Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Пандора - Энн Райс

Читать книгу - "Пандора - Энн Райс"

Пандора - Энн Райс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пандора - Энн Райс' автора Энн Райс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

495 0 01:37, 07-05-2019
Автор:Энн Райс Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Пандора - Энн Райс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В маленьком кафе на одной из улочек современного Парижа прекрасная Дочь Тысячелетий Пандора пишет историю своей жизни - повесть о судьбе благородной римлянки эпохи Августа Цезаря и Тиберия, жрицы богини Изиды, по прихоти судьбы оказавшейся в древней Антиохии и по собственной воле ставшей вампиром...
1 2 3 ... 12
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

А она хотела жить! Окутанное видениями святых, вспомниввдруг о груди, что его вскормила, это юное существо отчаянно сопротивлялось ибилось из последних сил. Малышка была такой мягкой, а мое тело – твердым, как устатуи, и моя лишенная молока грудь, высеченная в мраморе, не принесла бы ейутешения. Пусть лучше увидит свою мертвую мать – она ее ждет. А я подсмотрю ееумирающими глазами свет, через который она мчится к этому безусловномуспасению.

Потом я о тебе забыла. Никому не удастся лишить меня этогоудовольствия. Я стала пить медленнее и позволила ей вздохнуть, наполнить легкиехолодным речным воздухом. Теперь мать приблизилась к ней настолько, что смертьдля нее стала такой же безопасной, как материнское чрево. Я выпила ее всю, допоследней капли.

Она, мертвая, повисла у меня на руках, словно я спасла ее,ослабевшую пьяную девушку, которой стало плохо, и теперь помогала спуститься смоста. Проникнув рукой в ее тело – даже эти тонкие пальцы способны с легкостьюразорвать плоть, – я вынула сердце, поднесла его к губам и высосала –высосала, как сочный фрукт, – пока ни в одном фибре, ни в одном желудочкене осталось крови. И тогда я медленно – наверное, ради тебя – подняла ее иуронила в воду, к которой она так стремилась.

Теперь река без борьбы наполнит ее легкие. Теперь не будетпоследних отчаянных всплесков. Я допила из сердца, чтобы лишить его даже цветакрови, и бросила его следом – раздавленный виноград. Бедное дитя… дитя сотнимужчин.

Потом я повернулась к тебе и показала, что знаю – ты следилза мной. Наверное, я хотела тебя напугать. В гневе я дала тебе понять, как тыслаб, что никакая кровь, полученная от Лестата, не спасет тебя, если я решурасчленить твое тело, разжечь в тебе смертоносный жертвенный огонь и уничтожить– или же просто наказать, оставив глубокий шрам, – за то лишь, что тышпионил за мной.

На самом деле я никогда не поступала так с молодыми. Мнежаль, что при встрече с нами, древними, они трясутся от ужаса. Но, насколько ясебя знаю, мне следовало удалиться так быстро, чтобы ты не смог последовать замной в ночь.

Меня очаровало что-то в твоем поведении, манера, в которойты приблизился ко мне на мосту, твое молодое англо-индийское загорелое тело, стаким соблазнительным изяществом тронутое печатью твоего истинного возраста.Такое впечатление, что ты всем своим видом спрашивал меня: «Пандора, мы можемпоговорить?» – однако в просьбе твоей не было униженности.

В голове у меня все смешалось, и, возможно, ты это понял. Непомню, стала ли я закрывать от тебя свой разум, к тому же я знаю, что вдействительности твои телепатические способности не очень сильны. У меня разбрелисьмысли – может быть, сами по себе, может быть, с твоей подачи. Я подумала,сколько всего могу рассказать тебе, причем повествования мои будут в корнеотличаться от историй Лестата или историй Мариуса, рассказанных Лестатом, ипочувствовала необходимость предостеречь тебя, предупредить об опасности состороны вампиров далекого Востока, которые непременно уничтожат тебя, если тыпоявишься на их территории, – убьют просто потому, что ты там оказался.

Мне нужно было убедиться, что ты понимаешь: источник нашегобессмертного вампирского голода обитает в двух существах – Мекаре и Маарет,таких древних, что они кажутся уже не столько прекрасными, сколько ужасными. Иесли они уничтожат себя, все мы умрем.

Мне захотелось рассказать тебе о тех, кто никогда не считалнас племенем, не знал нашей истории, кто пережил страшный огонь, которым нашаМать Акаша жгла своих детей. Мне захотелось рассказать тебе о бродящих по Землесуществах, которые внешне похожи на нас, но по происхождению имеют к нам небольшее отношение, чем к людям. И внезапно я ощутила жгучее желание взять тебяпод свое крыло.

Должно быть, причиной все-таки был ты. Я видела перед собойистинного английского джентльмена, который легко и непринужденно соблюдалправила этикета, – никогда прежде не приходилось мне встречать подобноготебе мужчину. Твоя изысканная одежда привела меня в восхищение – ты доставилсебе удовольствие облачиться в легкий черный плащ из гребенной шерсти и дажепозволил себе такую роскошь, как блестящий красный шелковый шарф. Как же тыизменился с момента своего перерождения!

Пойми, я не знала о той ночи, когда Лестат превратил тебя ввампира. Этого момента я не почувствовала.

Однако в предшествующие недели весь сверхъестественный мирбыл взбудоражен известием о том, что какой-то смертный перешел в тело другогосмертного, – мы всегда в курсе такого рода событий, словно о нихрассказывают нам звезды. Чей-то сверхъестественный разум улавливаетрасходящиеся кругами отголоски того или иного нарушения ткани обыденного,другой разум принимает образ и передает его дальше…

Дэвид Тальбот, чье имя было знакомо всем нам в связи спочтенным орденом исследователей-экстрасенсов Таламаски, сумел полностьюперенести душу и бесплотную часть своего существа в тело другого человека,которое в тот момент находилось во власти похитителя тел. Но ты его вытеснил –и в результате прочно обосновался в новом теле, сплавив воедино молодые клеткии накопленный за семьдесят четыре года жизненный опыт со всеми присущими емупроблемами, помыслами и ценностями.

И этого Дэвида Перерожденного, Дэвида, обладавшегоблистательной индийской красотой и всеми достоинствами, обусловленнымибританским происхождением и воспитанием, Лестат превратил в вампира, завладел ителом его, и душой, довершив чудо Обрядом Тьмы. Он вновь совершил грех, вравной мере потрясший его современников и тех, кто намного старше.

И это сделал с тобой твой лучший друг!

Добро пожаловать во Тьму, Дэвид. Добро пожаловать в царствошекспировской «луны непостоянной».

Ты храбро направился ко мне по мосту.

«Простите меня, Пандора», – тихо произнес ты сбезупречным британским акцентом, характерным для высших слоев общества, и спривычной обманчивой британской ритмичностью, столь соблазнительной, что в нейпочти что слышится: «Все вместе мы спасем мир».

Ты держался на почтительном расстоянии, словно я невиннаядевушка девятнадцатого века, чьи нежные чувства ты не осмеливаешьсяпотревожить.

Я улыбнулась.

Потом я все же дала себе волю и как следует рассмотреластоящего передо мной молодого вампира, которого посмел создать Лестат вопрекизапретам Мари-уса. И увидела главное: огромную человеческую душу, бесстрашную,но подверженную отчаянию, и тело, которое Лестат так стремился сделать сильнее,что сам едва не пострадал, отдав тебе гораздо больше крови, чем требовалось длятрансформации и чем мог пожертвовать без ущерба для себя. Он старался передатьтебе свое мужество, свою сообразительность, свое коварство; он пытался выковатьдля тебя броню из крови.

1 2 3 ... 12
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: