Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн

Читать книгу - "Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн"

Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Ужасы и мистика / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн' автора Дж. Л. Борн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

3 0 23:02, 25-03-2026
Автор:Дж. Л. Борн Жанр:Ужасы и мистика / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение приключений военного офицера, пережившего нашествие живых мертвецов.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 77
Перейти на страницу:
ношения оружия. Думаю, количество нежити в нижних отсеках останется стабильным. По мере того как выжившие внизу нейтрализуют всё больше существ, всё больше людей, вероятно, будут заражаться в процессе. Единственное число, которое будет снижаться, — это количество оставшихся в живых.

Адмирал Гёттельман окинул взглядом лётную палубу внизу. Там раскинулся большой лагерь беженцев — он занимал четыре с половиной акра стали и нескользящего покрытия.

Пока в голове адмирала формировался запасной план, он продумывал следующий шаг. Первоочередная задача — вернуть под контроль помещения связи; во-вторых, нужно будет найти подходящий порт. Он не мог рисковать потерей контроля над реакторными отсеками из-за нежити, пока корабль находится в море. Это превратило бы авианосец в дрейфующую приманку для урагана.

Он схватил трубку и набрал номер ходовой рубки наверху:

— Незначительная корректировка курса, дежурный офицер. Ложитесь на курс к Ки-Уэсту, конкретно, и учитывайте осадку.

— Так точно, адмирал, — ответил дежурный офицер на том конце.

Услышав, что приказ передан на мостик, Джо спросил:

— Не могли бы вы изложить ход ваших мыслей, сэр? Я не совсем понимаю.

— Я намерен зайти в порт Ки-Уэст и подготовиться к худшему сценарию. Если мы потеряем слишком много личного состава, то не сможем поддерживать работу корабля. Если это произойдёт, я хочу, чтобы мы были пришвартованы у острова — места, которое сможем зачистить и оборонять. В Ки-Уэсте есть военно-морская авиабаза. Мы можем взорвать мосты и изолироваться. Есть какие-то новости о «Фениксе» и восстановленном чёрном ящике?

— Наши программисты пытались скомпилировать программное обеспечение для извлечения GPS-координат из ящика, когда потеряли контроль над сетью. Они говорят, что кто-то пытался получить доступ и изменить программное обеспечение. Вторжение длилось всего четыре минуты. Странность в том, что программа уже была завершена, когда наши люди перезагрузили серверы корабля и попытались её скомпилировать. У них не было времени проверить код построчно, поэтому они передали программное обеспечение в «Отель 23». Оперативная группа «Феникс» вернётся с задания только через несколько часов, и мы не узнаем об их успехе, пока не восстановим связь.

— Это приоритет, Джо. Я хочу, чтобы первые команды вернули под контроль зоны радиосвязи. О том, кто пытался нас взломать, можем побеспокоиться позже. Чёрт, это может быть китайская версия нашего CYBERCOM. «Вирджиния» скоро будет в Бохайском заливе — если уже не там. «Песочные часы» вскоре окажутся на суше, на территории бывшего коммунистического Китая. Ларсен и его люди, скорее всего, очень заинтересованы в том, что здесь происходит.

— Да, сэр, морские пехотинцы попытаются сначала обезопасить помещение связи в носовой части. После этого мы восстановим связь с «Фениксом» и, надеюсь, с «Песочными часами».

— А что насчёт форпоста?

— Они не отвечают на наши попытки связи уже несколько циклов. Вероятно, атмосферные помехи.

— Вероятно, — Гёттельман снова посмотрел на лагеря, формирующиеся внизу. — Чёрт возьми. Нам нужно разместить снайперов здесь, на «Ряду стервятников», с видом на лагеря. При любом признаке вспышки заражения — открывать огонь.

— Так точно, сэр. — Джо помолчал мгновение, убедившись, что никто его не подслушивает. — Сэр, у нас ничего не получится.

— Нет, вероятно, не получится. Но я никогда в жизни ни от чего не отказывался. Я не прекращу сражаться, пока не стану одним из них или не сгнию в земле с дырой в голове. Вы окончили «Ферму» и знаете лучше. Мы будем сражаться с лодок голыми руками, если понадобится.

ГЛАВА 51

Китайские воды

— Старшина, глубина перископа, — приказал Ларсен.

— Есть, капитан.

После передачи приказа рулевому лодка начала подъём на глубину чуть ниже поверхности вод Бохайского залива. Перископ подняли — он прорезал сине-зелёную толщу воды у поверхности. Усовершенствованные сенсоры «Вирджинии» не обнаружили никаких признаков сохранившейся китайской военной мощи. Если остатки китайских вооружённых сил и уцелели, они, скорее всего, находятся в том же состоянии, что и вооружённые силы США: рассредоточены и почти уничтожены.

Комми отслеживал радиочастотный спектр. Единственная китайская передача, которую он перехватил, — автоматическая служба передачи информации для терминалов международного аэропорта Пекина. Комми пришёл к выводу, что часть аэропорта, должно быть, обеспечена автономным питанием — иначе передача не оставалась бы активной. Он продолжал перебирать частоты — «крутить и сканировать» радиочастотный спектр, обеспечивая защиту подводной лодки и пытаясь собрать хоть какие-то разведданные, способные помочь выполнению миссии.

Капитан, глядя в усовершенствованный перископ с замкнутой оптической системой, оценивал обстановку на материке.

— Похоже, тут полно китайской нежити, старшина, — сказал он; незажжённая сигара торчала из уголка его рта.

— Я мог бы сказать вам это и без осмотра, сэр.

— Да, готов поспорить, что могли бы. Кил, ты здесь?

— Так точно, сэр, — ответил Кил, выходя из тени возле ряда оборудования.

— Возможно, стоит подготовить экипажи БПЛА. Нам нужна воздушная разведка района и китайского аэродрома.

— Сообщу команде провести предполётную подготовку аппаратов к запуску. Это всё?

— Нет, командир, на самом деле не всё. Я хотел спросить, думали ли вы о наших предыдущих разговорах?

— Да, сэр, думал. И, боюсь, мой ответ не изменился.

Ларсен наклонился ближе к Килу:

— Жаль, что Рекс и Рико будут работать в одиночку — особенно так скоро после потери Гриффа и Хака. Это будет очень непростое задание. Вы хотите, чтобы я сообщил им, или сами скажете? Хочу напомнить, что наш арсенал весьма обширен, а Пекин не был целью ядерного удара. До того как всё полетело к чертям, «Вирджиния» была кораблём поддержки специальных операций — и остаётся им.

— Я сам им скажу, капитан.

— Очень хорошо. О, ещё кое-что: у «Песочных часов» будет чуть больше воздушной поддержки, чем сообщалось ранее.

— Что вы имеете в виду?

— Пойдёмте. — Ларсен жестом пригласил Кила следовать за ним в защищённое помещение для работы с секретными данными.

Они прошли через дверь и оказались надёжно изолированы от остальной части лодки. Комми сидел за терминалом, а командир Мандей стоял у него за плечом, изучая массив информации, извлечённой в ходе миссии «Куния». Комми очистил экран, когда Кил и Ларсен вошли в комнату.

— У нас будет воздушная поддержка — SR-71 на стероидах. Оптика на этом аппарате гораздо чувствительнее и охватывает экспоненциально большую площадь суши. Команда будет знать, что надвигается, ещё до того, как это станет проблемой, — сказал Ларсен.

— С какого аэродрома? — скептически спросил Кил. — Мы далеко от дома.

— Не могу сказать, в основном потому, что сам не знаю.

— Какой тогда ресурс?

— «Аврора» компании Lockheed. На самом деле она называется как-то иначе, но «Аврора» — кодовое имя всех гиперзвуковых программ Lockheed с 1960-х годов по настоящее время. Она быстрая, оснащена

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: