Читать книгу - "Мертвы, пока светло - Шарлин Харрис"
Аннотация к книге "Мертвы, пока светло - Шарлин Харрис", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Эрик сидел в небольшой комнате, наполняя всю ее собой. Не то чтобы Билл преклонил колени, чтобы припасть к кольцу, но все же он отвесил глубокий поклон. В комнате был еще один вампир, бармен, Длинная Тень. Он выглядел сегодня отлично: в майке и узких брюках темно-зеленого цвета.
— Билл, Сьюки, — приветствовал нас Эрик. — Билл, и ты, и Сьюки, знаете Длинную Тень. Сьюки, ты помнишь Пам. — Это была та блондинка. — А это Брюс.
Брюс был человеком, самого испуганного вида, какой я когда-либо встречала. Это вызвало у меня сострадание. Брюс был средних лет, с брюшком и редеющими темными волосами, что волнами облекали его череп. У него был тяжелый подбородок и маленький рот. На нем был красивый бежевый костюм и белая рубашка с галстуком в коричнево-синих тонах. Он сильно потел, сидя на стуле напротив Эрика. Естественно, Эрик сидел в кресле. Пам и Длинная Тень стояли у стены напротив Эрика, рядом с дверью. Билл встал рядом с ними, но, стоило мне двинуться, чтобы стать рядом, Эрик заговорил.
— Сьюки, послушай Брюса.
На секунду я уставилась на Брюса, ожидая, пока он заговорит, прежде чем поняла, что имел в виду Эрик.
— Что я должна услышать? — спросила я, чувствуя, что мой голос слишком резок.
— Некто присвоил у нас примерно шестьдесят тысяч долларов, — объяснил Эрик.
О Господи, вот кому-то не жилось.
— Мы решили, что прежде чем убить или пытать людей, работающих на нас, стоит прочитать их мысли и понять, кто из них виновен.
«Убить или пытать» он произнес столь же спокойно, как я бы сказала «Молодой или Старый Милвок».
— И что будет потом? — спросила я.
Билл удивился.
— Кто бы то ни был, он вернет нам деньги, — просто ответил он.
— А потом?
Его большие голубые глаза сузились, уставившись на меня.
— Что ж, если у нас будут доказательства его вины, мы сможем передать дело в полицию, — спокойно произнес он.
«Лжец, лжец!»
— Я попробую, — сказала я, не утруждая себя улыбкой. Обаяние не играло роли в отношениях с Эриком, и он был далек от желания прыгнуть на меня. Пока. Он улыбнулся, извиняясь.
— И что же, Сьюки?
— Если вы действительно передадите виновного полиции, я сделаю это для вас, когда пожелаете.
Эрик приподнял бровь.
— Да, видимо, мне в любом случае придется сделать это. Но не лучше ли будет, если мы станем доверять друг другу? — Я покрылась потом, не в состоянии поверить, что вступаю в соглашение с вампиром.
Эрик, похоже, тоже обдумывал это. Внезапно я оказалась в его мыслях. Он обдумывал, что может заставить меня сделать то, что ему нужно, в любое время, в любом месте, всего лишь пригрозив Биллу или кому-нибудь из людей, кого я любила. Но он хотел оставаться в главном русле, столь законопослушно, сколь возможно, ставя превыше свои отношения с людьми, по крайней мере, настолько превыше, насколько могут быть отношения между людьми и вампирами. Он не хотел никого убивать без крайней необходимости.
Я словно оказалась в яме со змеями, холодными, смертельно опасными. Всего лишь проблеск, срез его мыслей, но он предстал передо мной в совершенно новом свете.
— И, кроме того, — быстро произнесла я, прежде чем он успел понять, что я оказалась в его мыслях, — почему вы так уверены, что вором был человек?
Пам и Длинная Тень резко двинулись, но Эрик наполнял своим присутствием всю комнату, повелев им сохранять спокойствие.
— Интересная мысль, — сказал он. — Пам и Длинная Тень — мои партнеры в баре, так что если никто из людей не виновен, видимо, нам придется присмотреться к ним.
— Это лишь предположение, — кротко проговорила я, и Эрик посмотрел на меня ледяными голубыми глазами существа, едва помнящего, что значит быть человеком.
— Тогда начни с этого человека, — приказал он.
Я встала на колени у стула Брюса, пытаясь решить, как действовать дальше. Я никогда не пыталась формализовать то, что было столь случайно. Прикосновение могло помочь. Если так можно выразиться, прямой контакт облегчал передачу. Я взяла руку Брюса, но решила, что это слишком лично (и слишком потно), а потому закатал рукав его пиджака. Я взялась за его запястье и посмотрела ему в маленькие глазки.
Я не брал денег. Какой идиот их взял? Какой идиот мог нас так подставить? Что будет делать Лилиан, если меня убьют? А Бобби и Хитти? Зачем я только работаю на вампиров? Все просто жадность, вот я за нее и поплатился. Господи, никогда не стану больше на них работать. И как эта безумная девица собирается понять, кто взял эти проклятые деньги? Чего она в меня вцепилась? Кто она? Вампир? Или какая-то демоница? У нее такие странные глаза? Надо было раньше понять, что деньги пропали, выяснить, кто их украл, прежде чем говорить что-нибудь Эрику…
— Ты взял деньги? — выдохнула я, хотя и была уже уверена, что знаю ответ.
— Нет, — простонал Брюс, и пот катился градом с его лица, и его мысли, его реакция на вопрос лишь подтвердили то, что я уже услышала.
— Знаешь, кто это сделал?
— Хотел бы я знать.
Я встала, обернулась к Эрику и покачала головой.
— Не он, — сказала я.
Пам выпроводила беднягу Брюса и ввела следующего.
На сей раз мне пришлось иметь дело с буфетчицей, одетой в ниспадающие черные одеяния, значительно обнажающие ложбинку бюста. Растрепанные волосы клубничного цвета свободно свисали на спину. Конечно, работа в «Клыкочущем веселье» — мечта любого клыка-кулака, а у этой девицы были шрамы, подтверждающие, что она пользуется своими льготами. Она была достаточно самоуверенна, чтобы улыбнуться Эрику, достаточно глупа, чтобы с уверенным видом усесться на деревянный стул и даже положить ногу на ногу в стиле Шарон Стоун, как ей представлялось. Она удивилась, увидев в комнате незнакомого вампира и новую женщину, и совершенно не порадовалась моему присутствию, хотя вид Билла заставил ее облизнуть губы.
— Привет, милый, — обратилась она к Эрику, и я решила, что у нее совсем нет воображения.
— Джинджер, ответь на вопросы этой женщины, — велел ей Эрик. Его голос был подобен каменной стене — ровный и безжалостный.
Впервые Джинджер, похоже, поняла, что происходит нечто серьезное. Она скрестила лодыжки, положила руки на колени и сделала строгое лицо.
— Да, хозяин, — сказала она. Она властно махнула мне рукой, словно говоря: «Ну, начинай, служанка вампиров!» Я потянулась к ее запястью, но она отдернула руку.
— Не прикасайся ко мне! — почти прошипела она.
Реакция была столь резкой, что вампиры напряглись, и могла ощутить, как наэлектризовалась атмосфера.
— Пам, подержи Джинджер, — приказал Эрик, и Пам молча выросла за ее стулом, наклонилась и положила руки на предплечья Джинджер. Похоже, та пыталась сопротивляться, поскольку ее голова моталась из стороны в сторону, но Пам так удерживала ее торс, что все тело девушки оставалось неподвижным. Мои пальцы охватили ее запястье.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев