Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Орудия тьмы. Железный шип - Кэтлин Киттредж

Читать книгу - "Орудия тьмы. Железный шип - Кэтлин Киттредж"

Орудия тьмы. Железный шип - Кэтлин Киттредж - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Орудия тьмы. Железный шип - Кэтлин Киттредж' автора Кэтлин Киттредж прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

235 0 23:36, 09-05-2019
Автор:Кэтлин Киттредж Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Орудия тьмы. Железный шип - Кэтлин Киттредж", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В мрачном городе Лавкрафте правят прокторы, сжигающие еретиков за самое невинное инакомыслие, под толщей земли вращаются шестеренки великого Движителя, а по ночным заброшенным улицам бродят жуткие монстры... Аойфе Грейсон скоро исполнится шестнадцать, а это значит, что у нее есть все шансы заболеть опасным некровирусом, породившим необъяснимую эпидемию безумия. Мать Аойфе уже несколько лет лежит в сумасшедшем доме и грезит о лилиях, ее брат считается пропавшим без вести, а отца она никогда не видела. С приближением дня рождения девушке грозит отчисление из Академии Искусств и Машин, хотя именно там она пытается спастись от реальности - в чертежах, инженерных учебниках и математических таблицах. Но однажды к ней приходит таинственное письмо от брата, в котором написано только одно слово: ПОМОГИ...
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 111
Перейти на страницу:

— По-моему, это энергайзер, — сказала я. — Я видела такие, когда мы осматривали Движитель.

Этот правда выглядел изготовленным кустарно, не то что короткие, рубленые стальные штуковины у рабочих на Движителе. Но те мне так и не довелось подержать в руках, и сейчас я медленно скользила по нему пальцами, запоминая детали машинки.

— Энергайзер? — переспросил Дин. — И для чего он?

— Для разрезания стали, меди, вообще всего, — ответила я. — Он может плавить или, наоборот, замораживать — при прохождении канала эфиру придаются колебания такой частоты, что он проникает сквозь любой материал. — Мне всегда хотелось попробовать его в деле, но девушкам подобные вещи не доверяли.

— Здорово, — одобрительно протянул Дин и, не снимая окуляров, вгляделся в неосвещенную библиотеку. — С ними даже в темноте можно видеть.

Я аккуратно положила энергайзер обратно на полку — а то еще соскользнет палец, и прожгу в стене Грейстоуна дыру с себя размером.

— Жалко только, они не показывают, когда ко мне подкрадывается Тремейн со своим проклятым ведьминым кольцом, — пробормотала я и перешла к водолазному шлему. К нему была прикреплена выпуклая камера, которая, стоило ее сжать, начала стравливать воздух. Газоочистители спереди служили для рециркуляции, получая из камеры свежий приток кислорода. Шкала сбоку была проградуирована от нуля до одного часа.

Я бы с радостью осмотрела все в лаборатории, будь у меня свободное время, но как раз его-то я была лишена. Это меня очень расстраивало — досуга лучше я не могла и придумать. Я по-прежнему находила смысл в машинах, даже когда не видела его во всем остальном.

— И надо же было тебе на него напороться, — с сожалением произнес Дин. — Вот что, — он покачал окулярами, — настоящая магия. Механизмы и то, что ты с ними можешь сделать. Точно тебе говорю.

— Тремейн думает иначе, — откликнулась я, ощущая, как те, другие, с волшебными голубыми стеклами, которые он дал мне, оттягивают карман. Я не хотела оставлять их где-либо, куда Бетина может сунуть свой любопытный нос. — Он видит во мне столько магии, что считает способной снять заклятие, которое оказалось не по зубам всему Доброму Народу.

«В прежние благословенные времена, — голос Тремейна воспоминанием прошелестел у меня в ушах, — мы собрались бы у Веяльного камня и использовали бы его великую силу, чтобы снять с них чары сна».

— Но ныне никакая магия, порожденная Землей Шипов, не может разрушить заклятия, — прошептала я в ответ.

Дин нахмурился:

— Ты со мной сейчас говоришь, принцесса?

— Нет, я… — Я кивнула на окуляры в его ладони. — Я к тому, что ты сейчас сказал.

— И это чистая правда, малыш. Забудь о магических пассах Народа. У тебя свой Дар, к механизмам и машинам. — Он сдвинул линзы на лоб, и я вновь увидела его глаза.

— Тремейн сказал, что магия Земли Шипов тут бессильна, — медленно проговорила я. Откуда же тогда взялось проклятие? Наверное, об этом и думать не стоит. — У них есть камни и заклинания, но вот такого нет. — Я со стуком поставила на стол шлем. — Они не из Земли Железа. У них нет наших машин. И по словам Тремейна, мой Дар сможет разрушить наговор. Именно мой.

— Аойфе, — начал Дин, — о чем ты…

— Машины, — объявила я, чувствуя, как мысль обретает форму, с нарастающей скоростью вырисовываясь у меня в мозгу. Лишь к машинам меня всегда по-настоящему тянуло, сколько я себя помню. К тому, чего не было у Доброго Народа, но было в моем мире, в Земле Железа. — Раз ничто, принадлежащее Шипам, тут не поможет, то… Чего им недостает?

— Чувства юмора? — предположил Дин.

— Движителей, — прошептала я. — У них нет силы, сравнимой с этой.

Конечно, я могла ошибаться. Возможно, машины не имели никакого отношения к снятию заклятия. Но других вариантов у меня не было и скорее всего не появится. Только мой разум, умелые руки и инстинктивное понимание того, как работает та или иная вещь. Раз я могла починить хронометр, вдруг и с заклятием удастся использовать тот же принцип?

— Мне это не нравится, Аойфе, — сказал Дин. — Что, если ничего не выйдет?

Я достала из кармана латунный колокольчик и на секунду задержала его в ладони, ощущая свой отдающийся в металле пульс. Если ничего не выйдет, из всех насущных задач у меня будет только одна — остаться в живых. Это уж наверняка.

— Не волнуйся, — соврала я. — Я знаю, что делаю.

Когда мир вновь встал на место, передо мной очутился Тремейн. Мы опять оказались там же, у лилейного поля, и ночь все еще не закончилась — а может быть, уже наступила другая. Время, как я поняла, в Земле Шипов не имело особого значения.

В этот раз я не стала дожидаться приглашения, а сама ухватилась за холодную, сухую, как бумага, ладонь и переступила ведьмино кольцо.

— Надо же, какая решимость. — Тремейн поправил воротник и манжеты. — Думаю, это предвещает хорошие новости.

— Я нашла способ, — солгала я, зная, что на сей раз у меня получится убедительней.

Тремейн одобрительно кивнул:

— Выкладывай, дитя. Без долгих предисловий.

Руки у меня так тряслись, что, казалось, пальцы вот-вот отломятся, но я сжала кулаки и взглянула прямо в бездонные глаза Тремейна, за которыми не угадывалась душа.

— Прежде я хочу получить кое-что от тебя. Прямо сейчас.

Его губы раздраженно скривились.

— Что ж, назови.

Я выдохнула, и в стылом воздухе взвилось облачко пара. Внезапно я почувствовала, что не хочу знать, но все же продолжила:

— Расскажи мне о брате.

Тремейн со вздохом отвел взгляд в сторону:

— Все тайны Народа готовы открыться перед тобой, а ты все твердишь об этом мальчишке.

— Или ты выполняешь свою часть сделки, или я ухожу, — бросила я. — И твоя королева останется спать вечно, пока мир вокруг не обратится в прах. — Я сложила руки на груди. — Мой брат — где он?

— Я уже предупреждал тебя, что нахожу подобный тон отвратительным, — проговорил Тремейн. — Но Народ не нарушает своего слова. — Он скрестил руки. Краги глухо лязгнули, будто захлопнулась крышка саркофага. — Твой брат мертв, Аойфе.

Сердце у меня остановилось.

— Нет… — едва вырвалось из моего горла, будто перехваченного металлической проволокой. Я не могла дышать, не могла проронить ни слова, только выдавила: — Это ложь.

— Он наткнулся на прокторов в Аркхеме, — сказал Тремейн, кладя руку мне на шею. — Я отослал его, как и тебя, найти в библиотеке вашего отца способ освободить мою королеву и королеву Лета. Но он оказался не так хорош в увиливании от опасностей, как ты.

— Не может быть. — Я ощутила леденящий холод внутри. Конрад — мертв. Я вспомнила, как видела его в последний раз. Мне никогда и в голову не приходило, что он действительно будет последним. — Неправда… — сделала я отчаянную попытку. — Бетина сказала, его забрали тени…

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 111
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: