Читать книгу - "Погружаясь в Атлантиду... - Александр Мухортофф"
Аннотация к книге "Погружаясь в Атлантиду... - Александр Мухортофф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Воздух опять завибрировал, но на этот раз никакого светопреставления не случилось. Двери задрожали и, осыпая землю песком, распахнулись. За ними была мрачная и опасная темнота огромного заброшенного здания.
— Иди первым, — сказал я Хату, небрежно показывая пальцем на пирамиду.
— Почему? — удивился он.
— Я — дитя американского образа мышления, постигавший мир тайн и приключений через кудесников Голливуда. Знаешь ли ты, дружище, что в древних пирамидах куча смертельных ловушек? Мне хотелось бы выжить в этой пустыне, мне про всё это нужно будет написать. А если меня в задницу укусит огромный паук, или я провалюсь в яму со змеями, кто напишет статью? Ты? Сильно сомневаюсь, приятель.
— Здесь нет ловушек, — неуверенно сказал Оултер, покосившись на внушительный дверной проём.
— Ну вот и иди первым! — предложил я. — Боги, по идее, бессмертные…
— Я не такой, пока... — буркнул Хат, опуская очи вниз.
— Та к я и знал. Ты трусишка! — начал подначивать его я. — Боязно лезть в неизведанное?
— Достали, — отпихнув нас, Анату направилась в пирамиду.
— Постой! — крикнул я, догоняя её. — Ты уверена, что там безопасно?
Её милоё лицо приняло особо недовольное выражение, большие губы скривились в едкой усмешке, а глаза стали метать огонь со скоростью ручного пулемёта.
— Теди! Я не для того здесь нахожусь, чтобы дрожать от страха и бояться неизвестности. У меня есть миссия, которой я следую, и цель моего путешествия в эту местность — попасть в пирамиду. Поэтому заткнись и следуй за мной, а если будешь продолжать своё нытьё, я тебя отлуплю!
— Ты способна меня ударить? — картинно заламывая руки, захлопал глазами я. — Какая брутальная женщина! И что я в тебе нашёл?
Ударила она меня без замаха, но больно. После того как я получил от неё заслуженную оплеуху, спорить мне расхотелось. Угрюмо потирая щёку, на которой наверняка остались пальчики Анату, я послушно последовал за ней. Оултер, довольно улыбаясь, двинул за мной по пятам.
Пройдя около пятидесяти шагов, мы остановились.
— Фонарик забыли, да? — ехидно заметил я.
— Он нам не понадобится! — коротко ответила Анату.
— Возможно, вы с Хатом нектолопы, но я простой человек и в темноте не вижу. И, позволю себе заметить, что в данный момент нас окружает кромешная тьма, которая не позволяет мне как туристу насладиться всеми прелестями этого сакрального учреждения…
— Теди!
— Вот так всю жизнь, — сокрушённо сказал я, — едва я начинаю указывать людям на их ошибки, как меня бьют, или затыкают рот.
— Анату, включи свет, — нервно сказал Хат, видимо, ему тоже не нравилась темнота.
— Да, Анату, зажги! — потребовал я. — Зажги хренов свет!
— Зачем я только вас с собой взяла... — чувствовалось, что малышка недовольна. — Эсса-онии-мна! Эсса-онни-мна!
— Опять за старое? — весело сказал я и почувствовал, как её тёплая ладошка затыкает мой рот.
Что-то громко щёлкнуло, и я ослеп. Если бы не рука Анату, я бы наверно грохнулся на землю.
— Что это было? — шатаясь из стороны в сторону, поинтересовался я. — Мои глаза! Я ничего не вижу…
— Подожди минуту, — услышал я голос Анату, — Оултер, как ты?
— Я тоже ослеп, — послышалось откуда-то сбоку.
— Это ловушка! — запаниковал я. — Ваши долбанные друзья нашпиговали эту пирамиду разными гадостями. Вместо нормального освещения, они устроили это слепящее приспособление, это же типичная защита от расхитителей гробниц! Хлоп, и ты ослеп! А потом, бац! И тебя начинает кто-то жрать…
Видимо я накаркал беду, или же я просто обладаю отменным чувством предвиденья. В моё плечо вцепились чьи-то зубы, и я дико заорал, отбиваясь руками от невидимого врага.
— Не бей своего верблюда! — попросила меня Анату.
— Изюм, чтоб тебя! — грозно крикнул я.
Наконец мои глаза перестали слезиться, и окружающий мир стал приобретать формы и цвета, правда, пока как-то размыто. Уцепившись руками за морду верблюда, я нащупал притороченную к седлу флягу с водой и, сорвав пробку, стал с наслаждением пить. Вместе с водой ко мне вернулось зрение: рядом со мной сидел на полу Хат, а чуть в сторонке, красиво расставив длинные ноги, стояла Анату. Ласково лизнув меня в лицо, Изюм напомнил, что он тоже здесь и ему нужно внимание.
— У, бродяга! — нежно потрепав его за ухом, сказал я.
— Обосрался от страха, когда дядя Хат начал ландшафтным дизайном заниматься?
У верблюда был стресс, но он мужественно покачал хвостом и жизнеутверждающее лягнул ногой поднявшегося с пола Оултера. До чего же умное животное, если бы не его неадекватное сексуальное поведение, взял бы верблюдика к себе в Америку, купил бы ранчо, и вместо лошадок разводил бы таких горбатеньких красавцев. Интересно, как бы он переносил климат Невады или Техаса? Наверное не хуже, чем этот...
— Неплохой домишко! — прокомментировал я окружающий нас интерьер.
Внутри пирамида была необычайно красива. Стеклянные стены держались на тончайших металлических вставках и, глядя со стороны, оставалось только удивляться, как эта грандиозная конструкция вообще держится. Я же предполагал, что построена она куда раньше своих знаменитых сородичей в Гизе. Едва Анату включила невидимый двигатель, освещающий здание, включились скрытые системы его жизнедеятельности. Роскошный фонтан размером с олимпийский бассейн, стоявший прямо в центре огромного пространства пирамиды, ожил. Попробовав из него воду, я отметил её чистоту и превосходный вкус.
— Холодна как родниковая, если забыть, конечно, тот факт, что мы в пустыне, — сообщил я своим друзьям.
— Как вы считаете, откуда берётся вода?
Мне никто не ответил, я обернулся и увидел, что Анату и Оултер таращатся куда-то под потолок. Проследив за их взглядами, я опешил. По прозрачному стеклу пирамиды, смывая песок, налипший с внешней стороны, струились потоки воды. Выскочив наружу, я в изумлении уставился на то, как оживает этот затерянный в песках город. Сбегая по ровным стенкам пирамиды, вода попадала в невидимые глазу каналы, и вдоль улицы из земли стали пробиваться ярко зелёные растения. В считанные минуты, прямо на наших глазах, мир песка и пыли превращался в чудесный оазис.
— Вот так чудеса! — с трудом воздержался я от матерных эпитетов.
— Да, — почему-то грустно сказала Анату, — Пта очень любила воду и флористику, сколько я себя помню, она всегда экспериментировала с новыми видами растений.
— Кактус она придумала зря, — пошутил я.
— Нет, просто в тот день у неё было плохое настроение.
— Н-да, — только и смог сказать я, — талантливая у тебя сестрёнка.
Даже воздух стремительно менялся, в него быстро проникали ароматы распустившихся ярких цветов, а серые стены древних домов, на которых быстро росли вьющиеся растения, теперь превратились в яркую палитру красок.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


