Books-Lib.com » Читать книги » Юмористическая проза » Чисвикские ведьмы - Роберт Рэнкин

Читать книгу - "Чисвикские ведьмы - Роберт Рэнкин"

Чисвикские ведьмы - Роберт Рэнкин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Юмористическая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Чисвикские ведьмы - Роберт Рэнкин' автора Роберт Рэнкин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

361 0 20:56, 10-05-2019
Автор:Роберт Рэнкин Жанр:Читать книги / Юмористическая проза Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Чисвикские ведьмы - Роберт Рэнкин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Электронные часы на руке джентльмена с викторианского портрета?! Подделка? Но кто станет подделывать такую вопиющую чушь?! Скромный служащий галереи Тейт середины ХХШ в., заметивший эту, мягко говоря, странную деталь, едва спасается от загадочного робота-убийцы из иной эпохи - и незамедлительно попадает в альтернативный вариант прошлого... А дальше - нет, описать это невозможно! Вас ждет гомерически смешная пародия практически на все классические темы, жанры, направления и даже штампы фантастики - от "Войны миров" до стимпанка, от Дугласа Адамса - до темной фэнтези и саги о Терминаторе!
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 124
Перейти на страницу:

– А, – протянул Уилл. – Теперь я понимаю. Вы сказали Шерлоку Холмсу, что я могу раскрыть дело, потому что знали, что я могу. Потому что вы знали, что я знаю, кто преступник, потому что для меня это дело прошлого. Даже если основная часть этой истории стерта и скрыта.

– Именно, – подтвердил Рюн. – Хотя я мог бы сформулировать это более лаконично. И запомни следующее. Мы действуем в интересах Шерлока Холмса. Он создал себе репутацию тем, что раскрывает все дела, которые ему поручают. Ты же не хочешь краха карьеры Шерлока Холмса, верно? Чтобы он потерял свое место в истории?

Уилл покачал головой:

– Само собой, не хочу. Давайте-ка посмотрим, что там в конверте.

– От этого зависит все! – Рюн кинул ему конверт через стол. – Репутация Холмса, твое возвращение в будущее. Абсолютно все. Поверь, это действительно так.

Его наследник пожал плечами и вздохнул.

– Если это известное дело, я его знаю, – изрек он, вскрывая конверт. – Вероятно.

Он достал из конверта бумаги, проглядел их. Потом засмеялся.

– Ты знаешь, – сказал Рюн. – Знаешь. Верно?

Уилл снова издал короткий смешок. Потом еще раз. Потом прекратил смеяться.

– Если все зависит от этого дела, мы влипли.

– Влипли? – переспросил Рюн. – Ты о чем?

– О том, – ответил Уилл. – Нам досталось дело, которое не может быть раскрыто. Его так и не раскрыли.

– Такого дела не существует, – заявил Рюн.

– Существует, – мрачно возразил Уилл. – Это как раз оно. Дело Джека-Потрошителя.

ГЛАВА 13

– Это великолепно! – воскликнул Хьюго Рюн. – Это непревзойденно, раскрывает суть, а также первооснову!

Уилл ошеломленно помотал головой:

О чем вы? Об «австралийском аисте с авокадо»? Или о «молодом мекленбургском медведе в меду»? Или о «крапчатом карпатском карпе с кукурузой»? Или о «далматинце под датским соусом»?

Титанические порции мясных блюд загромоздили все пространство обеденного стола, разделяющее Уилла с Первым и Единственным. Рюн заказал почти все, что значилось в меню «кафе Ройял».

– Обо всем, – Гуру всех Гуру потянулся за салфеткой и убрал с уголка рта кусочек желе от угря. – Но прежде всего – о твоем недавнем утверждении, что дело Джека-Потрошителя не может быть раскрыто. Разумеется, ты его раскроешь, это будет все равно что запустить мангуста к кобрам. Как Думаешь?

Он поддел на вилку кусочек фуа-гра по-французски и сунул себе в рот. Уилл снова ошеломленно помотал головой. К своему прискорбию, он уже не в первый – и даже не в двадцать первый раз – отмечал, что манера потребления пищи у Хьюго Рюна точно такая же, как у его, Уилла, незабвенного папочки. Вероятно, у папочки это наследственное: от отца к сыну, от прадеда к правнуку – и так далее, в глубь веков или, наоборот, в будущее.

– Дело Джека-Потрошителя не может быть раскрыто, – повторил Уилл. – Его так и не раскрыли.

– Неужели я тебя ничему не научил? – удивленно спросил Хьюго Рюн. Хотя куда удивительнее было то, что он делал: расправлялся с несколькими блюдами одновременно и при этом разговаривал.

– Ничему, – отозвался Уилл. – Ну, может, каким-нибудь мелочам. Какой рукой держать вилку для угря, например.

– Тогда позволь мне сказать тебе следующее. И я постараюсь быть краток, потому что не хочу, чтобы «плечико поросенка» стало таким же холодным, как подливка, в которой оно плавает. Ты, мальчик мой, доставлен в эту эпоху, дабы при помощи знаний, которыми обладаешь, поставить здесь все на свои места. Твое присутствие позволяет нам изменить будущее. Сделать его иным, лучшим. И разкрушить заговор злых сил, которые тоже жаждут изменить мир… но уже по своему вкусу.

– Гильдия Чизвиксих Горожанок, – на этот раз Уилл даже не пытался скрыть насмешки.

– Они – зло в человеческом обличье, – провозгласил мудрец. – Будь добр, передай мне соус из лука с лакрицей.

– Буду добр.

– Отлично, – Рюн щедро полил соусом котлеты из колибри. – Для того, чтобы ты вернулся в свое время, нам необходимо кое-что, кое-где и кое-когда изменить. Эти перемены позволят нам изменить ход истории.

– Ничего не понимаю, – Уилл положил себе ломтик импалы. – Все как-то слишком запутано.

– Проще некуда, – Рюн пододвинул к себе блюдо с голубями по-галисийски. – Мы собираемся немного всколыхнуть желе времен. В соответствии с вашей историей Джека-Потрошителя так и не привлекли к ответственности за его ужасные преступления. А что, если бы тебе суждено переписать меню истории? Стереть первую перемену и вписать собственный деликатес?

– И это поможет все исправить?

– Это станет первым толчком, – пояснил Рюн. – Кстати, о первом: неужели я уже прикончил кебабы из киви?

Уилл кивнул:

– Разумеется. Потом заказали вторую порцию и ее умяли.

– Так много еды, так мало времени… Жизнь в кокосовой скорлупе.

– Я еще кое-чего не понимаю, – продолжал Уилл. – Почему вы оба – и вы, и мистер Холмс – хотите, чтобы за это безнадежное дело взялся именно я? Допустим, у мистера Холмса есть на то причины. Но почему я, а не вы?

– Я? – Рюн поперхнулся, и в Уилла полетели крошки меренг, украшающих мусс из муравьеда. – Я мистик. Маг. Аватара. Совершенный мастер. А не какой-то детектив.

– Но могу поспорить: если я раскрою дело, все лавры достанутся вам, – невинно заметил Уилл. – И все деньги тоже.

– Что такое, мой мальчик?

– Да так, ничего. – Уилл выковырял зернышко граната из горлышка горлицы. – Потому что это дело нельзя раскрыть. Так что ничего не выйдет, и все тут.

Хьюго Рюн покачал своей большой выбритой головой.

– На свете нет ничего невозможного, – изрек он и снова принялся за еду.

Дальше трапеза проходила в молчании, которое нарушалось лишь изредка, когда мистер Рюн громко рыгал или окликал официанта, требуя подать вина. Уилл остался наедине со своими мыслями. Если все-таки – на одну секунду – представить такую невероятную вероятность? Если он действительно поймает Джека-Потрошителя и отдаст его в руки правосудия? Джек-Потрошитель стал одним из самых знаменитых преступников в истории не из-за числа совершенных им преступлений, но из-за таинственности самих преступлении и их мотивов, а также вследствие того, что Джека так и не поймали. И вот теперь… Он, Уилл, попадет в анналы истории, если не позволит Рюну присвоить свои заслуги. Он прославится в веках как человек, который поймал Джека-Потрошителя. То есть сделал то, с чем не справились ни полиция, ни сам Шерлок Холмс. Ну и шум поднимется!

Несомненно, это изменит ход истории.

Ну, для Уилла – чуть больше, чем немножечко.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 124
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: