Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Шесть мессий - Марк Фрост

Читать книгу - "Шесть мессий - Марк Фрост"

Шесть мессий - Марк Фрост - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Шесть мессий - Марк Фрост' автора Марк Фрост прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

354 0 22:04, 10-05-2019
Автор:Марк Фрост Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Шесть мессий - Марк Фрост", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На борту «Эльбы», судна, следующего из Европы в Америку, происходит загадочное убийство. А там, где есть убийство и тем более убийство загадочное, – там всегда найдется над чем поломать голову Артуру Конан Дойлу, большому любителю подобных тайн. Вскоре он выясняет, что причиной преступления стала книга о началах каббалистического учения, которая была похищена у несчастной жертвы. Кроме того, аналогичные исчезновения священных книг уже произошли в разных уголках планеты. И во всех случаях следы похитителей ведут к таинственной черной башне, настойчиво являющейся во сне избранным, число которых равно шести.
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 121
Перейти на страницу:

Молчаливые улыбчивые и внимательные люди в белом подали обед — вкусные блюда с острыми мексиканскими приправами. По его завершении Ример потребовал внимания и произнес тост, подняв бокал с чудесным красным вином. Хотя алкоголь в Новом городе, согласно списку правил, был категорически запрещен, в Доме надежды, похоже, действовал особый устав. Минут пять Бендиго восхвалял собственную прозорливость, которая привела «Предультимативную антрепризу» в этот аванпост просвещения и цивилизации.

— Браво, мистер Ример, ваше красноречие уступает только вашему поистине эпическому многословию.

Все повернулись к дверям. Преподобный Дэй, судя по всему, появился здесь, пока Бендиго заливался соловьем, но никто из присутствующих не заметил, как он вошел в комнату.

Бендиго отвесил в направлении преподобного глубокий поклон, похоже, всерьез полагая, что ему сделали комплимент.

— Вы непременно должны объяснить мне, — продолжил Дэй, — почему вы сочли необходимым дать своей труппе такое изумительное название?

— Потому что — я всегда это говорю — мы гордимся тем, что представляем на суд публики предультимативные театральные опыты, — ответил Ример, надувшись от важности.

— Вот как? — произнес преподобный, опускаясь в кресло. Эйлин сидела от него по правую руку, по левую — Бендиго, за ним Иаков Штерн. — Дело, конечно, ваше, но звучит странно: вы ведь, конечно, знаете, что «предультимативный» означает «ближайший к концу»?

Самодовольная ухмылка на физиономии Римера застыла, ответа не последовало.

«Управиться с этим легче, чем забрать конфетку у мертвеца», — подумал преподобный.

Эйлин оценила насмешку преподобного по достоинству, однако, когда тот сел рядом и она присмотрелась к нему, у нее перехватило дыхание. Ее первая мысль была о том, что этот человек умирает. Напряженные, механические движения преподобного напоминали движения насекомого, держался он так, будто вместо хребта у него был вставлен стальной штырь. Темное одеяние болталось на его исхудалом теле, как обвисший парус на мачте. За левым плечом выступал заостренный горб, левая нога казалась усохшей. Длинные, тонкие, поросшие грубыми черными волосами руки походили на обезьяньи. Высокий купол лба вздымался над глубоко посаженными зелеными глазами, под ввалившимися щеками проступали острые челюсти. Спутанная грива черных с сединой волос ниспадала ему на плечи, по обе стороны лба вздувались налитые кровью пульсирующие вены. На мраморной коже выделялись синевато-багровые шрамы, как будто он был разрезан на части и собран заново.

«Мне знакомо это лицо, — сказала она себе. — Я видела его прежде. Понятия не имею где и когда, но, бог свидетель, оно не из тех, которые быстро забываются».

Какое-то мгновение Эйлин даже хотела спросить его об этом, но благоразумие помешало ее попытке обратиться к хозяину дома.

Преподобный Дэй и не подумал знакомиться: интересовавшие его имена он знал, каждый успел кратко представиться, а при его появлении у актеров словно пропали голоса. Голос же преподобного отличался четким произношением южанина — или то был намек на британское происхождение его обладателя?

Оставаясь в неведении относительно догадок Эйлин, Иаков тоже понял, что уже встречал этого человека, но в отличие от нее точно вспомнил где и когда: в прошлом году в Чикаго на парламенте религий. Однако для расставшегося с бородой Иакова было очевидно, что преподобный его не узнал. Магнетические глаза изучали гостя внимательно, но без малейших признаков узнавания.

«Его глаза смертельно опасны, — понял Иаков, уставившись вниз, на кусок яблочного пирога. Сердце его учащенно забилось. Прежде ему уже доводилось встречаться с людьми, чей взгляд обладал ощутимой силой, но эти глаза оказывали прямо-таки физическое давление. — Надо предупредить Эйлин, чтобы она ни за что не встречалась с ним взглядом».

— Как нынче самочувствие, мистер Иаков Штерн? — спросил преподобный. — Насколько я понимаю, в дороге вы приболели.

— Спасибо, мне уже гораздо лучше, — ответил Иаков, надеясь, что Эйлин, во все глаза смотревшая на преподобного, повернется к нему.

— Не вызывает сомнений, что вы не принадлежите к этой компании; можно поинтересоваться, что привело вас в наш уединенный уголок мира?

— Можно сказать, что я своего рода турист, — скромно ответил Иаков. — Удалился на старости лет от дел и путешествую в свое удовольствие, познавая Запад.

— Что здесь у вас вообще за община? — спросила Эйлин, не в силах справиться с любопытством. — Как я понимаю, вы тут главный, потому и спрашиваю: в чем суть? Какова ваша цель?

Впервые за все время преподобный Дэй обернулся к ней, и она ощутила страшную силу его взгляда, давившего на нее с почти физической силой. Выражение его лица оставалось обычным, даже дружелюбным, но от мощи этих глаз у нее даже скрутило желудок. От ее лица отхлынула кровь, и она торопливо отвела взгляд.

— Служить Богу, мисс Темпл, — смиренно произнес преподобный. — И Сыну Его, Спасителю Иисусу Христу, как подобает всем нам. Прошу прощения, получили ли вы экземпляр нашей листовки? Там содержится вся необходимая гостям информация о нашей общине. Мы вручаем этот текст всем прибывающим.

«Он хочет, чтобы я посмотрела на него, — поняла Эйлин. — Он хочет, а я не должна. Я чувствую, как его разум скребется, словно паук, силясь найти щелку, чтобы забраться мне в голову».

— Прошу прощения за маленькое замечание, — произнес Иаков, чувствуя, что женщине не по себе, и желая отвлечь внимание, — но мне кажется, что этот список слишком детализирован и регламентирует много такого, без чего можно бы обойтись.

Дэй обернулся к Иакову, взгляд его сделался суровым, если не гневным.

— Рекомендую вспомнить о том, сэр, что Всевышний дал нам Свои заповеди.

«Не любит, когда ему противоречат, — подумал Иаков. — Он определенно не привык, чтобы ему противоречили, да и кто в здравом уме отважится спорить с тем, у кого такие жуткие глаза? Ладно, продолжай, чудовище: со мной, стариком, можешь вести себя как угодно, но тронь только волосок на ее голове, и я заставлю тебя проклясть тот день, когда ты появился на свет».

— Заповедей Божьих всего десять, — указал Иаков. — А у вас их пятьдесят.

— Строгое следование Господней воле есть путь нелегкий, требующий от каждого человека немалых усилий, — напыщенно произнес преподобный. — Мы не претендуем на совершенство, мистер Штерн, мы лишь жаждем его.

— Миру следовало бы восторгаться вами за это стремление. Почему же вы укрылись от него?

— Мир… мир пребывает в скверне, чего вы, полагаю, за время своего путешествия не могли не заметить. Мы надеемся построить для себя новый мир, здесь, в пределах нашего града. И мы ожидаем от гостей уважения к нашим усилиям и нашим ценностям, даже если они не во всем с нами согласны.

— Такое уважение подразумевается само собой.

«Спокойствие, Иаков, не провоцируй его».

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 121
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: