Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Книга домыслов - Эрика Свайлер

Читать книгу - "Книга домыслов - Эрика Свайлер"

Книга домыслов - Эрика Свайлер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Книга домыслов - Эрика Свайлер' автора Эрика Свайлер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

354 0 04:33, 15-05-2019
Автор:Эрика Свайлер Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Книга домыслов - Эрика Свайлер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Таинственная старинная книга, присланная незнакомым букинистом, откроет молодому библиотекарю Саймону Ватсону историю его семьи – двухсотлетней династии цирковых артистов, все женщины которой гибнут в один и тот же день. Успеть спасти сестру, разгадать, что прячут под масками карт Таро знакомые люди, – сдернуть наконец пыльный бархат карнавального занавеса с семейной тайны! Непростая задача, ведь все, что есть у Саймона, – это полки с книгами и воспоминания детства…
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 98
Перейти на страницу:

– Я решил прошвырнуться, прокатиться на каком-нибудь аттракционе, выпить немного и, может, познакомиться с девушкой. Я увидел очередь напротив шатра, в котором сидела прорицательница. Я подумал: «Какого черта!» А потом я увидел ее, самую красивую девушку из всех, кого когда-либо встречал. Это была твоя мать.

Мне, конечно же, отец рассказывал, как Фрэнк отвел его на следующий день посмотреть шоу. Вечером мама выступала в роли русалки. Она ныряла в огромный стеклянный аквариум и не дышала под водой удивительно долго. Папа влюбился в нее с первого взгляда.

– Что она вам нагадала?

– Паулина сказала, что я встречу хорошую женщину и остепенюсь, хотя до этого моя жизнь будет что твоя лодка без руля и парусов. В этом она не ошиблась.

Фрэнк встал, потянулся и поставил пустую бутылку на перила крыльца.

– Твоя мать дала мне карты, прежде чем… – Мужчина махнул рукой в сторону пролива. – Думаю, она таким образом со мной попрощалась. Хотел бы я знать это наперед.

Мама и со мной попрощалась, вот только я тогда этого не понял.

– Она в тот день себя странно вела?

Фрэнк кашлянул.

– Паулина всегда вела себя немного странно. Если бы я или твой отец что-нибудь заподозрили, то непременно постарались бы ей помешать. – Взглянув на недопитую бутылку в моей руке, он проворчал: – Допивай поскорее. Я покажу тебе мою мастерскую, и мы поговорим о том, как ты будешь возвращать мне деньги. Я бы просто подарил их тебе, но моя жена убьет меня, если прежде Алиса не сдерет с меня живого кожу. Что между вами происходит? Она, казалось, сегодня готова была тебя разорвать.

– Сам ума не приложу.

Больше ни слова. Фрэнк, идя впереди, повел меня за дом, к большому амбару, служившему ему теперь мастерской. Я давно посматривал на мастерскую Фрэнка, но никогда в ней не бывал. Подростков хозяин сюда просто не пускал. Вдоль стен расположились стеллажи с инструментами, тиски, токарный станок, пилы и многое такое, о предназначении чего я даже не догадывался. В дальнем конце амбара стояли два кульмана. Фрэнк оперся об один из них. Посередине амбара скелет лодки ждал, когда дойдет черед до обшивки.

– Шлюпка? – спросил я, глядя на незаконченную лодку.

– Мала для шлюпки. Дори[10], точнее, будет дори, когда закончу. – Сделав пометку на чертеже, Фрэнк продолжил: – Со временем ты всему научишься. Будем вместе зарабатывать деньги. Тебе поручу начальную стадию полировки, нанесение первого защитного слоя. Это несложно. Если найдешь работу, будешь у меня трудиться по выходным.

Алиса, должно быть, сказала отцу, что меня уволили. Я ни словом не обмолвился ей о доме и деньгах. Я нарушил больше правил, но все же о потере работы Фрэнку должен был первым сообщить я.

За кульманом, как раз над головой Фрэнка, висело то, чему здесь места не было, – огромный темно-красный занавес, состоящий из двух частей. Он закрывал стену от потолка и до самого пола. С виду бархат. Чем-то это невольно напомнило мне то, о чем я прочитал в журнале Пибоди: портьеры, которыми закрывалась от зрителей клетка, драпировки внутри фургонов циркачей.

– Откуда он у вас?

– Что?

– Этот театральный занавес.

К его нижнему краю крепилась цепь, чтобы занавес не трепыхался, висел прямо и не пропускал свет.

– По-моему, в мастерской ему не место.

Я огляделся и заметил на стенах несколько небольших портретов в овальных рамах. Родственники? В чертах лиц людей на портретах угадывались славянские корни. Все мужчины бородатые. Дугообразная форма бровей молодой женщины.

– Днем я накрываю занавесом мои чертежи, чтобы не выгорели, а зимой – чтобы они не отсырели. Я его нашел в большом ящике, в котором отец хранил всякий хлам. Портреты оттуда же.

– Наследие предков?

Фрэнк пожал плечами:

– Пожалуй, что так.

– Вы знаете, кем они были?

– Нет. Я никогда не интересовался прошлым моей семьи. Картины есть картины. Понимаешь? Они мне нравятся. С картинами здесь немного уютнее.

В дверь амбара постучали. Ли принесла пиво. Я отказался, но бутылка все равно перекочевала мне в руку. Ли поцеловала мужа в щеку и стряхнула древесную стружку. Жесты, ставшие плавными после долгих лет повторений. Из окна я видел пролив до самой гавани. Огни парома бежали иноходью к маяку, установленному на мели посредине фарватера, и далее к Коннектикуту. Некоторые люди всю жизнь провели, разъезжая туда и сюда по одним и тем же водам: постоянно в движении, но все время на одном месте.

Когда моя бутылка глухо стукнула о чертежную доску, звук этот заставил вздрогнуть нас обоих. Большой мокрый отпечаток образовался на чертеже. Чернила местами расплылись. Я вновь взглянул на занавес. Он казался мне удивительным, оригинальным, но в то же время был чем-то знаком. Я посмотрел на портрет бородатого мужчины. Взгляд беспокойный. Надо будет поискать в журнале похожий рисунок… На всякий случай… Хотя бы для того, чтобы убедиться, что мне это показалось.

– А эти люди на портретах, они что, родственники?

– Возможно. Я не знаю. Как я уже говорил, картины лежали в ящике вместе с занавесом. Эти вещи принадлежали отцу, а до этого, вероятно, деду. Я смутно помню, что видел их в доме деда, когда был еще совсем маленьким. Дед никогда ничего не выкидывал, все хранил.

Бородач требовательно смотрел на меня с портрета. Ему явно хотелось, чтобы я занялся его прошлым. Уверен, что я уже видел это лицо, оно смотрело на меня со страницы журнала.


– Извините, Фрэнк, но мне пора.

Энола и Дойл лежали на охапке морской травы на краю обрыва и смотрели на звезды. Сестра положила одну руку себе под голову, а другую запустила в карман. Опять карты! Они даже не заметили, как я прошел мимо них в дом.


Журнал на столе лежал закрытым, как я его и оставил. Я начал с самого начала, методично выискивая рисунки. Вот здесь нарисована маленькая лошадка. А вот это похоже на ламу. Скелет – должно быть, часть недорисованной карты Таро. Запись касательно башмаков и сапог. Костюмы. Рисунок парика. А вот и портьеры, накинутые на клетку для диких животных, в которой, впрочем, сидит мальчик. Через десяток страниц я наткнулся на зарисовку обстановки фургона. Там на стенах висели овальные портреты. А после… ну да… рисунок бородача, сделанный Пибоди. Я видел оригинал. На нем лицо скорее славянское, а на рисунке Пибоди – англосаксонское. Так он воспринимал этот портрет.


Книга домыслов

Черчварри поднял трубку и попросил подождать, пока он закончит разговор по другой линии.

– Фанатик Данте. Несносный человек. Воображает, что он мой единственный клиент, – сказал букинист. – Вам уже доставили «Наложение заклятий и проклятий»?

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: