Читать книгу - "«На Москву». Из истории белой борьбы - Владимир Христианович Даватц"
Аннотация к книге "«На Москву». Из истории белой борьбы - Владимир Христианович Даватц", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
📚🏰🇷🇺 Приветствую, уважаемые читатели! Сегодня я хочу рассказать вам о моей книге "«На Москву». Из истории белой борьбы", написанной мной, Владимиром Христиановичем Даватцем. 📖⚔️🏰
✒️🇷🇺 Приветствую вас, друзья! Я, Владимир Христианович Даватц, автор книги "«На Москву». Из истории белой борьбы". Сегодня я хотел бы поделиться с вами историческим повествованием, которое проливает свет на события Белой армии и ее борьбу за Москву.
📖⚔️🔍 Погрузитесь в эпоху белой борьбы
"«На Москву». Из истории белой борьбы" - это захватывающая книга, которая позволяет читателям окунуться в исторические события и борьбу, развернувшуюся во время Гражданской войны. Я рассказываю о трудностях, с которыми столкнулись белые воины, и о решимости защищать свою родину.
📖🎧 Читайте или слушайте на books-lib.com: Восстановите память о прошлом
Книгу "«На Москву». Из истории белой борьбы" вы можете прочитать или прослушать в аудиоформате на сайте books-lib.com. Путешествуйте во времени, погрузитесь в эпоху белой борьбы и восстановите память о прошлом. Узнайте о героических поступках, сложностях и решимости белых воинов.
✍️🇷🇺🏰 Вступите в историческую борьбу и проникнитесь духом наших предков. Расширьте свои знания о Гражданской войне и вкладе Белой армии в историю России.
По вопросу о характере самой эвакуации возникла вновь резкая переписка между верховным комиссаром Франции и Главнокомандующим Русской армией. Напомнив, что «все русские, еще живущие в лагерях, должны знать, что армия генерала Врангеля больше не существует и что их бывшие начальники не имеют больше права отдавать им какие-либо приказания», генерал Пелле писал генералу Врангелю: «Я заключаю из Ваших слов, что контингенты должны перевозиться в Сербию с палатками, походными кухнями, госпитальным и хозяйственным имуществом. Я позволю себе напомнить, что сербское правительство до сих пор всегда подчеркивало свое намерение оказать приют беженцам, а не армии. Важность этого различия с международной точки зрения не может от Вас ускользнуть. Поэтому я считал бы недопустимым, чтобы имущество, которое возьмут беженцы, носило характер военного груза».
Генерал Врангель ответил письмом 16 мая 1921 г.: «Желание французского правительства, чтобы „армии генерала Врангеля“ не существовало и чтобы „русские в лагерях“ не выполняли приказаний своих начальников, несомненно разделяемое Вашим Превосходительством, отнюдь не может быть обязательным для „русских в лагерях“, и пока „лагери“ существуют, русские офицеры и солдаты едва ли согласятся в угоду французскому правительству изменить своим знаменам и своим начальникам».
Указав на меры, предпринятые им по рассредоточению армии, генерал Врангель писал:
«Что касается принятия мною самостоятельных решений, чему, по Вашему заявлению, Вы намерены воспротивиться, то я, к глубокому сожалению, вынужден право это все же оставить за собою.
В заключение я позволю себе остановиться на вопросе о снабжении отправляемых в Сербию людей. Вполне разделяя Ваши соображения о необходимости избегать всякого намека на военный характер материальной части отправляемых партий, я все же полагаю, что кров и пища одинаково необходимы и солдату, и рабочему».
Резкий обмен письмами и целый ряд дипломатических шагов и на этот раз заставили французов уступить. Армия начала грузиться по плану, разработанному штабом Главнокомандующего, со своим необходимым имуществом – и в первую очередь был разгружен Лемнос.
* * *
В самый разгар французского давления целый ряд русских общественных организаций во главе с председателем Совета Общества Единения Русских в Болгарии г. Молловым обратился к Министру Председателю Болгарского Правительства г. Стамболийскому с горячим воззванием.
Изложив то безвыходное положение, в какое попала армия, авторы воззвания писали:
«Нижепоименованные русские общественные организации в Болгарии не осведомлены в точности о намерениях генерала Врангеля. Но они знают об истинном отношении болгарского народа к русским. Организации эти твердо верят, что русский воин – не чужеземец для болгарского крестьянина, а свой брат-славянин. Они убеждены, что нет дома болгарского селянина, где не нашлось бы места русскому солдату». «Русские общественные организации почитают себя вправе ожидать, что болгары, чтущие прошлое, протянут руку помощи оказавшимся в тягостнейших условиях русским». На основании этого русские организации просили срочно поставить в Совете Министров вопрос «о приеме и размещении в сельских местностях Болгарии части армии генерала Врангеля».
Генерал Шатилов, после своих переговоров в Белграде, направился в Софию, где ему было оказано горячее содействие российским посланником в Болгарии А. М. Петряевым. В записке Председателю Совета Министров, поданной 21 апреля, генерал Шатилов, ссылаясь на благоприятные результаты в Сербии, просил г. Стамболийского «от имени Русской армии, отцы которой обагрили своей кровью поля Болгарии за освобождение от ее поработителей», принять сейчас же 7000 казаков, томящихся на Лемносе.
Как и в Венгрии, вопрос этот в Болгарии зависел от взгляда держав-победительниц. Но в Софии, вместо противодействия, он встретил горячее содействие французского посланника г. Пико. Затруднения были главным образом финансового свойства. Интересно, что, характеризуя общее положение в Софии, г. Петряев писал: «Ассигновать особые кредиты на это дело болгарское правительство не может без согласия Союзной Финансово-Контрольной Комиссии, со стороны которой, ввиду присутствия в ней англичан, несомненно встретятся затруднения».
Вопрос об использовании для этой цели болгарского государственного долга России был явно безнадежным. Министерство финансов было склонно считать его совершенно исчерпанным расходами на содержание наших военнопленных и отправку материалов на Юг России[49]. Перед Командованием встал снова вопрос об изыскании денежных средств.
Тем не менее 2 мая Болграрское правительство дало разрешение на прием 1000 человек и 10 мая увеличило это количество до 2000 человек, которые принимались на работы. Однако, несмотря на это, французское командование тормозило дело отправки, как в Болгарию, так и в Сербию. «Все бывшие препятствия к перевозке первых партий казаков в Сербию и Болгарию ныне устранены, – телеграфировал 14 мая генерал Шатилов военному представителю в Париже генералу Миллеру. – Тем не менее французское командование все же тормозит перевозку. Главнокомандующий усматривает определенное нежелание местного командования идти на расселение контингентов в условиях, нам благоприятных, так как перевозка в Совдепию или Бразилию совершалась мгновенно. Главнокомандующий просит Вас при содействии г. Гирса побудить французское правительство принять энергичные меры и заставить Пелле и Шарпи немедленно приступить к перевозке».
Пассивное противодействие французов вскоре вылилось в активные действия. Вопреки выработанному плану, французы потребовали снова разгружать сперва Галлиполи.
Вечером, 21 мая, французское командование сообщило генералу Кутепову, что утром 23 мая в Галлиполи прибудет пароход, который погрузит 50 офицеров и 950 солдат для отправки на работы в Болгарию. Два дня шла соответствующая агитация. Генерал Кутепов немедленно отдал приказ по корпусу, воспрещающий самовольные отправления. Указав, что отправление должно производиться целыми частями, ибо только в таком порядке перевозки не будет распыления, генерал Кутепов писал: «Всех, кто пожелает исполнить предложение французского командования и тем прикрывать свои личные шкурные интересы в тяжелые дни армии, – перевести на беженское положение и предоставить им затем полную свободу отъезда». Пароход все-таки набрал 1011 человек, главным образом из нестроевых частей.
Генерал Врангель заявил решительный протест и сообщил болгарскому правительству, что он не берет на себя никакой ответственности за прибывших. Французский посланник в Софии г. Пико в свою очередь телеграфировал генералу Пелле, что допущение в Болгарию элементов, за надежность которых Главное Командование не может поручиться, было бы крайне нежелательно и могло бы заставить болгар взять обратно с таким трудом полученное согласие. Из Парижа были посланы тоже соответствующие инструкции – и дальнейшего вмешательства в план переселения больше не происходило.
Но весь этот инцидент служит ярким доказательством того недоброжелательства, которым были пропитаны все действия французских представителей в Константинополе. Кроме главной цели – избавиться от беженцев, – ими руководила и побочная: добить армию. Может быть, и они руководились той мыслью, которую так ярко выразил князь Кастаньето, и боялись укреплять «противобольшевистские интриги», «противные интересам всего цивилизованного
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев