Читать книгу - "Трое в Таиланде, не считая собак - Антон Лирник"
Аннотация к книге "Трое в Таиланде, не считая собак - Антон Лирник", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ду ю хэв эн эмэрджэнси эксит?
คุณมีทางออกฉุกเฉินหรือไม่?
Кун ми тан ап чучун ру маи?
Я могу кричать во сне?
May I scream while sleeping?
Мэй ай скрим вайл слипин?
ฉันกรีดร้องในขณะนอนหลับ?
Чпа круи руонни кэнна нуон лаб?
В моем номере пахнет бедой.
My room smells like trouble.
Май рум смэлз лайк трабл.
ห้องของฉันมีกลิ่นเหมือนปัญหา.
Хан кон чан ми клинвин панхаа.
Обезьянку уже можно есть?
May I eat the monkey already?
Мэй ай ит зэ манки олрэди?
เราจะกินลิงแล้ว?
Рау ци кин лин лэу?
Принесите мне ведро воды и шланг.
Bring me a bucket and a fire hose please.
Брин ми э бакет энд э файе хос плиз.
นำมาให้ฉันถังและท่อไฟโปรด.
На ма хай тсян тян ле то фаи проот.
Если я потеряю сознание, позвоните по этому телефону.
Please, dial this number if I lose consciousness.
Плиз, даял зыс намбэ иф ай лоуз коншэнснэс.
กรุณากดหมายเลขนี้ถ้าผมหมดสติ.
Каруна кот майле ни та пум нуд сати.
Вы это будете доедать?
Will you finish it?
Вил ю финиш ит?
คุณจะเสร็จสิ้นได้หรือไม่?
Кун ца сет син дай рю маи?
Почему в моих мидиях — дробь?
Why are there pallets in my mussels?
Вай а зэа паллетс ин май муссэлз?
ทำไมจึงมีพาเลทในหอยของฉันได้อย่างไร?
Таммай сзин ми па ле ни лой кон ци дай райи?
Простите, но ваш кокос не влезает в соковыжималку.
I’m sorry, but your coconut doesn’t fit into the squeezer.
Айм сори, бат йо коконат дазнт фит инту зэ сквизэ.
ฉันขอโทษมะพร้าวไม่พอดีกับคั้น.
Чан кото мэпрау ми поди каб кан.
У вас есть справочник больниц и моргов, сентябрьский выпуск?
Do you have directory for hospitals and mortuaries, september edition?
Ду ю хэв директори фо хоспиталз энд мочэрис, сэптэмбэ эдишн?
ฉันต้องการรายชื่อของโรงพยาบาลกันยายนและพิธีฝังศพ?
Сэн тонка рай сю кан рон фаябал канья юэн нэапити фон су?
А сколько это будет стоить в мексиканских песо?
How much will it cost in Mexican pesos?
Хау мач вил ит кост ин мэксикан пэсос?
เท่าใดก็จะเสียค่าใช้จ่ายในการเปโซเม็กซิกัน?
Таудай ко ца сия ка сай ца ника пэсомэксикан?
А теперь давайте яростно торговаться.
And now let’s have a rigorous bargain!
Энд нау лэтс хэв э ригарэс баргэйн!
มีการต่อรองราคาอย่างเข้มงวด!
Ми кан то рон рака ян кимуон!
Нет, обезьянка не продается. Это моя жена.
No, the monkey is not for sale. It’s my wife.
Ноу, зэ манки из нот фо сэйл. Итс май вайф.
ไม่มีลิงไม่ได้สำหรับการขาย มันเป็นภรรยาของฉัน.
Мэйми лин мэйдай санрап кан каай. Ман пэн панроя кон чан.
Это точно женский монастырь?
Is this really a women’s monastery?
Из зыс риаллы э вумэнс монастэри?
นี้เป็นวัดของผู้หญิง?
Нии пен ва кон пуин?
А зачем мы перелазим через забор?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


