Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Стеклянное лицо - Фрэнсис Хардинг

Читать книгу - "Стеклянное лицо - Фрэнсис Хардинг"

Стеклянное лицо - Фрэнсис Хардинг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Стеклянное лицо - Фрэнсис Хардинг' автора Фрэнсис Хардинг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

495 0 13:07, 26-05-2019
Автор:Фрэнсис Хардинг Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Стеклянное лицо - Фрэнсис Хардинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Фрэнсис Хардинг – международный феномен, автор бестселлеров «Песня кукушки» и «Дерево лжи», дважды лауреат знаменитой премии Costa. Она пишет детские книги, которыми зачитываются взрослые.В подземном городе Каверна живут самые искусные мастера в мире. Они создают невероятные вещи – сыры, помогающие увидеть будущее, и духи, внушающие доверие тому, кто ими пользуется, даже если он вот-вот перережет вам горло. В подземном городе Каверна живут удивительные люди. Их лица бесстрастны, как нетронутый снег. Чтобы выражать чувства, надо тренироваться, и знаменитые Создатели Лиц берут большие деньги, чтобы научить человека выражать радость, отчаяние или страх.В этот мрачный мир, где никто никому не доверяет и все манипулируют друг другом, попадает Неверфелл – загадочная девочка, потерявшая память. Но ее лицо – опасная угроза и бесценное сокровище, и за это лицо многие готовы пойти на преступление…
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 109
Перейти на страницу:

Как и большинство дворцовых слуг, он говорил тихим, извиняющимся голосом, словно все, что он произносил, стояло в скобках.

– Да, конечно. И что он – она? – говорит? Здесь безопасно?

– Да, миледи следовательница. По всему выходит, что обвал вызван не естественными причинами. Кто-то случайно привел в действие один из защитных механизмов дворца. Великий дворецкий полагал, что если толпа придет штурмовать ворота, забавно будет уронить на нее пару-тройку камней. Часть бунтовщиков останется под завалами, а остальные в панике разбегутся.

– Поняла. Что ж, мы вас больше не задерживаем, – махнула рукой следовательница.

«Еще один подарок от великого дворецкого», – подумала она и позволила себе редкую роскошь улыбнуться.


Неверфелл сидела в паланкине тихо, как мышь. Не верилось, что у них все получилось. Черная краска для волос, которую нашли для нее во дворце, еще не успела высохнуть и сбегала холодными ручейками по шее и по щекам. Из-за очков она толком ничего не видела, один глаз приходилось держать закрытым, иначе голова начинала раскалываться от боли. На коленях Неверфелл лежал сверток с провизией, заботливо собранной слугами.

В голове звучали слова следовательницы Требль. Неверфелл, конечно, знала, что ее будут искать, но такого она не ожидала. Чилдерсины рыскали по городу, и следователи намеревались к ним присоединиться. Но хуже всего то, что укрепленные туннели Грандибля теперь были для нее недосягаемы.

Паланкин мягко покачивался, как винная пробка, плывущая по волнам. Грохот разбираемых завалов, стук копыт и голоса медленно затихали вдали.

– Теперь можно говорить, мисс. Мы в стороне от толпы, – послышался тихий голос слуги, который шел впереди паланкина.

– Спасибо, – шепнула Неверфелл в ответ. – Спасибо за все! Это ведь вы устроили камнепад? – Она вспомнила служанку, которая стояла у стены и держалась за рычаг.

– Да, это мы. Его превосходительство был крайне предусмотрительным: дворец и окрестности буквально нашпигованы ловушками и секретными ходами – на случай, если бы ему вдруг понадобилось сбросить убийцу в шахту, незаметно попасть в город или сбежать из Зала смирения во время мятежа. Он поручил нам поддерживать механизмы в рабочем состоянии, и, кроме нас, о них никто не знал.

– Похоже, он и в самом деле был готов ко всему, но только не к тому, что случилось на самом деле, – сказала Неверфелл. На секунду ей стало жаль великого дворецкого. – Я так понимаю, что к мастеру Грандиблю нам теперь нельзя?

– Боюсь, что нет. Вам есть куда еще пойти?

В полумраке паланкина Неверфелл сжала секстант и принялась задумчиво раскачиваться. Она не знала, что ответить. Умные люди, планировавшие все наперед, казалось, обложили ее со всех сторон. Но даже самым гениальным не под силу предсказать все – они предвидят лишь то, что имеет смысл. Зато не могут предугадать, что ты опрокинешь кубок с Вином или заберешься спать на балдахин.

«Я не такая умная, как они, – скорее слегка безумная. Но именно безумие мне сейчас и нужно».

– Мне нужно спуститься в Рудники. Где это можно сделать?

– Возле Ракушечного пояса есть несколько спусков. Мы можем оставить вас там и послать весточку Эрствилю, чтобы он вас встретил. Но вы уверены, что это разумно? Нет ли у вас на примете более безопасного места?

– Подозреваю, сейчас для меня нет места безопаснее Рудников. Вряд ли меня станут там искать, – тихо ответила Неверфелл, изо всех сил надеясь, что это правда. Она немного помолчала, но на языке вертелось слишком много вопросов: – Можно я кое о чем спрошу? Вы оставляли письма у меня под подушкой?

– Да. Простите, мисс, что не могли сказать вам об этом.

– Разумеется, я понимаю. – Если бы Неверфелл знала, что дворцовые слуги втайне приглядывают за ней, то непременно выдала бы их, сама того не желая. Она поморщилась. – Такое чувство, что я только и умею, что подвергать друзей опасности.

– К опасностям мы привычны, – отозвался безликий голос. – Они прилагаются к нашей работе. Каждый день мы имеем дело с непокорной выпечкой и дикими сырами, ищем в коридорах смертельные ловушки, прикрываем ошибки наших господ и рискуем жизнью ради придворных. Мы присматриваем друг за другом, потому что никому до нас нет дела. Вы знаете, сколько придворных готовы были рискнуть жизнью ради нас?

– Нет. Сколько?

– Лишь один человек, – последовал ответ. – За пятьсот лет.

Дверь паланкина приоткрылась. Неверфелл сняла очки: ее принесли на тихую улочку, стены которой бугрились доисторическими ракушками и окаменелостями морских животных. Выбравшись из паланкина, Неверфелл повернулась к своему собеседнику, обладателю мягкого, как мех, голоса. Перед ней стоял официант, которого она спасла на злополучном пиру у великого дворецкого.

– Удачи, – сказал он.

Слуги подняли паланкин в воздух и скрылись за поворотом. Шаги их были беззвучны, как редкие капли, падающие в пыль с потолка пещеры.


Неверфелл развернула заботливо упакованный завтрак, когда на дороге показался Эрствиль на моноцикле. Шея у него покраснела от спешки, колени были забрызганы грязью. Он не заметил Неверфелл, пока она не окликнула его и не бросилась наперерез.

– А ты, я смотрю, продолжаешь искать приключения на свою голову, – сказал Эрствиль вместо приветствия. – Как ты умудрилась выкопать себе такую яму? Соучастница убийства великого дворецкого, которую, как крысу, ловят по всей Каверне… Видишь, что случается, когда я за тобой не присматриваю?

Эрствиль говорил тихо, и голос его звенел от страха и злости. Но он все-таки пришел, несмотря на все опасности, и потому Неверфелл крепко обняла его, попутно испачкав в краске для волос.

Эрствиль торопливо объяснил, как ему удалось организовать побег. Он давно выяснил, кто доставлял письма Неверфелл за пределы дворца.

– И когда я получил твою последнюю записку, то обратился к ним и попросил о помощи. Решил, что они придумают план получше, чем выпрыгивать из кареты.

Рассказ Неверфелл занял больше времени – и примерно столько же потребовалось Эрствилю, чтобы успокоиться и перестать шумно выражать все, что он об этом думает.

– Я о таком и помыслить не мог! – признался он. – Не представляю, что нам теперь делать, Нев.

Зато Неверфелл хорошо представляла.

– Ты сумасшедшая, – выдохнул Эрствиль, справившись с первым потрясением. – Нет, я, конечно, и раньше об этом знал, но не подозревал, что все так плохо. Ты не можешь выступить против Максима Чилдерсина. Он глава Совета, новый великий дворецкий, пусть его так и не называют. Скорее всего, он годами планировал захват власти над Каверной, а ты даже пикник спланировать не можешь без того, чтобы не придушить себя скатертью. Мне все равно, сколько слуг готовы причесывать и защищать тебя. Если ты бросишь вызов Чилдерсину, шансов у тебя будет не больше, чем у мотылька, летящего в костер. Отступись. Спустись с небес под землю – и там и оставайся.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 109
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: