Читать книгу - "Операция: Сибирь - Уильям Микл"
Аннотация к книге "Операция: Сибирь - Уильям Микл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Когда капитан Джон Бэнкс и его отряд отправляются на расследование в зоопарк в Сибири, он ожидает увидеть тигров, медведей, может быть, лосей... Но там есть нечто новое, и в то же время очень, очень старое. Звери, которые не ходили по Земле со времен последнего ледникового периода, были клонированы, воскрешены и выпущены на волю. И некоторые из них очень голодны...
- Я вижу ее мозг, парень. Я почти уверен, что онa мертвa. Это что-то другое.
Он положил руку на волосатый живот. Бэнкс снова увидел, как что-то шевельнулось, дважды, а затем замерло. Когда Хайнд снова поднял на него глаза, его лицо было серьезным.
- Я думаю, она была беременна, капитан. И я думаю, что мы убили не только ее, но и ребенка.
Бэнкс не ответил, но очередной вопль страдания и скорби снаружи почти точно отразил его собственные мысли.
* * *
Бэнксу повезло. Он случайно смотрел прямо из входа в пещеру, как раз в тот момент, когда увидел, как что-то взмыло в воздух, темная тень в черной ночи, вылетевшая откуда-то из лаборатории. Она пробила стекло купола и направилась прямо на них.
- Внимание, летит! - крикнул он и, бросившись назад в коридор, приказал своему отряду двигаться.
Металлическая столешница, почти такая же большая, как сама дверь, врезалась в дверную коробку, и ее лязг и грохот были так же громки, как выстрел.
Бэнкс лежал на спине, ногами к открытому дверному проему, и смотрел вниз по длине своего тела на дверь, когда увидел, как из тени вылетело что-то похожее на половину дерева, не из купола лаборатории, а из-за него, из вольера.
Там осталось больше одного.
Ствол дерева не долетел, но ударился о землю с грохотом, который сотряс коридор.
- Отступайте, - крикнул Бэнкс. - Отойдите от двери.
Он пополз назад, а Bиггинс, МакКелли и Хайнд отступили к его позиции. Места было мало, но через несколько секунд он опустился на колени рядом с Bиггинсом, а Хайнд и МакКелли стояли над ними.
Он глубоко засунул резиновые беруши в оба уха.
- Уши закрыть, ребята. Будет шумно.
Началась воздушная бомбардировка. Камни размером с футбольный мяч, по три, четыре, а иногда и по пять за раз, вылетали из куполов и разбивались, как пушечные ядра, вокруг дверного проема. Если хоть один из них попал бы прямо в цель или пробил бы вход, команде приходилось быстро двигаться, чтобы не быть сбитыми как кегли. Пока что узкая цель спасала их от самого страшного, хотя звук был таким же громким и опасным для жизни, как на любом поле боя. Один брошенный камень пролетел близко, летя более низко и сильнее, чем другие, но он с силой ударил бедного мертвого Уотерстона, заставив его тело дернуться, как куклу, за нитки которой только что сильно дернули.
- Спокойно, ребята, - крикнул Бэнкс, стараясь перекричать шум, - они вот-вот нагрянут толпой.
Его предчувствие снова оказалось верным. После града из нескольких десятков камней и более крупных стволов в куполах раздался гневный вой, подхваченный хором голосов, пока он не зазвучал вызывающе по всей пещере.
Группа Альм, по крайней мере десять, которых мог видеть Бэнкс, и все такие же крупные, как тот самец, которого они уже видели, выбежала из комплекса куполов, разбрасывая перед собой стекло и металл, словно это была не более чем бумага, которую можно разорвать. Оранжевые волосы призрачно блестели в свете фонарей отряда, а тени были бледными, крепкими, как у тяжелоатлетов, и плавными, как у больших кошек, когда они бежали вперед.
Все еще рыча, они направились прямо к входу в пещеру.
* * *
Бэнкс знал, что если бы они попали под такую атаку на открытом месте, у них не было бы достаточной огневой мощи, чтобы сдержать натиск. Но здесь, в узких пределах пещеры, было место только для одного зверя за раз, независимо от того, сколько их наступало.
Отряд тоже это понимал, Бэнкс чувствовал напряжение в их глазах, но это была нормальная готовность к действию, которую, как он знал, все они испытывали. На лицах членов команды не было страха, и каждый из них крепко держал свое оружие, светя прямо перед собой, когда звери достигли входа и самый крупный из них прорвался мимо остальных, чтобы первым войти внутрь.
Бэнкс знал, что команда ждет его приказа, и он уже собирался его отдать, думая, что зверь может броситься прямо на них, но вместо этого он остановился и наклонился над мертвым телом. Он провел огромной лапой по мертвому лицу, а затем вниз, погладив теперь неподвижный живот. Он издал вопль, стон боли, и Бэнкс увидел слезы, блестящие в его глазах. Оно повернулось к команде, и на его лице отразилась боль, которая столь же явно превратилась в ярость.
Его мышцы напряглись, готовые к прыжку, и это было все, что нужно было Бэнксу.
- Огонь! - крикнул он.
В коридоре раздался залп выстрелов, и эхо разнеслось по тесному пространству, наполнив его запахом гари, стуком пустых гильз и воем разъяренного зверя, который продолжал приближаться, даже когда в него всадили одну пулю за другой. Он упал только тогда, когда Бэнкс поднял прицел и, как и с его партнером, выпустил три пули в его голову. Он рухнул на пол, попытался подняться, но наконец понял, что в его мозгу пуля, и упал, огромная волосатая лапа оказалась всего в нескольких сантиметрах от носков ботинок Бэнкса.
За ним уже стоял другой, и он шел вперед.
- 20 -
Следующая минута показалась вечностью. Звери продолжали наступать, перелезая через тела своих павших, а отряд продолжал стрелять в них. Даже с затычками в ушах Бэнкс чувствовал, как будто в его голове взрывается серия бомб, запястья болели от отдачи оружия, а во рту он чувствовал только вкус смерти и жжение в горле, которое казалось изношенным наждачной бумагой.
Но в конце концов площадь обстрела оказалась слишком большой, и оставшиеся чудовища отступили. Бэнкс попытался сделать последний выстрел в самого крупного оставшегося в живых самца, но чудовище быстро удалялось. Он только слегка задел его, оставив кровавую борозду на левой стороне огромного черепа, и это было последнее, что Бэнкс увидел, прежде чем Альмы снова исчезли в тени куполообразного комплекса.
Они оставили четырех своих мертвых рядом с беременной самкой и бедным, раздавленным Уотерстоном, лежащим с головой почти на ее коленях, с внутренностями, украшающими переднюю часть его рубашки.
Бэнкс почувствовал движение, не спереди, а сзади, и инстинктивно повернулся, подняв оружие. Галлоуэй, с лицом белым и широко раскрытыми глазами, поднял руки, словно боялся, что его тоже застрелят и оставят с другими мертвыми.
* * *
Бэнкс задался вопросом, не воют ли Альмы снаружи, если это так. Пройдет еще несколько
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая


