Books-Lib.com » Читать книги » Юмористическая проза » Шоу Фрая и Лори. Часть 1 - Стивен Фрай

Читать книгу - "Шоу Фрая и Лори. Часть 1 - Стивен Фрай"

Шоу Фрая и Лори. Часть 1 - Стивен Фрай - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Юмористическая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Шоу Фрая и Лори. Часть 1 - Стивен Фрай' автора Стивен Фрай прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

570 0 21:43, 10-05-2019
Автор:Хью Лори Стивен Фрай Жанр:Читать книги / Юмористическая проза Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Шоу Фрая и Лори. Часть 1 - Стивен Фрай", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Стивен Фрай и Хью Лори хороши не только каждый сам по себе, превосходен и их блестящий дуэт. Много лет на английском телевидении шло популярнейшее «Шоу Фрая и Лори», лучшие скетчи из которого скетчи составили серию книг. Первую из них вы и держите в руках. Если ваше чувство смешного не погибло окончательно, задавленное «юмором», что изливают на зрителя каналы российского телевидения, то вам понравится компания Фрая и Лори. Стивен и Хью – не просто асы утонченной шутки и словесной игры, эта парочка – настоящая энциклопедия знаменитого английского юмора. "Шоу Фрая и лори" - это скетчи, эксцентричные, интеллектуальные и всегда смешные. Главное в них - виртуозная игра слов и намеков, некоторые скетчи сознательно грозят пересечь границу с вульгарностью, но всегда заканчиваются как раз перед тем, как достичь этой точки. Юмор Фрая и Лори - юмор прогрессивный, ориентированный на публику, для которой тонкая ирония не менее важна, чем простодушные шутки. У них множество подражателей по всему миру, в том числе и в России: комедийное шоу "Городок" - не что иное, как попытка, и небезуспешная, перенести на российскую почву утонченное остроумие прославленного дуэта, но, как и обычно, оригинал гораздо краше копии.
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:

Стивен. Клифф Ричард?

Хью. Ну, этого вы только что придумали.

Цыпленок

Стивен и Дебора обедают в ресторане.

Стивен. Тут у него на глазах выступают слезы, он выпячивает грудь и говорит: «Я делаю это ради моей страны»… и втыкает себе в голову ножницы. А ирландец говорит…

Входит, катя перед собой тележку, официант — Хью.

Хью. Основные блюда подавать можно?

Стивен. Да, пожалуй.

Женщина Да, пожалуйста.

Хью. Превосходно.

Стивен. Могу я спросить вас кое о чем?

Хью. Разумеется.

Стивен. Как вы это делаете?

Хью. Что именно, сэр?

Стивен. Как вам удается выбрать с другого конца ресторана именно тот миг, когда я дохожу до соли анекдота? За то время, что мы здесь сидим, вы проделали это уже четыре раза.

Хью. Хороший вопрос, сэр. На самом деле, под вашей пепельницей скрыт крошечный микрофончик.

Стивен. О, понимаю.

Хью. А приемник у нас, на кухне, так что… На деле, все очень просто.

Стивен. Ну ясно. А я-то удивлялся.

Хью. Баранина?

Женщина Да, пожалуйста.

Хью. Очень хорошо, мадам.

Ставит перед ней блюдо с бараниной.

Женщина Спасибо.

Стивен. Да, так о чем я? Англичанин… э-э… вот дьявол…

Хью. (Выгружая на блюдо овощи) Англичанин сказал: «Я делаю это ради Королевы» и выпрыгнул в окно…

Стивен. Ну да, верно. Потом шотландец сказал: «Я делаю это ради моей страны» и э-э…

Хью. воткнул себе в голову…

Стивен. …ножницы, тоже верно. А ирландец и говорит…

Хью. Вы заказывали цыпленка, сэр?

Стивен. Да, а что?

Хью. Цыпленка «Лакруа». Готовится на глазах клиента.

Стивен. Да, большое спасибо. А ирландец…

Хью снимает крышку с большой кастрюли, под крышкой обнаруживается молодая курица, предпочтительно квохчущая.

Женщина О Боже!

Стивен. Что это!?

Хью. Цыпленок «Лакруа».

Точит нож.


Стивен. Что вы делаете?

Хью. Что я делаю?

Стивен. Да.

Хью. Мне необходима уверенность в том, что нож достаточно остр, сэр.

Стивен. Я не об этом, я о цыпленке… он же живой!

Хью. Ха. Это не надолго, сэр.

Женщина Меня сейчас стошнит.

Хью. О. Что-нибудь не так с бараниной, мадам?

Стивен. Вы же не собираетесь резать цыпленка прямо здесь?

Хью. Вот именно, собираюсь. Это цыпленок «Лакруа», сэр. Как вы и заказывали. «Свежий, упитанный цыпленок, готовится на глазах клиента».

Заносит нож.

Стивен. Постойте. Не… не убивайте его!

Хью. Не убивать?

Стивен. Нет!

Хью. Предпочитаете съесть его живьем?

Стивен. Нет.

Хью. Но тогда…

Стивен. Перестаньте! Я сказал — не убивайте цыпленка.

Хью. Но почему, сэр?

Стивен. Ну… вы же знаете.

Хью. Не знаю.

Стивен. Нас опять завалят письмами. Сценка того не стоит.

Хью. Письмами?

Стивен. Да.

Хью. От кого?

Стивен. Да откуда я знаю? От чокнутых.

Хью. А кто это?

Стивен. Люди такие, чокнутые. «Почему, о почему, о почему, о почему мою бабушку в озрасти шести лет вынудили смотреть, как цыпленка режут до смерти ради так называемого увеселения?». В этом роде.

Хью. Что ж, это ничем не хуже, чем быть зарезанным до смерти ради так называемого обеда.

Стивен. Да, конечно, я понимаю.

Женщина Нет, все-таки нет.

Хью. Прошу прощения?

Женщина Думаю, все-таки хуже.

Хью. Вы так думаете?

Женщина Да.

Хью. Правда?

Стивен. Да. И, пожалуй, она права.

Хью. Права? Так давайте цыпленка спросим, идет? Что бы ты предпочел — умереть в сценке, которую увидит по телику вся страна, или отправиться прямиком в «Макдоналдс», в сэндвич, никем не замеченным и не оплаканным?

Женщина Вот именно об этом я и говорила. Простите.

Хью. Что вас не устраивает? Он отлично провел время. Мы показали ему студию, в которой викторины снимают, ведь так?

Стивен. Нет, просто мне было бы спокойнее, если бы вы его не убивали.

Хью. Что?

Стивен. Мне было бы спокойнее, если бы вы не убили цыпленка.

Хью. Спокойнее? А при чем тут ваш покой?

Стивен. Честно говоря, мне и идея эта никогда не нравилась.

Хью. «Никогда не нравилась»?

Женщина Я тоже была от нее не в восторге.

Хью. Ну ладно, если вы в самую последнюю минуту распривередничались, давайте все отменим.

Стивен. Да, пожалуйста.

Хью. Хорошо.

Стивен. И вообще, по здравому размышлению, я предпочел бы салат.

Хью. Зеленый?

Стивен. Да.

Хью. Очень хорошо, сэр.

Хью берется за ручки тележки с цыпленком и укатывает ее.

Стивен. Думаю, мы приняли правильное решение.

Женщина Я тоже.

Стивен. Ну так вот, а ирландец и говорит…

Его прерывает буйный, ужасающий вопль.

Стивен. Да что же у них тут творится?

Появляется Хью с тарелкой салата.

Хью. Что, никогда не слышали предсмертного вопля латука? Жуть, правда?

Стивен. Как это?

Хью. Вы ведь и не знали, верно? Вы думали, латук появляется на свет в стерилизованных полиэтиленовых пакетиках с землей и подрастает на полках супермаркетов. Вам даже в голову не приходило, что и у латука могут быть чувства, надежды, мечты, семья, наконец…

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: