Читать книгу - "Плоть и кости - Джонатан Мэйберри"
Аннотация к книге "Плоть и кости - Джонатан Мэйберри", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В глазах Тома промелькнула грусть, но он сумел пошутить:
— Нет, дружище… тебя еще ждет много других мест, чтобы устраивать переполох, и другие люди, которых придется сводить с ума.
— Том… но я так скучаю по тебе, старик.
— Знаю. И я тоже.
— Разве это плохо, что я хочу вернуться домой?
Том коснулся лица Бенни. Его ладонь была теплой.
— А где теперь дом? — спросил Том.
Бенни покачал головой:
— Это не то, чего мы ожидали.
— А чего ты ожидал? — спросил Том.
— Не знаю. Я думал, что мы… в смысле, я думал, что все будет…
— Проще? Бенни, хотелось бы мне заверить тебя, что этот мир лучше, чем на самом деле, — тихо сказал Том. — Или что все будет проще. Но ты и сам знаешь, что это не так, и, думаю, понял это еще до того, как вышел за ворота нашего города. Никс ищет идеальное место.
— Знаю. И мы никогда его не найдем.
— Идеального места не существует. Только не в том виде, в каком она его себе представляет. Вокруг слишком много страданий. Много боли и много людей, которые творят ужасные вещи.
— Значит, это все, что нам осталось? Трудные времена и плохие люди?
Том улыбнулся:
— Я не говорил, что все вокруг плохие. Я сказал, что есть люди, которые творят плохие вещи. Некоторые, но не все. Ты встречал и хороших людей. Так ведь?
— Да.
— Мир есть мир, Бенни. Он редко оказывается таким, каким нам хочется его видеть. — Он убрал руку. — Но есть один секрет, есть кое-что, что я хотел тебе сказать.
— Что?
Том улыбнулся:
— Ты можешь изменить этот мир. Ты, Никс… ваше поколение. Изменить мир и сделать его лучше.
— Ты хочешь сказать, сделать его таким, каким он был раньше?
— А разве раньше все было идеально?
— Нет.
— Вот тебе и ответ. — Он склонил голову набок. — Но ты и так это знал. Не так ли?
Бенни задумался:
— Думаю, да. — Он взглянул на Тома. — Неужели это значит, что тебя на самом деле здесь нет, а я всего лишь в коме? И у меня что-то вроде видений, о которых написано в книгах?
Том задумчиво пожал плечами:
— Откуда мне знать, братик? Ты герой с волшебным мечом. А я всего лишь призрак, но определенно выгляжу сейчас симпатичнее, чем ты.
— Эй!
— Да ладно, просто к слову пришлось.
Они улыбнулись друг другу.
— Я люблю тебя, Том.
— Я тоже тебя люблю, Бенни.
А затем Том отвернулся и ушел, и Бенни отпустил его.
2
— Добро пожаловать обратно, — произнесла Феникс Райли.
Бенни приоткрыл один глаз и увидел, что она сидит на стуле чуть поодаль.
— Никс, — произнес он, его голос звучал словно слабый шепот. Он лежал на кровати, окруженной свисавшими с металлических шестов шторами из простыней.
— Бенни! — Никс бросилась к нему, ее ладони были теплыми и нежными. Она принялась покрывать его лицо быстрыми поцелуями.
Бенни пытался поднять голову, поцеловать ее, но это оказалось невозможно. Голова раскалывалась, а мышцы превратились в переваренные макароны. Лицо Никс сильно осунулось и было бледным, всклокоченные волосы свисали бессильными прядями.
— Насколько… все серьезно?.. — спросил он, на самом деле не слишком желая знать ответ.
— Мы… едва не потеряли тебя, — сказала она, и ее улыбка показалась ему натянутой, а смех неестественным. — Боже… это была самая долгая неделя в моей жизни!
— Неделя?
— Бенни, мы здесь уже восемь дней.
Он изумленно уставился на нее.
— Я думала, что потеряла тебя, Бенни, — сказала она и изо всех сил стиснула его ладонь. А затем наклонилась и поцеловала костяшки его пальцев.
— А где мы? — спросил он. — Это… Убежище?
Она кивнула, шмыгнула носом и торопливо вытерла глаза, не переставая улыбаться.
— Это старая военная база, — сказала она, помогая ему сесть. Никс обращалась с ним так осторожно, словно он был стеклянным. — И здесь всем заправляют странствующие монахи. Их здесь двести человек.
Но Бенни видел перед собой лишь шторы из простыней.
— А где все?
— Здесь, — ответила она, но на мгновение отвела взгляд. — Мы все здесь.
— Я хочу увидеть Лайлу и Чонга.
Никс помедлила.
— Хорошо, — наконец сказала она. — Я принесу тебе халат и маску.
— Маску?
— В помещениях их все носят. Мне сложно объяснить… будет проще, если ты сам все увидишь.
Никс помогла ему встать и надеть халат из плотной шерсти. А затем закрыла его рот и нос голубой хлопчатобумажной маской, завязав ленточки на затылке. И сама сделала то же самое.
— Убежище оказалось совсем не тем, что мы представляли, — сказала она, и ее голос слегка задрожал.
Никс медленно раздвинула шторы, и Бенни вытаращил глаза от удивления.
Они оказались в просторном помещении в несколько десятков метров длиной, с массивным изогнутым потолком и огромными окнами по обеим сторонам.
— Когда-то это был ангар для самолетов, — объяснила Никс. — Здесь восемь похожих помещений. И еще несколько на другой стороне базы.
Но Бенни едва слушал ее. Он в оцепенении разглядывал ряды коек, тянущиеся от одного конца ангара до другого. И везде были люди. Некоторые койки были закрыты ширмами, как и у него. Но многие оставались на виду, и люди, лежавшие на них, были неподвижны, словно мертвецы. А чуть подальше, за наваленными друг на друга козлами для распилки дров, простиралось невидимое, но еще более просторное помещение. Оттуда доносился непрерывный кашель. Отовсюду слышались вскрики, плач, стоны боли. Странствующие монахи в простых широких туниках переходили от кровати к кровати, обмывая больных, кормя с ложечки, разговаривая с ними. Несколько монахов читали людям, которые смотрели в потолок невидящими глазами.
— О боже.
— В таком ангаре может разместиться тысяча людей. И каждый полон под завязку.
Бенни охватил ужас.
— И что это за место? Никс, это все как-то неправильно. Я думал, что здесь находится лаборатория, где они изучают вирус и пытаются создать вакцину.
— Это в другом Убежище, — объяснила Никс. — Лаборатории находятся в другой части лагеря. Я покажу тебе.
Они медленно шли вдоль длинных рядов коек. Бенни шатало от слабости, и его ноги дрожали, но Никс поддерживала его, и они осторожно продвигались вперед. Некоторые пациенты смотрели на них глазами, остекленевшими от боли, глаза других померкли от отчаяния.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев