Books-Lib.com » Читать книги » Юмористическая проза » Замок Похищенный - Джон Де Ченси

Читать книгу - "Замок Похищенный - Джон Де Ченси"

Замок Похищенный - Джон Де Ченси - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Юмористическая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Замок Похищенный - Джон Де Ченси' автора Джон Де Ченси прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

546 0 20:55, 10-05-2019
Автор:Джон Де Ченси Жанр:Читать книги / Юмористическая проза Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Замок Похищенный - Джон Де Ченси", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Все пропало, шеф! То есть абсолютно все. Творится черт знает что (гм, кстати, а вот черт вполне может быть в курсе...). Замок Опасный, как подразумевается из его названия, и так не самое лучшее для жизни место, ведь даже обычная дверь в нем может вести в самый невероятный мир, а тут... Тут замок к тому же похитили!
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:

А этот рассказ почти закончился, остался лишь эпилог. Концерт был долгим, а солист, с позволения публики, сыграл еще одну каденцию, где вновь прозвучала тема для тех, кто, утомившись от чудес, дремал во время третьей части...

— Таковы нравы этих бесстыдных плутократов!

Джин поднял свой бокал и произнес тост в честь пальм, купальных кабинок, теннисных кортов, бассейнов и террас. Туда же он приплел и небо, и прибой, и юную официантку, которая подала им банановое дайкири.

— За упадочничество и роскошную жизнь.

Он выпил.

— Кармин появится? — спросила Линда, переворачиваясь, чтобы подставить спину жаркому тропическому солнцу.

— Должен быть с минуты на минуту, — ответил Трент, затеняя ладонью запястье, чтобы посмотреть на часы.

— Думаешь, он приедет? — спросила Шейла.

— Почему бы и нет. Ему нужно отдохнуть.

— Но так скоро после... ты понимаешь, о чем я.

— После похорон уже две недели прошло. Я со своим горем справился. — Трент отхлебнул сингапурского слинга. — Каким бы неизбывным оно ни было.

— Такие пышные были похороны, — сказала Шейла. — Взять хотя бы музыку. Как назывался тот отрывок, что они играли, когда уносили урну?

— "Pavane pour une Infante defunte". Одно из излюбленных музыкальных произведений Карми.

— Прелестно.

— Это точно.

Такстон и Клив Далтон приковыляли с площадки для гольфа. Такстон бросил мешок с клюшками на землю и щелчком пальцев подозвал официантку.

— Есть желающие сыграть в теннис? Только сначала я, разумеется, пропущу стаканчик-другой-третий.

— Я — пас, — заявил Далтон, опускаясь в шезлонг — Возраст уже не тот.

— Мистер Далтон, — обратилась к нему Шейла. — Вы с каждой нашей встречей выглядите все моложе...

— Это целительный бальзам вашей колдовской ауры. Вы излучаете магию.

— Правда?

— Поглядите вокруг. Палм Бич, Ривьера и отель «Ритц» в одном месте. И все это — лишь продукт волшебства.

— Шейла, а кто эти люди в гостинице? — спросил Джин. — Я имею в виду отдыхающих, а не обслуживающий персонал. Это ведь не Гости замка. Я их, по крайней мере, никогда раньше не видел.

— Не знаю, кто они, — ответила Шейла. — Они появились вместе с заклинанием. Без них здесь было бы пустовато. Я хочу сказать, что нас одних не хватило бы, чтобы заселить все семьсот номеров.

— Да, они создают правдоподобие. Но все равно странновато.

— Да кому ты это говоришь. Я до сих пор не придумала, куда мне девать экипаж подводной лодки.

— Простите, что вмешиваюсь, — сказала Линда. — Кто-нибудь видел Снеговичка?

— Он катается с Вайей на водных лыжах, — ответил Джин, вглядываясь в даль лагуны. — И у него, насколько я вижу, неплохо получается. И у Вайи тоже, но она от природы очень спортивна.

— Крепкая женщина, — вставил Клив Далтон.

— Снеговичок говорил, что ему приходится держаться поближе к воде, — вспомнила Линда, — из-за жары.

На террасу вышел паж.

— Дамы и господа, прошу внимания. Его Просветленное и Трансцендентальное Величество, Кармин, милостью богов Король и Лорд-Протектор...

— И хранитель Ключей к Королевским Сокровищницам. Привет, ребята. Да сядьте вы, ради бога. Сегодня — ваш день. — В гавайской рубашке, желтых шортах, подпоясанных ремнем, и зеркальных солнечных очках Кармин смотрелся великолепно.

— Добро пожаловать в отель «Шейла», — приветствовала короля владелица отеля.

— Благодарю, Шейла. Что ж, я готов повеселиться. — Его величество принял от официантки бокал. — Что это?

— Бесплатный банановый дайкири, сэр, каждому проживающему. А так он по четыре пятьдесят.

— Обслуживаем состоятельных клиентов, так?

— Простой люд — персона нон грата, как говорили греки, — усмехнулся Джин.

— Римляне, сынок. Не путай греческий с латынью.

— Для меня, в общем-то, и то и другое — китайская грамота.

— Ты не только непревзойденный фехтовальщик, Джин, язык у тебя не менее острый, чем клинок.

— Что ж, это талант.

— Приветствую тебя, Трент.

— Здравствуй, братец. Выглядишь бодрячком.

— Нельзя же всю жизнь переживать, — ответил король. — Что случилось, то случилось. Кстати, друзья. Мы с Трентом хотим вас всех поблагодарить за соболезнования. В ваши обязанности никоим образом не входило присутствовать на похоронах. В конце концов, эта женщина пыталась всех вас уничтожить.

— Мы сами захотели присутствовать, — возразила Шейла. — А потом, если бы не она, мы никогда не очутились бы здесь.

Кармин окинул взглядом море и небеса, а затем обернулся к великолепному отелю в викторианском стиле.

— Какая красота. Ты потрудилась на славу. Потрясающее произведение колдовского искусства.

— Место перспективное. Мы собираемся организовать тут кондоминиум.

— На каких условиях?

— Скидка десять процентов плюс дополнительные услуги, необходимые для завершения сделки.

— А каковы расценки?

— Девять с половиной, но первоначальный взнос может возрасти.

— Тогда поскорее покажи мне предполагаемые места застройки. Но сначала я хотел бы предложить тост. Всем налили?

— А вот и Вайя со Снеговичком, — объявила Линда.

Вместе с ними появились и месье Дюквиз, Дина Вильяме и другие Гости замка. Им тут же подали напитки. Минимализм в купальнике Вайи привлек к себе всеобщее внимание.

Кармин поднял бокал:

— Я хотел бы предложить тост за моего брата Трента и его возлюбленную, леди Шейлу Янковски. Пусть их до конца дней сопровождают счастье, покой и благословение высших сил.

Со всех сторон послышались возгласы одобрения. Все выпили.

— Тост преданности, — объявил Трент.

— За короля! — подхватили все.

— Спасибо, — поблагодарил Кармин. — И еще один тост. За замок Опасный. Да пребудет он во все времена со всеми созданными им мирами. — Он сел и отхлебнул дайкири.

— Могу я задать вам несколько вопросов, сэр? — спросил Джин.

— Валяйте, сэр Джин.

— Мир Вайи — один из замковых миров?

— Я не могу найти его ни в одном из каталогов. Эрвольд его не упоминает. Довольно странно.

— Прямо как в научной фантастике. Мир, в котором изобрели нечто вроде «Странника», мог родиться только в самых причудливых фантазиях.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: