Читать книгу - ""Халтура" - Джим Батчер"
Аннотация к книге ""Халтура" - Джим Батчер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Вампирша с легкостью подняла свою добычу, и я увидел лицо Эннуи в потеках туши.
— Чародей, — сказала Друлинда. На теле Эннуи были порезы, оставленные то ли осколками стекла, то ли падением: струйка крови сбегала из ее слипшихся черных волос, огибала ухо и стекала по шее. Наклонившись, вампирша высунула язык, похожий на кусок вяленого мяса, и слизнула кровь с кожи девушки. — Можешь прятаться от меня за своей игрушкой. Но ее ты не спасешь.
Я скрипнул зубами и промолчал.
— Однако твоя смерть пойдет мне на пользу, обеспечит положение в моем клане. Ужасный прославленный чародей Дрезден. — Она обнажила в ухмылке желтые зубы. — Поэтому я предлагаю тебе сделку. Я отпущу девчонку. Даю тебе слово. — Наклонившись еще ближе, она коснулась зубами шеи Эннуи. — В противном случае… Все мои новые слуги погибли. Придется завести других.
Я содрогнулся. Умереть — это скверно. Но умереть и превратиться в такое…
Я опустил амулет. Секунду помедлил, затем бросил его.
С низким страстным воем Друлинда отшвырнула Эннуи, словно пустую конфетную обертку. В следующее мгновение она уже была рядом, скрипуче — Боже мой! — хихикая, прижимая меня к полу.
— Я чую твой страх, чародей! — прошелестела она. — Думаю, это будет весьма приятно.
Медленно, не торопясь, Друлинда наклонилась еще ближе, оскалив зубы, ее лицо оказалось в нескольких дюймах от моего.
Чего я, собственно, и ждал.
Запрокинув голову, я плюнул тягучей смесью слюны и чесночного порошка прямо в эти белесые глаза.
Взвизгнув, Друлинда отшатнулась, вцепившись в лицо руками — и заработав ожог на них. Вампирша билась в безумной агонии, набрасываясь на все, что попадалось на пути, оставляя огромные прорехи в металлических сетках, пробивая дыры в бетонных стенах.
— Дам тебе пару советов, — прорычал я. Рот до сих пор жгло от чеснока, которым я набил его перед тем, как вампирша кинулась на меня. — Первый: если я молчу при встрече с такой низкосортной унылой ночной дрянью, как ты, значит, я что-то задумал.
Друлинда взвыла еще громче и рванулась ко мне, споткнулась о груду мусора, растянулась на полу, но поползла дальше на четвереньках, словно неуклюжее мерзкое насекомое.
Я оглянулся. Эннуи уже выбралась наружу, а Томас зашевелился — возможно, его взбодрил снег. Я вновь повернулся к ослепленной, обезумевшей от боли вампирше. Кроме нас, в этом крыле «молла» никого не осталось.
— И второй, — сообщил я, — никогда не прикасайся к моему брату в его чертов день рождения.
Затем сконцентрировался, поднял руку и прорычал:
— Fuego!
Взметнувшееся пламя охватило Друлинду.
Все равно здание уже почти сгорело. Так какого черта?
— Гребаные злодеи-любители, — пробормотал я, хмуро глядя на брызги, покрывавшие мою бедную машину.
Томас прислонился к ней, прижав руку к голове, с гримасой боли на лице.
— Ты в порядке?
Я осторожно пошевелил левой рукой.
— Чувствительность понемногу возвращается. Позже попрошу Баттерса меня осмотреть. Спасибо, что одолжил Молли свою тачку.
— Это меньшее, что я мог сделать. Она повезла Сару и Эннуи в больницу. — Он покосился на столб дыма, поднимавшийся над «моллом». — Думаешь, сгорит дотла?
— Не-е, — ответил я. — Разве что это крыло. Пожарные будут здесь в мгновение ока. С Кифом и его семейством ничего не случится.
Мой брат хмыкнул:
— И как они это объяснят?
— Кто знает, — пожал я плечами. — Может, метеорит. Пробил крышу, пришиб несчастных охранников, устроил пожар.
— Я ставлю на террористов, — возразил Томас. — Сейчас они в моде. — Он с сомнением покачал головой. — Но я имел в виду ролевиков, не копов.
— Ну да, — ответил я. — Может, они никому не скажут. Побоятся, что их примут за психов.
— А их и примут, — снова хмыкнул Томас.
— Конечно, примут, — согласился я. — Завтра все это покажется дурным сном. Через пару месяцев они задумаются, не померещилось ли им, не случилось ли, например, утечки галлюциногенного газа. А через несколько лет будут считать, что Друлинда в компании бродяг явилась, чтобы устроить неприятности, и врезалась на машине в стену «молла». Что Друлинда и ее спутники-типа-вампиры свихнулись от ролевых игр. — Я покачал головой. — Человеку от природы свойственно пытаться все логически растолковать и разложить по полочкам. Так мир выглядит не столь пугающим. Но, по правде говоря, я не думаю, что им грозит какая-то опасность. Не больше, чем кому-либо.
— Это хорошо, — тихо ответил Томас. — Я полагаю.
— Это жизнь. — Где-то далеко завыли сирены и начали приближаться. — Нам пора.
— Ага.
Мы залезли в Жучка. Я завел двигатель и выехал с парковки. Фары включать не стал — ни к чему привлекать лишнее внимание.
— Ты справишься? — спросил я.
Томас кивнул.
— Потребуется несколько дней, чтобы прийти в норму, но, — он пожал плечами, — я справлюсь.
— Спасибо за поддержку, — сказал я.
— Надрал их мертвые задницы, — ответил он и поднял кулак.
Я легонько коснулся его кулака костяшками пальцев.
— Отличный сигнал. Подарок на день рождения.
— Я так и думал, что ты сообразишь. — Тут я нахмурился. — Вот дерьмо. Твой подарок!
— Ты его забыл?
— Слегка забегался.
Он помолчал. Затем спросил:
— Что это было?
— «Боевые роботы», — ответил я.
Он моргнул.
— Что?
— «Боевые роботы». Маленькие пластмассовые фигурки, которые дерутся.
— Я знаю, что такое «боевые роботы», Гарри, — ответил Томас. — Я пытаюсь понять, зачем ты хотел подарить их мне.
Сжав губы, я задумался. Затем сказал:
— Сразу после смерти отца меня отправили в приют. Был канун Рождества. По телевизору рекламировали «боевых роботов». Ну, знаешь, с ними играли два мальчика. Два брата. — Я пожал плечами. — И в том году мне очень, очень хотелось подарить этих идиотских пластмассовых роботов моему брату.
— Потому что это означало бы, что ты не один, — тихо произнес Томас.
— Ага, — ответил я. — Прости, что забыл их. И счастливого дня рождения.
Он оглянулся на пылающий «молл».
— Что ж, — сказал мой брат. — Думаю, главное — это намерение.
(Перевод К. Егоровой)
Из антологии «Мой большой сверхъестественный медовый месяц» под редакцией П. Н. Элрод.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев