Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Князь вампиров - Даррен Шэн

Читать книгу - "Князь вампиров - Даррен Шэн"

Князь вампиров - Даррен Шэн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Князь вампиров - Даррен Шэн' автора Даррен Шэн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

505 0 14:51, 07-05-2019
Автор:Даррен Шэн Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Князь вампиров - Даррен Шэн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

После того как Даррен Шэн не прошел испытания, его судьба была незавидной. Согласно закону клана вампиров, смерть ждет всякого проигравшего. Шэн решается бежать. Едва живого от голода и холода, его спасает волчица. Он не только выжил, но и помог победить вампирцев, жаждавших захватить магический Кровавый камень. Однако враг коварен и хитер.И снова смерть идет за Шэном по пятам, а зловещий властелин теней вот-вот станет господином мира. Неужели удача изменила Даррену Шэну на этот раз? И теперь ничто не спасет клан благородных вампиров от нашествия черного демона?
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:

— Тишина! — закричал Мика Вер Лет, призывая к порядку расшумевшихся вампиров. — Сегодня многое предстоит сделать. Мы надеемся закончить каждый из процессов как можно быстрее и безболезненнее. Я понимаю ваши чувства, но предупреждаю: если хоть кто-нибудь помешает суду, он будет немедленно удален из зала. Все поняли?

Вампиры недовольно загудели, но все же уселись на свои места. Когда в зале воцарилась тишина, Парис Скайл встал и заговорил:

— Мы все знаем, зачем здесь собрались. Нас предали и привели врагов на нашу Гору. Я не меньше, чем вы, хочу, чтобы эти негодяи получили по заслугам, но сначала надо выяснить, почему они на нас напали и планировались ли дальнейшие нападения. — Он повернулся к Курде, и лицо его помрачнело. — Был ли ты заодно с вампирцами, которых мы вчера убили? — спросил он.

Повисла пауза.

Наконец Курда кивнул и ответил:

— Да.

Кое-кто из вампиров заорал: «Мерзавец!» — и их тут же выставили из зала. Остальные, побледнев и дрожа от ненависти, молча глядели на Курду.

— На кого ты работал? — спросил Парис.

— Ни на кого.

— Лжец! — рявкнул Лук. — Сейчас же отвечай, кто тебя подговорил, не то…

— Сам знаю, — перебил его Курда. — Не волнуйся, у меня нет никакого желания быть подвергнутым вашим изуверским пыткам. Я и так буду говорить правду.

— Ну-ну, давай, — пробурчал Лук, опускаясь на трон.

— На кого ты работал? — повторил свой вопрос Парис.

— Ни на кого, — снова ответил Курда. — Я сам придумал этот план. И сам пригласил сюда вампирцев. Можете пытать меня сколько угодно, ответ будет тот же. Я не могу ответить по-другому, потому что это правда.

— Так это ты сам придумал? — потрясенно воскликнул Мика.

— Да, — Курда кивнул. — Это я уговорил вампирцев сюда прийти. Я сделал копии своих карт и дал им, чтобы они смогли пробраться незамеченными. Я…

— Предатель! — взревел один из вампиров и бросился к помосту.

Двое стражников преградили ему путь и вывели из зала, несмотря на его возмущенные крики.

— Я мог бы успеть до него добраться, — прошептал мне мистер Джутинг, не сводя глаз с Курды. — Я мог бы прямо сейчас зарезать его, и никто бы меня не остановил.

— Остынь, Лартен, — прошептал Себа, обнимая его за плечи. — Курда никуда не денется. Его и так скоро казнят. Но надо сначала узнать, что он может нам рассказать.

Как только вопли взбешенного вампира затихли за дверями, Парис продолжил допрос:

— Правда ли, что ты собирался впустить вампирцев в Тронный зал, как только тебя сделали бы Князем, и захватить Кровавый камень?

— Правда, — прямо признался Курда. — Мы бы подождали до Церемонии прощания. И в то время как вы бы напивались до бесчувствия, вспоминая этот Совет и строя планы на следующий, мы по только мне известным туннелям пробрались бы сюда, убили стражу и захватили бы Зал.

— Но только ненадолго, — возразил Парис. — Ты ведь догадывался, что мы с Микой и Луком открыли бы двери и выбили бы вас отсюда.

— Этого бы не случилось, — не согласился Курда. — Вас бы к тому времени уже не было в живых. Я собирался вас отравить. У меня были заготовлены шесть бутылок редкого вина с подмешанным в него ядом. Перед началом Церемонии прощания они должны были быть вам подарены, после чего, выпив за мое здоровье, вы умерли бы через пару часов. Так что Тронный зал оказался бы в моем распоряжении.

— А потом ты убил бы всех вампиров, одного за другим? — взревел Лук.

— Нет. Я бы их спас.

— Как это? — удивился Парис.

— Никому не приходило в голову, почему я выбрал такой неподходящий момент, чтобы привести вампирцев в Гору? — обратился Курда к сидящим в зале. — Вам не показалось странным, что я решил привести сюда отряд во время Совета, когда тут полным-полно вампиров? Почему я не подождал пару месяцев — ведь тогда было бы меньше шансов, что отряд обнаружат?

Парис задумался.

— Я полагал, что ты хотел нанести удар как раз тогда, когда нас тут больше всего, — пробормотал он.

— Но почему? — настаивал Курда. — Я ведь хотел захватить Тронный зал и Кровавый камень. Но драться с вампирами не собирался. А значит, чем больше тут вампиров — тем хуже.

— Тщеславный глупец! — фыркнул Лук. — Наверняка собирался потом хвастаться, что захватил Тронный зал прямо во время Совета.

— Обвиняешь меня в тщеславии? — рассмеялся Курда. — Думаешь, я стал бы рисковать жизнью, только чтобы показаться героем? Ты забыл, что Курда Смульт непохож на прочих вампиров. Меня всегда интересовал результат. Я трезвомыслящий заговорщик, а не сумасшедший хвастун. Показуха — не для меня.

— Так почему же ты решил захватить Зал во время Совета? — не выдержал Мика.

— Потому что мы не могли ждать, — со вздохом признался Курда. — Я понял: сейчас или никогда. Как уже было сказано, я собирался спасти вампиров, а не уничтожать их. Нашей единственной надеждой был резкий упреждающий удар. И теперь, когда ничего не вышло, боюсь, мы все обречены.

— Какой еще «упреждающий удар»? — рявкнул Лук. — Мы не собирались нападать на вампирцев.

— Я говорил не о вашем нападении на вампирцев, — объяснил Курда. — Я хотел предотвратить нападение вампирцев на вас.

— Он что, с нами в загадки играет? — взорвался Лук. — Он напал вместе с вампирцами, чтобы предотвратить нападение вампирцев на нас? Что за чушь!

— Может быть, он сошел с ума, — предположил Мика.

— Если бы! — мрачно усмехнулся Курда.

— Все это бесполезно, — объявил Лук. — Предлагаю отвести его в камеру и по капле выжать из него правду. Он из нас дураков делает! Давайте…

— Мистер Карлиус приезжал к вампирцам, — тихим голосом проговорил Курда, но его слова оглушили собравшихся. Все замерли в ожидании, что он скажет дальше. — Три года назад, — так же тихо и внушительно продолжал Курда, — он сказал, что Властелин вампирцев уже бродит по земле и они должны найти его. Едва только узнав об этом, я решил сделать все возможное, чтобы объединить вампиров и вампирцев. Если бы я успел это сделать до того, как Властелина найдут, возможно, нам удалось бы избежать того, о чем говорил в своем пророчестве мистер Карлиус.

— А мне казалось, ты не веришь тому, что говорят о Властелине вампирцев, — заметил Парис.

— Не верил, — уточнил Курда, — пока не увидел, как к этому относятся сами вампирцы. Они никогда не хотели войны, но после визита мистера Карлиуса они начали готовиться к приходу своего Властелина: стали пополнять запасы оружия и спешно увеличивать свои ряды. А теперь он пришел. — По Залу пробежала волна ужаса. Лица у всех посерели. Словно Курда ударил каждого из них. — Полгода назад Властелина вампирцев нашли, — добавил Курда, опуская глаза. — Его еще не сделали вампирцем, но он живет среди них, узнает их обычаи и законы. Я придумал свой план как последнюю попытку что-то изменить. Если бы я захватил Кровавый камень, может быть, мне удалось бы переубедить вампирцев — ведь и сейчас не все они хотят войны. Но теперь, когда мой план провалился, ничто его не остановит. Его сделают вампирцем, он встанет во главе своего клана и поведет их на нас. И победит. — Курда понизил голос и саркастично добавил: — Поздравляю вас, господа. Своей великолепной победой вы сами лишили себя последней возможности избежать бессмысленной войны с вампирцами. Вы сами сделали все, чтобы сбылось пророчество мистера Карлиуса. Радуйтесь! Празднуйте! Быть может, это ваш последний шанс вспомнить древние легенды о вашей доблести. Обратный отсчет пошел. Когда время выйдет, вам конец. Все вампиры, сидящие в этом Зале, все вампиры во всем мире обречены!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: