Читать книгу - "За пригоршню чар - Ким Харрисон"
Аннотация к книге "За пригоршню чар - Ким Харрисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
А то, — улыбнулась я.
Пол вздрогнул, двери открылись. Дэвид ждал, чтобы я вышлапервой, и я шагнула в громадный, на весь этаж, зал наверху здания. Закатноесолнце лилось в высоченные окна, бликовало на разбросанных стройматериалах. Заокнами серым перламутром сверкала река Огайо. Здорово здесь будет,
когда закончат работы.
В носу защекотало от запаха древесины и цемента, я чихнула.Дэвид глазами все углы прощупал.
— Миссис Брайант? Где вы? — спросил он гулкимбасом. — Это Дэвид. Дэвид Хью из «ВерСтраха». С помощницей. — Тут онс сомнением оглядел мои узкие джинсы, футболку и красную кожануюкурточку. — Миссис Брайант?..
Вслед за ним я прошла вглубь помещения, морща нос.
— Еще бы у нее стена не треснула: все перегородкиубрали, — негромко сказала я. — Говорю же, плевое дело.
— Миссис Брайант? — опять позвал Дэвид.
А мне припомнилась пустынная улица и полное отсутствиеслучайных прохожих…
Двери лифта закрылись у меня за спиной, лифт поехал вниз. Вуглу зала что-то зашелестело; адреналин хлестнул в жилы, я резко развернулась вту сторону.
Дэвид тоже был на взводе, и мы дружно засмеялись над собой,увидев, что кто-то встает нам навстречу с дивана из модернового кухонногокомплекта — шкафы от него стояли еще не распакованные.
— Миссис Брайант? Я Дэвид Хью.
— Точны, как ваш же последний годовой отчет, —отозвался мужской голос, слегка резонирующий в темнеющем воздухе. — Иведьму привести позаботились. Вы ее услуги запишете в графу «деловые расходы»или потребуете налоговую скидку в конце года?
Дэвид поднял брови:
— Это деловые расходы, сэр.
Я перевела взгляд с одного на другого.
Э-э… Дэвид? Я так понимаю, это не миссис Брайант? Дэвидперехватил ручку кейса и качнул головой.
Нет, это президент моей компании.
А!..
Я подумала немного. Потом подумала еще. Во мне зашевелилисьнехорошие предчувствия.
— Дэвид?
Он взял меня за плечо и нагнулся к лицу:
— Ты лучше иди.
Тревога в его карих глазах проняла меня до печенок. В лифтеон говорил, что начальник под него копает. Сердце застучало быстрее.
— Дэвид, если у тебя проблемы, я не уйду, —сказала я, упираясь сапогами в пол: вервольф подталкивал меня к лифту.
— Я сам справлюсь, — буркнул он. Я попыталасьвысвободиться из его хватки.
— Тогда я останусь дотащить тебя до машины, когда всекончится.
Он глянул мне в глаза.
— Это вряд ли. Но все равно спасибо. Дверь открылась. Явсе еще пыталась возражать, и не поняла, в чем дело, когда Дэвид дернул меняобратно. Только быстро просекла, оглянувшись. Черт. Лифт был набит вервольфамиразной степени элегантности — от изящных деловых юбок с блузками и костюмов отАрмани до джинсов и клетчатых рубах. Хуже того: от всех исходила уверенная,спокойная аура превосходства вервольфов-альфа. А еще они улыбались.
Черт, черт, черт. У Дэвида не просто проблемы, а большиепроблемы.
— Скажи мне, что у тебя день рождения, — попросилая. — И они пришли тебя поздравить, так сказать, сделать сюрприз.
Последней из лифта вышла молодая волчица в алом платье.Тряхнув вороной гривой, она оглядела меня с головы до ног. Несмотря на еенахальство, сукой-альфа она не была — я это видела по одной ее осанке. Что-тоздесь делалось странное. Альфы никогда не собираются вместе, просто никогда.Особенно без своих стай.
— Нет, не день рождения, — глумливо сказала девицав красном. — Но сюрприз удался.
Рука Дэвида дернулась у меня на плече.
— Рад встрече, Карин, — хмыкнул он.
У меня все мышцы напряглись, и кожа пошла мурашками, когдавервольфы взяли нас в кольцо. Я подумала о пистолете в сумке, потом проверилалей-линию; но не стала пока ее трогать. Теперь хоть озолоти меня Дэвид, я неуйду. Больно все похоже на линчевание.
— Здравствуй, Дэвид, — ответила девица с явнымудовлетворением в голосе, да и осанка у нее за спинами альфа-самцов сталапоуверенней. — Ты даже не представляешь, до чего я рада, что ты решилсоздать стаю.
Начальник Дэвида быстрой уверенной походкой подошел к общемукольцу и встал между нами и дверью лифта. Напряжение поднялось до предела, иКарин скользнула за спину босса.
Я не так давно знала Дэвида, но никогда еще я не видела внем такой смеси гнева, гордости и злости. А страха не было. Дэвид одиночка, ивласть альф не больно-то на него распространяется. Но здесь их было восемь, аодин к тому же — его самый главный начальник.
— Она здесь ни при чем, сэр, — вежливо и злосказал Дэвид. — Пусть она уйдет.
Дэвидов босс изогнул бровь.
— Вообще-то это вы здесь ни при чем.
У меня дух перехватило. Это что, значит, проблемы у меня?
— Спасибо за визит, Дэвид. Ваше присутствие больше нетребуется, — заявил этот хлыщ, и добавил, повернувшись к остальным: —Уберите его отсюда.
Я набрала побольше воздуху и отыскала вторым зрениемлей-линию — ту, что шла под университетом. Но тут двое оборотней схватили меняза руки, и я потеряла концентрацию.
— Эй! — заорала я, когда один из них содрал смоего плеча сумку и запустил ее в кучу досок. — Пустите меня!
Сбросить их захват сразу у меня не получилось. Дэвидболезненно крякнул, я крепко припечатала каблуком чью-то ногу, и меня пихнулина пол. Тучей взвилась цементная пыль, едва меня не задушив, а когда кто-то сразмаху уселся мне на спину, дыхание из меня вышибло окончательно. Руки мнезаломили, и я замерла, успев только ойкнуть. Сдув со лба рыжую прядь, я сновазадергалась. Черт, Дэвида уже тащили в лифт.
Он упорно сопротивлялся. Малиновый от злости, он махалкулаками, сочно попадая по телам противников. Если б он перекинулся, дело пошлобы еще круче, но на перемену уйдет минут пять, и в это время он будетбеспомощен.
— Выкиньте его к чертовой матери! — крикнулДэвидов босс, и дверь лифта захлопнулась. Слышно было, как внутри колотят встены, но лифт пошел вниз. Крики и звуки ударов постепенно удалялись.
Мне стало страшновато, и я опять задергалась. Дэвидов боссповернулся ко мне.
— Свяжите ее, — спокойно сказал он.
Я зашипела и лихорадочно потянулась к лей-линии, усилиемволи прикоснулась к ней. Энергия безвременья потекла в меня, заполняя мое ци инакопительный «пруд» у меня в голове. Кто-то с силой заломил мне правую руку,боль пронзила тело. К запястью прижался холодный пластик изоляции, потомбыстрое стягивающее движение и знакомый треск — проволоку оборвали и убраликатушку. У меня похолодело внутри — энергия безвременья вытекла из меня допоследней капли. На губах остался горький привкус одуванчиков. Дура, вот же дура!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев