Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Хранители могил - Мелисса Марр

Читать книгу - "Хранители могил - Мелисса Марр"

Хранители могил - Мелисса Марр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хранители могил - Мелисса Марр' автора Мелисса Марр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

461 0 21:17, 08-05-2019
Автор:Мелисса Марр Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хранители могил - Мелисса Марр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

…В тихом, сонном городке Клейсвилл произошла серия зверских убийств. Первой из жертв стала пожилая миссис Мэйлин Барроу. Друзья погибшей срочно вызывают в город ее внучку Ребекку. Но не просто на похороны и не только затем, чтобы девушка вступила в права наследования. Лишь эти люди знают, кем была Мэйлин на самом деле. А именно — Хранительницей Могил. И не было в Клейсвилле человека важнее, чем она. Мэйлин охраняла мир живых от мира мертвых. Ребекке рассказывают странные и страшные вещи: и о том, что мертвецы иногда возвращаются в наш мир, убивая живых, и о мистическом договоре властей городка с «тем светом». А еще о том, что ей, Ребекке, суждено стать новой Хранительницей Могил — и наконец навести порядок в городе, вернув мертвых туда, где им положено быть…
1 2 3 ... 88
Перейти на страницу:

В кухню вошел криминалист. Этого человека Байрон не знал. Криминалист старательно обходил кровь. Впрочем, он предусмотрительно нацепил на свои ботинки полиэтиленовые бахилы. В руках у криминалиста Байрон не увидел чемоданчика, с каким обычно ходят криминалисты в детективных фильмах. Вероятно, этот парень уже сделал здесь все, что от него требовалось.

«Или вообще ничего не собирался делать», — вдруг ударила Байрона странная догадка.

— Возьмите, — сказал криминалист, протягивая Крису две пары одноразовых перчаток и одноразовые пластиковые комбинезоны. — Думаю, не помешает, когда будете выносить ее отсюда.

Байрон взял протянутый ему комплект. Он посмотрел на криминалиста, затем снова на Криса. Терпение Байрона лопнуло. Ему требовались объяснения.

— Крис! Это ведь не кто-то, а Мэйлин. Скажи, может, ты… ну, хоть что-то… Не знаю, как выразиться. У тебя же, наверное, есть соображения, кто это сделал и зачем?

— Не обращай внимания.

Крис встряхнул головой, оттолкнулся от шкафа и зачем-то направился к двери, ведущей в гостиную. Казалось, он старался отойти подальше от тела.

Байрон надел комбинезон и перчатки. Он присел на корточки, затем вдруг резко выпрямился.

— Послушай, может, вам еще нужно здесь что-то собрать? И пока тело перемещать нельзя?

— Насчет этого не беспокойся, — Крис старался не смотреть на мертвую Мэйлин. — Пока тело не будет вынесено, я все равно ничего не могу сделать. Нечего ей тут лежать. Так что давайте, уносите ее отсюда.

Байрон расстегнул молнию на черном пластиковом мешке, в какие обычно укладывали трупы. Он мысленно извинился перед женщиной, с которой когда-то хотел породниться. Вместе с криминалистом они запихнули тело Мэйлин в мешок. Не застегивая молнии, Байрон выпрямился и уставился на свои перепачканные кровью перчатки.

Взгляд Криса остановился на теле покойницы. Шериф молча взял биоконтейнер для использованных комбинезонов и перчаток и протянул криминалисту. Крис присел на корточки и застегнул молнию.

— Нельзя, чтобы ее видели в таком состоянии.

— Постарайтесь не запачкать мешок снаружи, — сказал Байрон.

Он снял с себя комбинезон, затем перчатки и все это аккуратно запихнул в биоконтейнер.

Крис закрыл глаза и что-то прошептал.

— Поторапливайтесь, ребята, — сказал шериф, поднимаясь во весь рост.

Байрон уловил во взгляде Криса упрек, и ему вдруг захотелось наорать на шерифа. К счастью, желание было мимолетным и тут же погасло. Байрон вовсе не был черствым человеком. Он заботливо относился к покойникам. Возможно, даже с большей заботой, чем кто-то из них видел при жизни. Но он не читал над ними молитв и не проливал слез. Байрон не позволял себе ничего личного. Отстраненность была таким же инструментом работника похоронного заведения, как и все прочие. Если бы Байрон эмоционально реагировал на каждую смерть, ему пришлось бы искать себе другую работу.

Тем не менее одни смерти оставляли в его душе более глубокий след, чем другие. Такой оказалась и смерть Мэйлин. Эта женщина была тесно связана с похоронным заведением его отца. Более того, они с отцом с давних пор дружили (а может, и не только дружили). Мэйлин вырастила единственных двух женщин, которых Байрон любил в жизни. И хоть она не была ему родственницей, это не делало его горе меньше.

Молча, передвигаясь мелкими шажками, Байрон и Крис перенесли тело Мэйлин на специальные носилки. Вскоре носилки уже стояли внутри автокатафалка.

Байрон тихо захлопнул дверцы. Крис дышал ртом. Возможно, шерифу еще не приходилось расследовать дел, связанных с убийством. При всех своих странностях Клейсвилл был спокойным и безопасным городом. Байрон понял это, лишь когда вырос и поездил по другим городам.

— Крис, если тебе нужна помощь, я знаю, кому позвонить.

Крис кивнул и сказал, не глядя на Байрона:

— Скажи своему отцу, что…

Шериф умолк и принялся прочищать горло.

— Скажи ему, что я сообщу Сисси и ее девицам.

— Обязательно скажу.

Крис вернулся к боковой двери, откуда они выносили покойницу.

— Думаю, кто-то должен сообщить и Ребекке. Сисси вряд ли это сделает, а Ребекке нужно поспеть к завтрашнему утру.

2

Ребекка полдня бродила с альбомом по одному из кварталов в старинной части Сан-Диего. Он был знаменит тем, что когда-то здесь поставили первые газовые фонари. Невзирая на обилие живописных уголков, Ребекке не хотелось делать зарисовки. Творческих идей тоже не было. Некоторые творческие люди умеют ритмично работать каждый день. Ребекка к ним не относилась. Ей требовался либо жесткий срок, либо нечто захватывающее, что-то могло бы заставить ее погрузиться в рисование, забыв о времени. Увы, сегодня Ребекку ничего не вдохновляло и не захватывало. Старенький зеркальный фотоаппарат лишь напрасно болтался на плече — Ребекка не сделала ни одного снимка, который затем можно было бы превратить в рисунок. Убедившись, что кружить по улочкам дальше бесполезно, она вернулась домой. Автоответчик зафиксировал более десяти звонков с незнакомого номера, однако звонивший не оставил ни одного сообщения.

— Бездарно потраченное время и какие-то непонятные звонки. Как тебе это нравится, Херувим? — спросила Ребекка своего кота.

Кот неопределенно мяукнул.

В Сан-Диего Ребекка жила всего три месяца, но уже ощущала непреодолимое желание вернуться в Клейсвилл. Казалось бы, что ей там делать? Стивен вернется лишь через пару месяцев. На все это время квартира по-прежнему в ее распоряжении. Однако Ребекка была готова собраться и ехать хоть сейчас.

Сегодня она ощущала это яснее, чем когда-либо.

Все было каким-то не таким. Пресным, что ли? Ярко-голубое калифорнийское небо выглядело блеклым. Клюквенный хлеб, купленный в булочной напротив, казался безвкусным. И какая-то странная апатия, словно все ее чувства разом притупились.

— Может, я заболеваю? Как думаешь? — снова обратилась она к коту.

Пятнистый кот лениво махнул хвостом и улегся на подоконник.

Внизу зажужжал дверной звонок. Ребекка выглянула в окно. Почтальон уже возвращался к своему грузовичку. Экспресс-почта? Странно. Кому это понадобилось отправлять ей срочное послание? Спускаться вниз не хотелось, но если почтальон не опустил конверт в почтовый ящик, значит, ей прислали не просто письмо. Нужно пересилить лень и сходить за ним. А то, если пойдет дождь, оно намокнет. Или уличное хулиганье помнет конверт либо вообще прихватит с собой. Все эти мысли вертелись в голове Ребекки, пока она спускалась вниз.

На крыльце ее ждал коричневый конверт из плотной бумаги. Адрес был написан бисерным почерком Мэйлин. Ребекка нагнулась, взяла конверт и чуть не выронила его снова.

— Нет, — пробормотала Ребекка, разрывая бумагу.

1 2 3 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: