Читать книгу - "Том 1. Кэрри - Стивен Кинг"
Аннотация к книге "Том 1. Кэрри - Стивен Кинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Подождите, вот покрутитесь, как я, лет двадцать, —проговорил он, разглядывая с мрачным видом распухший палец. — Иногда я вижудетей, которые кажутся мне смутно знакомыми, а потом узнаю, что когда-то напервом году работы учил их отцов. Маргарет Уайт, правда, была еще до меня, зачто я искренне благодарен судьбе. Она в свое время заявила миссис Бисенте,упокой Господь ее душу, что Всевышний, мол, приготовил для нее в аду особоеместо — за то, что она рассказала ученикам общие положения эволюционной теорииДарвина. И дважды ее отстраняли здесь от занятий — один раз за то, что онаизбила одноклассницу сумкой. По слухам, Маргарет заметила, что та курит. Весьмастранные религиозные убеждения. Очень странные. — Внезапно он снова стал похожна Джона Уэйна. — А те остальные девушки? Они действительно над ней смеялись?
— Хуже. Когда я вошла, они орали хором и швыряли в неегигиеническими пакетами. Буквально забрасывали.
— О боже! — Джон Уэйн исчез, и мистер Мортон залилсякраской. — Вы запомнили фамилии?
— Да. Не все, правда. Но те, кого запомнила, я думаю,выдадут остальных. Кристина Харгенсен, похоже, была заводилой этому безобразию…Как и всегда.
— Крис и ее «шальная команда»… — пробормотал Мортон.
— Да. Тина Блейк, Рэйчел Спайс, Элен Шайрс, Донна Тибодо иее сестра Ферн, Лайла Грейс, Джессика Апшоу. И Сью Снелл. — Мисс Дежардиннахмурилась. — Никогда не ожидала такого от Сью. Мне казалось, подобные выходкине в ее характере.
— Вы уже разговаривали с девушками?
Мисс Дежардин разочарованно причмокнула языком.
— Я их просто выгнала оттуда. Слишком сильно разозлилась. Икроме того, у Кэрри была настоящая истерика.
— Хм. — Мортон сцепил пальцы. — Но вы собираетесь поговоритьс ними?
— Да. — Особого энтузиазма, однако, в ответе нечувствовалось.
— Мне кажется, что вы не очень…
— Возможно, вы правы, — подтвердила она. — Они меня тамвидели. И я прекрасно понимаю, что девушки чувствовали. Мне самой хотелосьпросто взять ее за плечи и хорошенько встряхнуть. Не знаю, может, это какой-тоинстинкт, связанный с менструацией, и он заставляет женщин рычать и огрызаться.У меня до сих пор стоит перед глазами Сью Снелл. Я хорошо помню, как онавыглядела в тот момент.
— Хм, — глубокомысленно повторил мистер Мортон. Он непонимал женщин, и уж совсем не хотелось ему обсуждать месячные.
— Я поговорю с ними завтра, — пообещала она, поднимаясь. — Яим такой разнос устрою!
— Хорошо. Наказание должно соответствовать преступлению. Иесли вы сочтете необходимым отправить кого-то из них ко мне, не стесняйтесь…
— Не буду, — ответила она, улыбнувшись. — Кстати, пока я ееуспокаивала, там лампа перегорела. Так сказать, добавила последний штрих.
— Я немедленно пошлю туда монтера, — заверил ее Мортон. —Спасибо за ваши старания, мисс Дежардин. Попросите, пожалуйста, мисс Фишпригласить сюда Билли и Генри.
— Хорошо.
Она вышла.
Мистер Мортон откинулся в кресле и с чистой совестьювыбросил все происшедшее из головы. Когда в кабинет несмело вошли заядлыепрогульщики Билли Делуи и Генри Треннант, он улыбнулся, бросил на них хищныйвзгляд и приготовился метать молнии. Недаром же он всегда говорил Генри Грэйлу,что ест прогульщиков на ленч.
Надпись, выцарапанная на крышке стола в средней школе городаЧемберлена:
На прогулку вышел класс — и вот те раз:
Все купили эскимо, а Кэрри Уайт жует дерьмо.
Кэрри пошла по Ювин-авеню и у светофора свернула наКарлин-стрит. Она шла, повесив голову, и старалась ни о чем не думать. Боль вживоте то накатывала, то снова отпускала, и Кэрри то замедляла шаг, то сновадвигалась быстрее, как машина с расстроенным карбюратором. Взгляд невольновыхватывал всякие мелочи на мостовой. Сверкающие осколки кварца, замешанного вбетон. Расчерченные мелом и выцветшие от дождя клетки для «классов».Раздавленные шарики жевательной резинки. Кусочки фольги и фантики от дешевыхконфет. Они все меня ненавидят, и это никогда не кончится. Им никогда это ненадоест. Мелкая монетка, торчащая из трещины в мостовой. Кэрри бездумношаркнула по ней ногой. Как приятно представлять себе Крис Харгенсен — она вся вкрови и молит о пощаде. А по ее лицу ползают крысы. Вот так. Хорошо. Так ей инадо. Собачье дерьмо с отпечатком подошвы посередине. Рулончик почерневшихпистонов, что какой-то мальчишка долбил камнем. Окурки. Дать бы ей камнем поголове, большим булыжником. Всем им. Хорошо. Хорошо…
(христос-спаситель кроткий и нежный)
Да, маме хорошо говорить, ей не приходится из года в годкаждый день ходить среди волков. Над ней не смеются, не издеваются, неуказывают на нее пальцем… Но разве не говорила она, что грядет день СтрашногоСуда
(имя сей звезде будет полынь и из дыма выйдет саранча и данабудет ей власть какую имеют земные скорпионы)
и ангел с мечом?
Вот бы этот день настал прямо сейчас, и Христос явился не сагнцем и пастушьим посохом, а с булыжником в каждой руке, чтобы крушитьнасмешников и мучителей, чтобы с корнем вырывать и уничтожать визжащее отстраха зло — ужасный Христос, кровавый и праведный…
И вот бы стать ей Его мечом и Его правой рукой…
Кэрри изо всех сил старалась, чтобы ее приняли за свою.Сотни раз обманывала по мелочам маму, пытаясь стереть этот зачумленный красныйкруг, что появился вокруг нее с того самого дня, когда она в первый развырвалась из властвовавшего над ней мира маленького дома на Карлин-стрит и сБиблией под мышкой явилась в начальную школу. Она все еще помнила тот день,колкие взгляды и жуткое, неожиданное молчание, когда она встала на колени передленчем в школьном кафетерии — в тот день начался смех, зловещее эхо которого неутихало все эти годы.
Красный зачумленный круг был, как кровь, — можно стирать,стирать и стирать, но след все равно остается. С тех пор Кэрри никогда немолилась на коленях в общественных местах, хотя мама об этом и не знала. Но впамяти — у нее и у них — тот день сохранился. А сколько нервов стоила ейпоездка в летний христианский лагерь! Даже деньги она заработала тогда сама,шитьем на дому. И все это время мама с мрачным выражением лица твердила, чтоэто грех, что там сплошные методисты, баптисты и конгрегационалисты, а этоопять грех, грех, грех… Она запретила ей купаться. И хотя Кэрри все равнокупалась и даже смеялась, когда ее топили целой компанией (до тех пор пока влегких не осталось воздуха — а они снова и снова заталкивали ее в воду — и она,испугавшись, не начала кричать), и участвовала в любых лагерных мероприятиях,над «молельщицей Кэрри» постоянно издевались и подшучивали. Она уехала тогда занеделю до окончания смены, с красными, запавшими от слез глазами, и мама,встретив ее на автобусной станции, сурово сказала, что ей следует как зеницуока хранить память о давешних материнских наставлениях — доказательство того,что мама все знает, что мама всегда права, что единственная надежда на покой испасение лежит внутри красного круга
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев