Читать книгу - "Цикл оборотня - Стивен Кинг"
Аннотация к книге "Цикл оборотня - Стивен Кинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Она водила «Мерседес», – ответил Хомер на тот вопрос,который я и не собирался задавать. – Двухместная спортивная модель. Тодд купилее жене в шестьдесят четвертом или пятом, по-моему. Ты помнишь, как она возиларебят все эти годы на игры лягушек и головастиков.
– Н-да.
– Она везла детей заботливо, со скоростью не более сорокамиль, потому в ее пикапе их всегда было полным-полно. Но это ей так нравилось.У этой женщины и котелок варил, и ноги летали, как на крыльях.
Такие вещи Хомер никогда не говорил о своих летних нанимателях.Но тогда умерла его жена. Пять лет тому назад. Она пахала склон длявиноградника, а трактор опрокинулся на нее, и Хомер очень сильно все этопереживал. Он тосковал никак не меньше двух лет и только потом, казалось, чутьотошел от своего горя. Но он уже не был прежним. Казалось, он чего-то ожидает,словно продолжения уже случившегося. Вы идете мимо его маленького домика всумерках – и видите Хомера на веранде, покуривающего свою трубку, а стаканеминеральной стоит на перилах веранды, и в его глазах отражается солнечныйзакат, и дымок от трубки вьется вокруг его головы.
– Тут вам непременно приходит в голову, по крайней мере,мне:
«Хомер ожидает следующего события».
Это затрагивало мое сознание и воображение в намного большейстепени, чем бы мне хотелось, и, наконец, я решил, что все это потому, что будья на его месте, я бы не ждал следующего события. Это ожидание слишкомнапоминает поведение жениха, который уже напялил на себя утренний костюм изатянул галстук, а теперь просто сидит на кровати в спальне наверху в своемдоме и то таращится на себя в зеркало, то смотрит на каминные часы, ожидаяодиннадцати часов, чтобы наконец начать свадебный обряд. Если бы я был на местеХомера, я бы не стал ждать никаких следующих событий и происшествий, я бы толькоожидал конца, когда тот приблизится ко мне.
Но в тот период своего ожидания неизвестно чего и кого –который завершился поездкой Хомера в Вермонт годом позже – он иногда беседовална эту тему с некоторыми людьми. Со мной и еще кое с кем.
– Она никогда не ездила быстро со своим мужем в машине,насколько мне известно. Но когда она ехала со мной, этот «Мерседес» мог просторазлететься на части.
Какой-то парень подъехал к бензоколонке и начал заливатьбак. Машина имела номерную пластину штата Массачусетс.
– Ее машина была не из тех новомодных штучек, которые могутработать только на очищенном бензине и дергаются туда-сюда, когда вы толькопереключаете скорость. Ее машина была из тех старых, со спидометром до сташестидесяти миль в час. У нее была очень веселая светло-коричневая окраска, и якак-то спросил Фелию, как она сама называет такой цвет – она ответила, что этоцвет шампанского.
«Разве это не здорово?» – спросил я – и она такрасхохоталась, словно готова была лопнуть от смеха.
Мне нравятся женщины, которые смеются сами, не дожидаясьтвоего разъяснения, когда и почему им следует смеяться, ты же знаешь это.Парень у колонки закончил накачку бензина.
– Добрый день, джентльмены, – сказал он, подходя кступенькам.
– И вам тоже, – ответил я, и он вошел внутрь магазина.
– Фелия всегда искала, как бы и где бы можно срезатьрасстояние, – продолжал Хомер, словно нас никто и не прерывал. – Она былапросто помешана на этом. Я никогда не видел здесь никакого особого смысла. Онаже говаривала, что если вы сумеете сократить расстояние, то этим такжесэкономите и время. Она утверждала, что ее отец присягнул бы под этимвысказыванием. Он был коммивояжером, постоянно в дороге, и она частосопровождала его в этих поездках, всегда стремясь найти кратчайший путь. И этовошло не только в привычку, а в саму ее плоть и кровь.
– Я как-то спросил ее, разве это не забавно, что она, содной стороны, тратит свое драгоценное свободное время на расчистку той старойстатуи в сквере или на перевозку мальцов на занятия плаванием, вместо того,чтобы самой играть в теннис, плавать и загорать, как это делают все нормальныеотдыхающие, – а с другой стороны – она едет по чертову бездорожью ради того,чтобы сэкономить какие-то несчастные пятнадцать минут на дороге отсюда доФрайбурга, поскольку мысль об этом вытесняет все прочее из ее головки. Этопросто выглядит так, словно она идет наперекор естественной склонности, еслитак можно выразиться.
А она просто посмотрела на меня и сказала:
«Мне нравится помогать людям, Хомер. А также я люблю водитьмашину, по крайней мере, временами, когда есть какой-то вызов, но я не люблювремя, которое уходит на это занятие. Это напоминает починку одежды: иногда выее штопаете, а иногда просто выбрасываете. Вы понимаете, что я здесьподразумеваю?»
«Думаю, что да, миссис», – сказал тогда я, здоровосомневаясь в этом, на самом деле.
«Если сидение за рулем машины было бы всегда мне приятно иказалось самым лучшим времяпрепровождением, я бы искала не кратчайших, а самыхдлинных путей», – сказала она мне, и это мне показалось очень смешным изанятным.
Парень из Массачузетса вышел из магазина с шестибаночнойупаковкой пива в одной руке и несколькими лотерейными билетами в другой.
– У вас веселый уик-энд, – сказал Хомер.
– У меня здесь всегда так, – ответил тот. – Единственное, очем я всегда мечтаю, это то, чтобы пожить здесь целый год.
– Ну, тогда мы постараемся сохранить здесь все в том жевиде, чтобы все было в порядке, когда вы сможете приехать, – заявил Хомер, и пареньрассмеялся.
Мы смотрели, как он отъезжает на своей машине смассачусетским номером. Номер был нанесен на зеленую пластину. Моя старухаговорит, что такие пластины автоинспекция штата Массачусетс присваивает толькотем водителям, которые не попадали в дорожные происшествия в этом странном,озлобленном и всегда бурлящем штате в течение двух лет.
«А если у тебя происходили какие-то нарушения, – говорилаона, – тебе обязательно выдадут красную пластину, чтобы люди на дорогеостерегались повторных инцидентов с твоим участием».
– Они ведь оба были из нашего штата, ты знаешь, – сказалХомер, словно парень из Массачузетса напомнил ему об этом факте.
– Да, я это знаю, – ответил я. – Тодды ведь были словно теединственные птицы, которые зимой летят на север, а не на юг. Это что-то новое,и мне кажется, что ей не очень-то нравились эти полеты на север.
Он глотнул своей минеральной и помолчал с минутку, что-тообдумывая.
– Она, правда, никогда об этом не говорила, – продолжалХомер. – По крайней мере, она никогда, насколько я могу судить, не жаловаласьна это. Жалоба была бы подобна объяснению, почему она всегда искала кратчайшихпутей.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев