Читать книгу - "Черная камея - Энн Райс"
Аннотация к книге "Черная камея - Энн Райс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Вы изгнали меня из родного города, – сказалЛестат. – Вы опрашиваете моих соседей. Вы до последней буковки изучаетевсе документы, подтверждающие мои права собственности. А теперь еще ивторгаетесь на мою территорию. И при всем при этом заявляете, что не верите вмое существование? Это лишь предлог, а не причина.
– Причина такова, что я хотел увидеть вас, –сказал Стирлинг, совсем осмелев. – Я хотел испытать то, чем гордилисьдругие члены ордена: встретиться с вами, увидеть вас собственными глазами.
– И теперь, достигнув цели, что именно вы намеренысделать?
Лестат бросил взгляд на меня, но и блеск в глазах, и улыбкапотухли, едва он снова обратился к человеку, сидевшему в кресле.
– То, что мы делаем всегда, – ответилСтирлинг. – Все подробно записать, составить отчет для старшин, подшитькопию в досье вампира Лестата... Если, конечно, вы позволите мне уйти, еслитаково будет ваше решение.
– По-моему, я до сих пор не причинил зла никому изваших – разве не так? – спросил Лестат. – Вспомните. Разве я напалхоть на одного активно действующего агента Таламаски? Не обвиняйте меня в том,что совершили другие. С тех пор как вы объявили войну и попытались изгнать меняиз собственного дома, я проявлял удивительную сдержанность.
– Отнюдь... – тихо заметил Стирлинг.
Я был потрясен.
– Что, черт возьми, вы хотите этим сказать? –возмутился Лестат. – Мне кажется, я вел себя как джентльмен.
Тут он впервые улыбнулся своему собеседнику.
– Да, вы были джентльменом, – ответилСтирлинг. – Но о сдержанности вряд ли может идти речь.
– Вы хотя бы понимаете, что для меня означает бытьизгнанным из Нового Орлеана? – не повышая голоса, спросил Лестат. –Способны ли вы постичь, каково это для меня – сознавать, что я не могупрогуляться по Французскому кварталу из-за ваших шпионов, торчащих в Кафе дю Монд,не могу слиться вечером с людской толпой, снующей по магазинам на Рю-Рояль,потому что где-то рядом за мной по пятам следует один из ваших славныхприятелей? В силах ли вы осознать, как больно ранит меня необходимость покинутьединственный город на свете, который я по-настоящему люблю?
При этих словах Стирлинг поднялся со стула.
– Но разве вы не хитрили с нами? – поинтересовалсяон.
– Было и такое, – ответил Лестат, пожав плечами.
– А кроме того, – продолжал Стирлинг, – никтовас из города не выдворял. Вы и не думали покидать его. Наши агенты видели, каквы без зазрения совести восседали в Кафе дю Монд за чашкой бесполезного для васгорячего кофе с молоком.
Столь смелые речи потрясли меня до глубины души.
– Стирлинг! Ради всего святого, не вздумайте спорить, –в отчаянии прошептал я.
Лестат в очередной раз скользнул по мне взглядом, в котором,впрочем, не было гнева, и повернулся к Стирлингу. А тот и не думал замолкать.
– Вы все еще насыщаетесь, охотясь на чернь, –решительно продолжал он. – Властям наплевать, но мы-то сразу узнаем вашпочерк. И знаем, что это вы.
Я пришел в ужас. И как только у Стирлинга язык повернулсяляпнуть такое?
Лестат зашелся безудержным смехом.
– И при всем при том вы пришли ночью? – спросилон. – Посмели явиться, понимая, что я могу вас здесь обнаружить?
– Наверное... – Стирлинг замялся, но потомдоговорил: – Наверное, мне хотелось бросить вам вызов. Наверное, я совершилгрех: поддался гордыне.
"Хвала Всевышнему за это признание, – подумаля. – "Совершил грех..." Отлично сказано!"
Я дрожал, глядя на этих двоих. Меня приводил в ужасбесстрашный тон Стирлинга.
– Мы уважаем вас больше, чем вы тогозаслуживаете, – заявил Стирлинг.
Я тихо охнул.
– Извольте объясниться! – с улыбкой произнесЛестат. – В чем именно проявляется это уважение, хотелось бы мне знать.Если я действительно у вас в долгу, следует, видимо, выразить благодарность.
– Сиротский дом Святой Елизаветы... – окрепшимголосом произнес Стирлинг. – Часовня, где вы, объятый сном, пролежали наполу много лет. Мы ни разу не попытались войти внутрь или узнать, что тампроисходит. А вы сами только что утверждали, что мы давно научились подкупатьохрану. Благодаря Вампирским хроникам ваш долгий сон перестал быть тайной. И мызнали, что могли бы проникнуть в здание и при свете дня взглянуть на вас,незащищенного, лежащего на мраморном полу. Сами посудите, какой соблазн: спящийвампир, который больше не утруждает себя укладыванием в гроб. Извращенныйаналог спящего короля Артура, погрузившегося в сон в ожидании, когда он вновьпонадобится Англии. Но мы ни разу не пробрались в ваши просторные апартаменты.Как я уже сказал, наверное, мы проявили к вам больше уважения, чем следовалобы.
Я на секунду прикрыл веки, уверенный, что сейчас неминуемослучится беда.
Но Лестат лишь снова весело расхохотался:
– Какая чушь! Вы и ваши агенты просто испугались. Вы ниразу даже близко не подошли к сиротскому дому Святой Елизаветы, будь то днемили ночью, ибо просто-напросто боялись старейших представителей нашего племени,которые могли лишить вас жизни с такой же легкостью, с какой вы задуваетеспичку. А еще вы опасались тех вампиров, которые не подчиняются общим правилами не уважают Таламаску – во всяком случае, не настолько, чтобы обойти вас стороной.Кто-то из них мог случайно там оказаться. Что касается дневного времени, то высами не знали, на что там наткнетесь – вдруг каким-нибудь головорезамхорошенько заплатили, чтобы они разделались с вами и похоронили под каменнымиплитами пола? Так что это был только вопрос безопасности.
Стирлинг прищурился.
– Да, нам действительно приходилось соблюдатьосторожность, – снизошел он. – Тем не менее, были времена...
– Глупости, – перебил Лестат. – Еслипридерживаться одних фактов, мой печально известный сон завершился до того, каквы объявили нам войну. Ну и что с того, если я действительно "без зазрениясовести" восседал в Кафе дю Монд! Как смеете вы говорить об отсутствиисовести? Вы действительно считаете, что у меня нет на то права?
– Вы охотитесь на своих сограждан, – спокойнозаявил Стирлинг. – Неужели вы всерьез могли об этом забыть?
Я чуть не обезумел. Только улыбка на лице Лестата убедиламеня, что Стирлинг не рисковал жизнью.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная