчера не были бы убиты. Джерри, выложив программы, подписал себе смертный приговор. Марсела — тоже, она знала о «пыльном телефоне». Синди нужна была мне как специалист по компьютерам, а Мэри — по управлению «Аквамарином»…

— А почему я остался бы жить? Только не ври о своей любви.

— Потому что ты — один из тех, кого Хорсфилд высадил на остров. Ты смог бы связаться с Киской и стать у нее советником, министром или еще кем-то… А это дало бы мне возможность выйти на то, о чем больше всего мечтал Хорсфилд, — выйти на тайные фонды Москвы, потому что Хорсфилд рассчитывал, установив на Хайди коммунистический режим, превратить ее в бочку без дна, куда коммунисты будут вливать денежки, а он их — черпать. Ведь большинство коммунистических режимов именно так и устроены — Москва вливает в них доллары, а назад ничего не получает, кроме аплодисментов и поддержки своих акций на мировой арене. Так вот, подобравшись к тайным фондам Москвы, можно было превратить это дело в колоссальную кормушку. Но это еще не все. Хорсфилд мечтал создать целую сеть антикоммунистических организаций и через них «доить» практически все развитые страны. И в качестве первого опыта должна была послужить Хайди. Так что я хотела перехватить у Хорсфилда и Хорхе то, что они задумали. Поэтому сейчас, если кто-то из них останется в живых, то мне — не жить.

Выслушав все это повествование о том, как два гада и одна гадюка пытались друг друга выпотрошить, я более или менее связно пересказал все на английском, хотя, вероятно, Соледад могла бы сделать это не хуже меня.

— Вот это программа! — покачал головой Джерри. — Да вы все монстры!

— Не стоит быть столь резким, Джерри, ведь этот эпитет распространяется и на вашего отца, — сказала Соледад. Судя по всему, она уже совсем приободрилась и не боялась Акульей отмели. У Джерри было горячее желание дать ей по морде, но он все-таки был джентльменом.

— Пока, мисс, вам следует посидеть взаперти, — сказал он, — а позже мы решим, что делать.

— Я думаю, что Соледад уже наполовину заслужила себе жизнь, — заметил я,

— вторая половина жизни будет принадлежать ей после того, как она поможет нам разделаться с Хорсфилдом.

— Или с Хорхе дель Браво, — дополнила Соледад, — ведь еще неизвестно, кто одержал там, на острове, верх.

— Это верно, но непринципиально, — отмахнулся я. — Джерри, у вас нет глубинных бомб, противолодочных торпед или чего-нибудь в этом роде?

— Не держим, — ответил он очень вежливо. — Вон тот корабль с грузовыми стрелами переделан из фрегата, но на нем стоят только два универсальных сорокасемимиллиметровых автомата. Есть немного боевых снарядов, но это лишь на случай нападения. Дело в том, что на этом корабле мы иногда перевозим очень ценные грузы — уран, например.

— Очень подходящее судно для того, чтобы транспортировать на нем клады Эванса и золото с «Санта-Фернанды»… — прикинул я. — Но нам нужна такая штука, чтобы могла потопить погрузившуюся подводную лодку… Так что, мисс Соледад, не хотите ли еще разок сыграть в «Блэк Джек»? Вы можете вызвать «Орион»?

— Она обманет, — уверенно сказал Джерри, — она всегда всех обманывает. Едва «Орион» окажется поблизости, она выкинет какую-нибудь штуку.

— Меня тоже могут обмануть, — улыбнулась Соледад, — но я поверю вам, если вы предложите мне вызвать «Орион» к Сан-Фернандо. Если он не пришел на Хайди и не попал в руки коммунистов, то там узнают мой голос.

— Тогда идем в рубку, — велел я, — Мэри пойдет с нами.

В рубке «Дороги» Мэри подготовила к работе передатчик, а Соледад деловито настроила его на нужную волну.

— 22-й вызывает «Орион», 22-й вызывает «Орион»! — произнесла она в микрофон.

Минуты через полторы из динамика донеслось:

— «Орион» слышит 22-го, прием.

И тут Соледад быстро-быстро заговорила. Но ни я и никто иной не понял ее речи. Следом за ней динамик тоже выдал какую-то невероятную абракадабру. Затем снова странная серия непонятных слов Соледад, еще один непонятный ответ с «Ориона» и Соледад, мило улыбнувшись, выключила радиостанцию.

— Что ты говорила? — спросил я, несколько ошалев.

— Все, что нашла нужным, — ухмыльнулась людоедка. — Нас будут ждать в трех милях севернее острова. На «Орионе» знают о ситуации на Хайди, поэтому они ждали моего распоряжения у песчаной косы на траверзе мыса Педро Жестокого. При форсированном ходе они будут у Гран-Кальмаро через полчаса. Нам понадобится около часа, можно добавить время на сборы, итого — три.

Снизу в рубку поднялись Синди, Марсела и Джерри.

— Мистер Купер, — спросил я, — сколько времени потребуется, чтобы ваш кастрированный фрегат вышел в море?

— Он всегда находится в готовности. Минимум через пятнадцать минут.

— Тогда надо немедленно заправлять «Дороти» и двигаться на Сан-Фернандо. Если Хорсфилд или Лопес с дель Браво уйдут с Хайди, всем нам не дожить до глубокой старости. При этом вы будете первым в списке.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 169
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: