Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Взлет черного лебедя - Ли Кэрролл

Читать книгу - "Взлет черного лебедя - Ли Кэрролл"

Взлет черного лебедя - Ли Кэрролл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Взлет черного лебедя - Ли Кэрролл' автора Ли Кэрролл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

558 0 22:56, 09-05-2019
Автор:Ли Кэрролл Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Взлет черного лебедя - Ли Кэрролл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Двадцатишестилетняя Гарет Джеймс, дизайнер-ювелир, и ее отец Роман живут на Манхэттене. Им принадлежит художественная галерея, но финансовый кризис в мире искусства не обошел их стороной - им грозит полное разорение. Полная тяжких раздумий после встречи с адвокатом Гарет случайно заходит в антикварный магазинчик, владелец которого просит девушку об услуге - открыть запаянную серебряную шкатулку. Гарет соглашается, но не тут-то было!.. Ведь шкатулка не простая, а с секретом. Той же ночью галерею грабят, и вдобавок преступники похищают шкатулку. Полиция обвиняет Романа в том, что именно он подстроил ограбление для решения финансовых проблем. Чтобы спасти отца, Гарет начинает сама вести расследование. Следы приводят ее... в мир магии и волшебных существ. Ее спутниками становятся король фейри Оберон и демонический красавец - вампир-миллионер Уилл Хьюз. Но история начинается не здесь, а в далеком-далеком прошлом... Не зря же Гарет носит на пальце подарок матери - перстень с изображением черного лебедя...
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 84
Перейти на страницу:

С этими словами он вручил мне три карточки с молитвами.

Я старалась не думать об услышанном, но настроение мое ухудшилось. Ароматы кондитерской меня утешили, и я чувствовала себя гораздо лучше, когда вошла в палату отца. Роман сидел в кровати, я отметила его румянец и осмысленный взгляд.

— Маргарет, — ласково проговорил он. — Ни за что не догадаешься, кто навестил меня вчера вечером!

— Вчера? Но я пробыла здесь до окончания часов посещения!

Отец отмахнулся от штруделя, который я ему протянула, и крепко взял меня за руку.

— Сан Леон!

— Кто? — спросила я, присев на краешек больничной койки.

— Ты же его помнишь? Он родом с Гаити, и картины у него — чудесные, полные тропических цветов…

— Да-да, конечно, папа. Просто…

— Как приятно было встретиться с ним! А самое прекрасное… — Он притянул меня к себе и прошептал: — Он опять занялся живописью! Его одежда оказалась заляпана красками всех цветов радуги. И у него есть дюжина работ для меня. Представляешь, сколько клиенты выложат за новые полотна Сан Леона?

— Уверена, коллекционеры выложат за них миллионы.

— Верно! Я был прав — что-нибудь нарисуется! Нашим финансовым передрягам конец.

Роман немного успокоился и откинулся на подушки.

— Хорошо, — кивнула я и потрогала его лоб. Теплый, но отца явно не лихорадило. — Замечательно. Ты полежи, отдохни, а мне бы надо поговорить с твоим врачом.

Он закрыл глаза, мгновенно заснул и негромко захрапел.

— Он с четырех утра не спал, хотел рассказать вам о том, что его посетил Святой Лев, — произнес кто-то со стороны двери.

Я обернулась и не сразу догадалась, что голос принадлежал Оби Смиту. Медбрат еще не переоделся в униформу и был в темном кожаном пальто, черных джинсах и оранжевой шелковой рубашке. Длинные дреды, недавно подвязанные банданой, парень забросил за спину.

— Вот как, — тихо вымолвила я.

Сан Леон приехал с Гаити в начале восьмидесятых и получил стипендию в Пратте.[26]Учебу он бросил и занялся настенной росписью. Его яркие фрески появились по всему Манхэттену, и он всегда подписывал их своим фирменным знаком: стилизованным львом с поднятой лапой и нимбом над головой. Мой отец разыскал художника в пострадавшем от пожара доме в Нижнем Ист-Сайде, где Сан Леон жил — вернее, выживал. Роман приобрел шесть его картин. Папа помогал ему, приглашал к нам пообедать, ввел в мир искусства, устроил его первую выставку. В ночь перед тем, как его полотна должны были появиться на биеннале в музее Уитни, Сан Леон умер от передозировки героина.

— Папа был уверен, что мог бы его спасти, — произнесла я и подошла к Оби Смиту, застывшему на пороге. — Надеюсь, он не мучился угрызениями совести.

Оби Смит покачал головой.

— По словам вашего отца, Святой Лев на него не в обиде.

Слезы набежали мне на глаза.

— Возьмите. — Я протянула Оби Смиту оранжевый пакет. Он сочетался по цвету с его рубашкой. — Вы были очень добры, и мне захотелось…

— Не стоит благодарности, — ответил он. — Я просто выполняю свою работу.

Он ловко развернул упаковочную бумагу, и разноцветный шарф взлетел вверх, как экзотическая бабочка. Еще мгновение — и Оби обернул его вокруг шеи.

— Вам к лицу.

— Не сомневаюсь, — кивнул Оби, отвесил мне учтивый поклон, развернулся и был таков. Полы черного пальто развевались, будто крылья. Я наблюдала за его пружинящей походкой, и мне казалось, что медбрат двигается в такт музыке, слышной только ему одному. Я смотрела ему вслед все время, пока он шагал по коридору. На углу Оби обернулся и одарил меня широченной улыбкой.

Я покраснела от неловкости, крутанулась на месте… и наткнулась на детектива Джо Кирнана.

— О, я рад, что вы здесь.

Он взял меня под руку и повел к комнате для посетителей.

— Я навещаю отца, детектив, — возразила я, вырвалась и хотела уже вернуться в палату, но Кирнан меня обогнал и загородил дверь. — Что случилось? — сердито воскликнула я. — Роман болтал что-то непонятное? Он находится под воздействием сильных лекарств, поэтому…

— Дело не в словах мистера Джеймса. Суть в том, что говорят люди, вломившиеся в вашу галерею.

— Правда? Вы их поймали? — с искренним изумлением спросила я, обрадовавшись такому повороту событий. Теперь сразу отпадут вопросы о причастности Романа к ограблению. — Великолепно! Серебряная шкатулка у них?

Кирнан замолчал.

— У них Писсарро, мисс Джеймс, — сообщил он наконец. — Никакой шкатулки у них не было.

— Жаль… Но зато картины нашлись. Это по-настоящему хорошая новость.

— Боюсь, что не совсем. Двое преступников независимо друг от друга признались, что ваш отец нанял их.


Пользоваться мобильниками в больнице Святого Винсента запрещено. Закончив разговор с сыщиком, я вышла на улицу, чтобы позвонить Чаку Ченнери.

— Не могу поверить, — протянул он своим убаюкивающим баритоном. — Кто-то хочет подставить Романа. Я свяжусь с Дейвом Райсом из криминального отдела, и мы чуть погодя подъедем к тебе.

Я поблагодарила Чака и вернулась в палату. Отец проснулся и спорил с медсестрой — он отказывался завтракать.

— Давайте-ка я возьму это на себя, — произнесла я.

Взяв поднос с остывшей яичницей и растекшимся по тарелке желе, я протянула Роману яблочный штрудель из кондитерской «Лафайет». Похоже, он не помнил, что я уже предлагала ему лакомство раньше, как и то, что видел меня полчаса назад. В общем, я решила не затрагивать тему визита Сан Леона. Но когда отец доел штрудель и я стряхнула крошки с койки, наступил час «X».

— Пообещай мне, пожалуйста, что не станешь огорчаться, — начала я. — Я спрошу только один раз и поверю тому, что ты мне скажешь. — Я сделала глубокий вдох. — Полицейские поймали тех типов, которые ограбили нашу галерею…

— Прекрасная новость…

— …и они утверждают, что их нанял именно ты.

Роман побледнел, его дрожащие пальцы скомкали простыню. Я пожалела о своих словах, но подумала, что так даже лучше. По крайней мере, он узнает обо всем от меня, а не от офицера полиции.

— Маргарет, — прошептал он. Папа называл меня полным именем только в самые серьезные и важные моменты. — Ты думаешь, я бы… впустил этих упырей в наш дом?

— Повторяю, папа, я поверю любому твоему ответу.

— Клянусь памятью твоей матери: я не имею с ними ничего общего.

Я погладила Романа по руке.

— Ладно, мне этого достаточно. Скоро сюда придет Чак Ченнери вместе с адвокатом по уголовным делам из своей фирмы. Мы позаботимся о тебе. Ты не должен говорить об ограблении ни с кем, кроме Чака и второго адвоката. Договорились?

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: