Читать книгу - "Детские игры - Уильям У. Джонстоун"
Аннотация к книге "Детские игры - Уильям У. Джонстоун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Если попытаться в одну строчку уложить содержание этой книги, то, пожалуй, подойдет выражение «Армагеддон местного значения». Небольшой американский городок Батлер, штат Виргиния, становится ареной чудовищной по своей жестокости битвы между инфернальными, дьявольскими силами и небольшой группой добропорядочных горожан, возглавляемых частным детективом Карлом Гарретом. Посланцы ада, злобные чудовища Ания и Пэт, целая армия, состоящая из многочисленных членов сатанистских сект, объявляют войну. Силы добра и зла явно неравны, а ставка в этой битве — власть над всей планетой. Автора романа Уильяма У. Джонстоуна можно смело причислить к разработчикам одной темы: его книги «Карнавал», «Сердце дьявола», «Кладбище игрушек», «Дьявольская кошка», «Прикосновение сатаны» в большей или меньшей степени относятся к разряду мистических.
Ди заметила, как Карл стиснул зубы и лицо его посуровело. Она с досадой покачала головой:
— А я-то думала, что все уже позади, — задумчиво произнесла она, как только автомобиль миновал границу города. — Как же они могут так откровенно поклоняться дьяволу после всего, что произошло?
— Ди, мне кажется, те сорванцы — из начинающих. Во всяком случае, я надеюсь на это. А в подобных случаях имеет смысл обращаться к непревзойденному специалисту по этой части, к Джиму. Уж он-то сумеет выбить дурь из их глупых, отчаянных голов.
— А если нет?
И тогда Карл произнес слова, которые Ди так долго ждала от него:
— Что ж, тогда я вернусь.
Примечания
1
Батлер — главный город в округе Ривс, штат Виргиния. (Прим, персе.)
2
Коронер — судебный следователь, занимающийся расследованием случаев насильственной или внезапной смерти. (Прим, перев.)
3
«Подковки» — игра, напоминающая городки. (Прим персе)
4
Вудуизм — примитивная религия, основанная на вере в колдовство, силу амулетов и заклинаний. (Прим, перев.)
5
Сет — египетский бог зла, обычно изображаемый в виде человека со звериной головой (Прим перев)
6
Клеанф — афинский философ-стоик, ученик Зенона, III век до н. э.
7
«Фурия в аду… — ничто в сравнении с брошенной женщиной» — крылатая фраза из пьесы известного английского драматурга У. Конгрива (1670–1729). (Прим, перев.)
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев