Читать книгу - "Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн"
Аннотация к книге "Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Продолжение приключений военного офицера, пережившего нашествие живых мертвецов.
Он предложил начать партию в шахматы и передал первый ход через ретранслятор.
Я записал его. Расставлю фигуры и отправлю ответ при следующем сеансе связи.
Как же приятно получить весточку из дома.
ГЛАВА 32
Северное побережье Оаху
— Старпом, солнце? — спросил Ларсен.
— Низко над горизонтом, сэр. Скоро взойдёт, — ответил главный старшина Роу.
— Хорошо. Всплываем.
«Вирджиния» быстро всплыла в полумиле от живописных пляжей северного побережья Оаху. С такого расстояния происходящее на берегу уже не вызывало сомнений.
Люк открыли — внутрь хлынул влажный морской воздух. Гавайская нежить перестала быть лишь отметками на сенсорах подлодки. Их стоны преодолевали расстояние, пробиваясь сквозь шум прибоя и достигая ушей экипажа. Корпус лодки будто усиливал звук, словно консервная банка на натянутой нитке.
Этот звук был невыносимо тревожным.
— Закройте! Закройте эту чёртову штуку! — закричал матрос, зажимая уши.
— Замолчи! — рявкнул Ларсен.
Стоны не стихали.
Кил и капитан поднялись по трапу и выбрались через рубку на открытую палубу. Взяв бинокли, они начали оценивать обстановку, пользуясь последними лучами света, уходившими за западный горизонт.
— Думаешь, они знают, что мы здесь? — спросил Ларсен.
— Вероятно. Они видят… не знаю, насколько хорошо, но видят. Хотя вряд ли именно это нас выдало. Зато слышат они отлично — поверьте, я знаю, о чём говорю. Мы ведь издали шум при всплытии, верно? — ответил Кил.
— Небольшой, но да.
— Передайте бинокль.
Кил медленно осмотрел береговую линию. Несмотря на всю серьёзность ситуации, если слегка прищуриться, среди толпы можно было различить несколько гавайских рубашек. Он едва сдержал смешок и вернул бинокль капитану.
— Как консультант, вы ведь собираетесь действительно консультировать? — поддел его Ларсен.
— Капитан, я уже изложил своё мнение. До входа в пещеру — около десяти миль по прямой. Несколько часов на развёртывание оборудования внутри объекта и ещё десять миль обратно. Я не уверен, что двадцатимильный марш ради захвата подземного комплекса, который может оказаться бесполезным, оправдывает возможные потери. Сенсоры «Вирджинии» способны дать нам большую часть необходимой информации.
Ларсен задумался.
— Авиабаза Уилер и район Куния находятся не у побережья. Вы сами говорили, что существа могут распространяться от центра острова и скапливаться вдоль пляжей.
— Возможно, — согласился Кил. — Но если я ошибаюсь, группа спецназа может столкнуться с тысячами заражённых радиацией существ. Я уже ошибался раньше.
— Принято.
— Вас информировали, сколько ядерных ударов было нанесено сюда почти год назад?
— Согласно отчётам — один. Воздушный взрыв над Гонолулу. Радиоактивные осадки должны быть умеренными. Из-за состояния моря мы пока не смогли запустить «Скан игл». Дрон с ИК-камерой поднимем сегодня вечером, когда группа достигнет берега.
— Полагаю, они будут в защитных костюмах?
— Да. У них также будут дозиметры и регулярные проверки уровня облучения. Заряд взорвался на юге, примерно в тридцати милях к юго-востоку отсюда, над центром города, на высоте около пятисот футов. Ветер, вероятно, унес большую часть радиоактивных осадков в океан.
— Электромагнитный импульс мог вывести из строя транспорт, — заметил Кил. — Найти рабочие машины будет сложно.
Ларсен усмехнулся:
— Вы редкий пессимист, Кил.
— Возможно. Но я почти год выживал на материковой части США, пока вы находились в безопасности на этой лодке.
— Справедливо, — признал капитан.
— Я не прошу признания, сэр. И не рассчитываю на поблажки.
Четверо бойцов стояли на покачивающейся палубе всплывшей подлодки, глядя на залитые лунным светом воды у берегов Гавайев. В это время года волны обычно были выше, поэтому спокойное море этой ночью считалось удачей.
Рядом работала команда операторов БПЛА, готовившая оборудование к запуску.
Рекс.
Хак.
Грифф.
Рико.
Разумеется, это были позывные. Некоторые военные традиции переживают даже апокалипсис. Настоящие имена давно утратили значение, но бойцы всё равно обращались друг к другу именно так.
Из люка выбрался китайский переводчик с рюкзаком, содержащим засекреченные инструкции по объекту в пещере. Он дружелюбно кивнул группе, раскладывавшей снаряжение.
Его звали Бенджамин, однако команда быстро окрестила его «Комми». Ирония заключалась в том, что он был двадцатичетырёхлетним белым парнем из Бостона, никогда не бывавшим ни в Китае, ни в какой-либо другой коммунистической стране. Китайский язык он выучил в Монтерее, штат Калифорния, после отбора на службу лингвистом в криптологических подразделениях ВМС.
Перед выходом на палубу операторы встретились с офицером, прибывшим вместе с ними на вертолёте, и его напарником — мужчиной с Ближнего Востока.
— Прежде всего хочу сказать: я не собираюсь учить вас выполнять миссию, — начал он. — Я лишь расскажу о проблемах, с которыми столкнулся сам, и поделюсь тем, что помогло мне выжить, передвигаясь пешком по заражённым территориям Луизианы и Техаса. Многое покажется вам очевидным, учитывая ваш опыт. Но я делал заметки во время своих переходов — возможно, они окажутся полезными на пути к пещерному объекту.
Кил старался не намекать, что ведёт подробный дневник своих наблюдений — он называл свои записи просто «заметками».
Он начал перечислять основные уроки, некоторые из которых были буквально написаны кровью:
— Передвигайтесь ночью. Очевидно, вы все это знаете, но я должен подчеркнуть: это первый пункт в моём списке. Как и мы, они плохо видят ночью, а ваши ПНВ дадут вам преимущество. Проверяйте оружие перед выходом — на этом останавливаться не буду. Спите над землёй. Если у вас нет взвода людей на страже, опасно спать в пределах досягаемости существ — они вас найдут. Останавливайтесь и часто прислушивайтесь. Двигайтесь параллельно дорогам, держитесь подальше от магистралей. По какой-то причине эти существа тянутся к основным дорогам. Запасайтесь водой внутри тела — то есть пейте её, если она есть. Держите оружие смазанным, как будто в любую минуту начнётся перестрелка. Мне пришлось использовать машинное масло для смазки пистолета, когда я спасался после крушения вертолёта. Это было всё, что у меня было, и, поверьте, я использовал его. Быстро передвигайтесь по открытой местности. Защищайте глаза — попадание брызг на лицо, вероятно, означает заражение.
Команда слушала вежливо, но Кил чувствовал, что в какой-то степени они просто подыгрывают ему.
— Если у вас нет выбора и приходится укрываться на уровне земли, делайте это на вершине холма и внутри машины или грузовика, держа руку на ручнике. Так, если вас окружат, вы сможете снять ручник и скатиться вниз, подальше от угрозы. В небольших количествах они не представляют проблемы, но когда их больше десяти, они могут разбить машину и вытащить вас из неё, как мясо из панциря лобстера. Не могу объяснить причину, но некоторые из тех, кого я убил, требовали двух выстрелов в голову.
Один из членов команды прервал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


