Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Разбитые сердца - Роберт Лоуренс Стайн

Читать книгу - "Разбитые сердца - Роберт Лоуренс Стайн"

Разбитые сердца - Роберт Лоуренс Стайн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Разбитые сердца - Роберт Лоуренс Стайн' автора Роберт Лоуренс Стайн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

503 0 12:47, 07-05-2019
Автор:Роберт Лоуренс Стайн Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Разбитые сердца - Роберт Лоуренс Стайн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Накануне Дня святого Валентина Джози и Мелисса получают зловещие поздравления. Девушки страшно напуганы. По городу прокатывается волна непонятных убийств. Кто пишет эти ужасные поздравления девушкам? И кто окажется следующей жертвой?..
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:

Мелисса повернулась к шкафчику и стала набирать нужную комбинацию цифр, чтобы замок открылся. Потом взялась за ручку и потянула на себя дверцу.

Испуганный крик вырвался у нее:

— Не-ет!

На внутренней стороне дверцы кто-то нарисовал большое красное сердце, разломанное пополам. Капли крови стекали с него. Внизу, под рисунком, ярко-красным маркером было написано:

ГОТОВЬСЯ К СМЕРТИ.

Глава 11 Праздник

— Это так романтично, — сказала Мелисса, держась за руку Люка. Оба почти в кромешной темноте шли к озеру. За спиной у каждого болтались коньки. Из-за стволов деревьев впереди пробивался свет.

Озеро, раскинувшееся в лесу на несколько километров, было освещено огромными факелами. Волшебное, незабываемое зрелище.

— Светло как днем! Замечательно! — сказала Мелисса.

— Ничего, — согласился с ней Люк.

— Ты ведь романтическая натура, — поддразнила парня Мелисса, тронув его за руку.

До них уже доносилась музыка. Несколько пар, что пришли первыми, уже кружили на льду. Люк потянул девушку за полу пальто.

— Оно тебе жутко велико! В нем несколько таких, как ты, уместится! — усмехнулся он.

— Что? Тебе не нравится мое пальто? Так оно не мое, а папино. По правде-то сказать. — Мелисса опустила глаза вниз, изучая предмет насмешки Люка. — Оно, конечно, великовато. Зато падать мне в нем будет мягко.

— Я заберусь в него тоже и составлю тебе компанию, — пошутил Люк. Они уже почти пришли. С озера доносились веселые голоса. На берегу был накрыт длиннющий стол, весь уставленный угощением. Несколько ребят, сидя на скамье, надевали коньки.

— Должна предупредить тебя, — сказала Мелисса после того, как Люк помог ей расшнуровать ботинки. — Я неважно катаюсь.

Она с легкой завистью глядела на тех, кто с такой легкостью мчался сейчас по кругу.

— Погляди на Кори Брукса, — ответил девушке Люк. Она проследила взглядом, куда показывает его рука. Кори неуклюже ехал задом наперед, заложив руки за голову.

— Спектакль! — хмыкнул Люк. И вдруг разразился смехом, глядя, как Кори столкнулся с Дэвидом Меткалфом. И Кори, и Дэвид — оба растянулись на льду.

Внезапно Люк замолчал. Он заметил, как серьезна и напряжена Мелисса.

— Эй, ты что? Чем ты расстроена? Уверяю тебя, ты катаешься получше Кори!

— Я думаю о другом, — сказала она, поднимаясь. — Я вспоминаю о той надписи на дверце шкафчика. И это ужасное сердце, разорванное пополам. Эти валентинки с угрозами.

— Эй, кончай наводить тоску. Мы на праздник пришли, в конце-то концов, — ворчливо ответил Люк.

Мелисса вздохнула.

— Да, конечно. Но, может, лучше бы мы остались дома.

Люк решительно взял ее за руку и потянул к озеру.

— Сейчас мы здесь. И давай забудем обо всем другом. Нас ждет прекрасный вечер! Погляди, как красиво вокруг! — он ободряюще улыбнулся подружке.

— Ладно. Ты прав, — согласилась она, улыбаясь. Они сделали несколько кругов, прокладывая себе путь в толпе все прибывающих на праздник гостей. Мелисса катилась, неловко размахивая руками. Люк же рассекал коньками лед с неожиданной легкостью и даже грацией. Куда подевалась его обычная неловкость! Мелисса с трудом поспевала за ним.

— Держитесь подальше от того места! — крикнул им кто-то, указывая рукой на занесенный снегом лед.

— Почему это? — не понял Люк.

— Лед слишком тонок. Трещит! — ответили ему.

Люк повернулся и поехал в другую сторону. Догнал Мелиссу, она споткнулась и, падая, сильно ударилась локтем.

— О, черт возьми!

— С тобой все в порядке? — Люк объехал ее на полной скорости. Потом резко затормозил и помог подняться.

— Я предупреждала тебя! — нахмурившись, сказана она. — Не очень-то грациозной я кажусь на катке, а? Мой левый конек наехал на что-то.

— Нет, падаешь ты красиво! — поддразнил ее Люк. — И падаешь, как профессионал.

— Все ты врешь! — пробормотала она.

Они поехали дальше, чуть медленнее, стараясь попадать в такт музыке. Сделав большой круг и отъехав ото всех, полюбовались факелами, что так красиво освещали центральную часть озера.

— Эй, подожди! — закричала Мелисса Люку, который внезапно поехал в сторону больших усыпанных снегом деревьев.

— Подожди! — крикнула она еще раз, тщетно пытаясь его догнать. Коньки не слушались ее, все, о чем она могла сейчас думать, — это как удержать равновесие.

— Люк! — крикнула она беспомощно, шлепаясь на бок. Он немедленно развернулся и поехал к ней.

— Ой, Мелисса, ты почему сидишь на льду? — с шутливым недоумением спросил он, подавая девушке руку.

— Это все мои слабые лодыжки, — посетовала она. — Вовек мне не ходить на каток!

— Ладно, придется поучить тебя! — заявил он, направляясь в дальний угол озера. Музыка здесь была уже и не слышна почти.

— Эй, — попробовала возразить Мелисса, — зачем мы туда едем?

— Я же сказал, мне придется преподать тебе урок. Индивидуальный, так сказать! — улыбаясь, сказал он.

Вжик, вжик, вжик, слышала Мелисса скрежет его коньков об лед.

"Как здесь темно, — думала она. — Вот и факелов уже не видно. Только яркая луна".

Внезапно она услышала, как затрещал вдруг лед.

— Эй, Люк, — позвала она. От страха у нее похолодело в груди. — Люк, лед ненадежный! Ты слышал треск?

Девушка вспомнила предупреждение, что им недавно сделали.

— Люк, вернемся! — взмолилась она. — Мы провалимся!

Как темно здесь. И тишина.

Страх холодным обручем сдавил ей сердце.

"Зачем он привел меня сюда, — подумала она. — Почему не выбрал место поближе?"

Неуклюже развернувшись, она заторопилась обратно. Туда, где есть люди.

Он нагнал ее, схватил за плечи, повернул к себе. Глаза его сияли за стеклами очков.

— Люк, что ты собираешься делать? — закричала Meлисса.

Глава 12 Неизвестный в капюшоне

Не разжимая объятий, Люк наклонился и поцеловал Мелиссу.

— Я просто хотел побыть с тобой наедине, — прошептал он, снова собираясь поцеловать ее.

— Отпусти руки! — сердито сказала Мелисса. Она толкнула его в грудь.

Он чуть отъехал назад. Улыбка его угасла.

— Мелисса, в чем дело?

— Ты напугал меня до смерти! — чуть не заплакала она. — Разве можно быть таким непонятливым?

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: