Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Заклятие - Цай Цзюнь

Читать книгу - "Заклятие - Цай Цзюнь"

Заклятие - Цай Цзюнь - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Заклятие - Цай Цзюнь' автора Цай Цзюнь прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

712 0 20:53, 09-05-2019
Автор:Цай Цзюнь Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Заклятие - Цай Цзюнь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Новая книга популярного китайского писателя Цай Цзюня — захватывающий роман ужасов.Внезапно умирает молодой археолог Цзян Хэ, затем гибнут люди, так или иначе с ним связанные. Причина смерти во всех случаях — тромбоз сердечных сосудов, но умершие участвовали или имели отношение к раскопкам на озере Лобнор, где находилось пропавшее в древности царство Лоулань. Кто совершил загадочные преступления? Неужели главный виновник — древнее заклятие?Только благодаря отчаянным поискам сыщика Е Сяо тайна всплывает на поверхность.
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 84
Перейти на страницу:

Е Сяо подумал, что у археологов есть много общего с полицейскими: и те, и другие имеют дело с мертвецами, только полиция имеет дело с людьми умершими недавно, а археологи — с людьми, которые умерли сотни и тысячи лет назад. Но и археологи, и полицейские хотят получить от мертвецов и из обстоятельств их жизни сведения для анализа и исследований, чтобы сделать выводы, определить правду истории и подлинную картину расследуемого дела.

Тут он почуял какой-то запах и, оглянувшись на заместителя директора, спросил:

— Чем пахнет?

Заместитель директора явно усомнился и ответил:

— Запашок слабенький.

Он подошел к стеклянному саркофагу поближе и вдруг, побелев, окаменел.

— О небо!

Е Сяо подскочил к нему. Позади стеклянного саркофага лежал навзничь человек — Вэнь Хаогу.

Вне всякого сомнения, странный запах исходил от тела Вэнь Хаогу. Е Сяо с первого взгляда определил, что Вэнь Хаогу мертв. Он наклонился, пощупал пульс на шее и окончательно убедился, что это так. Осмотр кожных покровов показал, что смерть наступила тридцать — сорок часов назад. Здесь была низкая температура и очень сухо. Труп почти не разложился и издавал лишь слабый запах.

Но удивительной для Е Сяо была поза. Лежащий на полу Вэнь Хаогу вытянул руки по швам, обе ноги совершенно прямые. Казалось, он специально улегся в такой позе; выражение его лица было совершенно спокойным, а в углах рта пряталась какая-то странная ухмылка. Почему же он выбрал для себя смерть именно здесь, рядом с мумией? Е Сяо вдруг обернулся, внимательно посмотрел на женщину в стеклянном саркофаге, и по сердцу его пробежала таинственная, непонятная дрожь.

Перетрусивший заместитель директора пробормотал, запинаясь:

— Директор Вэнь умер?

— Да, он давно умер.

— О небо! Если смотреть отсюда, похоже на древнюю гробницу, совместное захоронение супругов.

Е Сяо обомлел. Все так и выглядело на самом деле. Вэнь Хаогу лежал слева, мумия в стеклянном саркофаге лежала справа, как по ритуалу.

— Может быть, директор Вэнь, изучая древние гробницы, помешался и сам пришел искать смерти согласно древнему ритуалу?

Е Сяо посмотрел на заместителя директора оценивающим взглядом, обдумывая его слова.

— Обождите. До прибытия полиции на место вы должны все время находиться здесь и никуда не отлучаться, а также ничего не трогать на месте происшествия.

Заместитель директора с крайне испуганным видом кивал согласно головой и дрожал всем телом.

Несколько часов спустя осмотр места происшествия закончился, и труп Вэнь Хаогу вынесли со склада. Заместитель директора снова запер складскую дверь. Его настроение не улучшилось, он выглядел усталым и измученным.

Е Сяо подошел к нему:

— Пойдемте снова в кабинет Вэнь Хаогу.

Опять они возвратились в директорский кабинет.

Е Сяо просмотрел разложенные на столе фотографии.

— Могу я открыть яшик и посмотреть? — спросил он.

— Конечно, пожалуйста.

Он выдвинул ящик, в котором находились предметы повседневной необходимости, но потом обнаружил еще коробку с очень старой черно-белой фотографией. На ней были вместе Вэнь Хаогу, Бай Чжэнцю и мать Бай Би, все трое — молодые.

— Кто эти три человека? — спросил Е Сяо.

Заместитель ответил:

— Ну, этому снимку больше двадцати лет. Слева стоит Вэнь Хаогу, справа — Бай Чжэнцю, а в середине — Юй Фэнь. Они все трое были однокурсниками в университете, и всех распределили в наш институт. Потом Бай Чжэнцю и Юй Фэнь поженились.

— Бай Чжэнцю? Это отец Бай Би?

— Да, верно. Бывало, Бай Чжэнцю приводил дочь в наш институт, я и сейчас помню эту маленькую девочку с белой-белой кожей. Не думал, что, когда эта девочка вырастет, захочет выйти замуж за Цзян Хэ из нашего института, а тот умрет за месяц до свадьбы. Жалко, такая несчастная девочка! А Бай Чжэнцю десять с лишним лет назад погиб под автомобилем, после чего Юй Фэнь повредилась в уме и попала в психиатрическую клинику. Остался один Вэнь Хаогу, но теперь и он умер. Вот уж трудно предвидеть дела житейские.

Заместитель чуть не плакал.

Е Сяо продолжал рыться в яшике стола и наткнулся на органайзер в прозрачной упаковке.

— Это что такое? — спросил он у заместителя директора.

Тот был изумлен.

— Ай-ай-ай, почему это здесь? Это образцы тканевых срезов с древнего трупа.

Е Сяо не понял и переспросил:

— Что вы имеете в виду?

— Ну, это образцы тканей, срезанные с той мумии со склада. После того как экспедиция директора Вэня привезла мумию, этот древний труп тщательно исследовали. Удивительно, этот органайзер должен быть у Цзян Хэ, как же он перебрался в стол директора Вэня?

— Кто нес основную ответственность за это дело?

— В основном три человека: директор Вэнь, Цзян Хэ и еще аспирантка, пришедшая сюда на практику.

— Не Сяоцин? — выпалил Е Сяо.

Заместитель директора кивнул в знак согласия.

— Правильно, ее зовут Не Сяоцин. Она специалист по таким исследованиям.

Е Сяо показалось, что он что-то понял. Он взял органайзер, прищурился, осмотрел детально и спросил:

— Можно мне унести эту вещь с собой?

— Если это поможет раскрытию дела, берите. Мы здесь все в такой тревоге. Полицейский Е, скажите: их смерть необъяснима?

— Извините, сейчас говорить не могу, Ладно, я уйду первым.

Е Сяо унес с собой органайзер.

8

В коридор Управления общественной безопасности Е Сяо ворвался, едва выскочив из лифта. Его коллега, проходившая по коридору, с удивлением спросила:

— Е Сяо, что с тобой?


Ответа не последовало, тот уже мчался к лаборатории судебной экспертизы.

Ворвавшись в лабораторию, Е Сяо позвал:

— Фан Синь!

Судмедэксперт Фан Синь обернулся на крик:

— Что такое, Е Сяо?

Е Сяо слишком запыхался, чтобы говорить, и тяжело дышал.

— Что такое? Ну-ну, садись, рассказывай.

Наконец Е Сяо отдышался.

— Фан Синь, вот это тебе. — И он вручил Фан Синю органайзер, взятый в Институте археологии.

После внимательного осмотра Фан Синь спросил недоверчиво:

— Ты это откуда привез?

— Из Института археологии. Это тебе все равно, поскорее проанализируй. Я полагаю, это поможет найти ключ к решению дела.

— Хорошо, но придется подождать, — согласился Фан Синь.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: