Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Проклятие гробницы фараона - Роберт Лоуренс Стайн

Читать книгу - "Проклятие гробницы фараона - Роберт Лоуренс Стайн"

Проклятие гробницы фараона - Роберт Лоуренс Стайн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Проклятие гробницы фараона - Роберт Лоуренс Стайн' автора Роберт Лоуренс Стайн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

425 0 12:46, 07-05-2019
Автор:Роберт Лоуренс Стайн Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Проклятие гробницы фараона - Роберт Лоуренс Стайн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн. Гейб вместе с родителями путешествует по Египту - стране, из которой приехали в Америку его бабушки и дедушки, а его дядя Бен - известный археолог, специалист по древнеегипетской цивилизации. Гейб и Сари - дочь дяди Бена - принимаю участие в исследовании погребальной камеры пирамиды Хеопса, еще неизвестной ученым. Существует ли на самом деле проклятие гробницы фараонов? И почему оживают мумии, которых нашли археологи?..
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:

Мы вскрикнули от ужаса, когда наши фонари высветили усатое лицо.

— Ахмед! — закричала Сари, хватая меня за руку.

16

Я шумно сглотнул. И бросил взгляд на Сари. Ее лицо исказил страх.

Ахмед!

Он пытался похитить нас. А сейчас мы оказались в его власти.

Ахмед шагнул вперед. В руке он держал факел. Его черные волосы блестели в неровном свете пламени, а глаза злобно сузились.

— Ахмед, что ты здесь делаешь? — Сари с такой силой сжала мне руку, что я поморщился.

— Нет, что это вы здесь делаете? — негромко спросил он. Его голос был таким же холодным, как и глаза.

Держа факел перед собой, Ахмед прошел в комнату. Он обежал ее взглядом, словно хотел удостовериться, что ничего не тронуто.

— Мой отец будет здесь через пару секунд, — предупредила Сари. — Я только что его вызвала.

— Я пытался предупредить доктора Хассада, — сказал Ахмед, сурово глядя на Сари. Колышущееся пламя факела на мгновение осветило его лицо, затем оно вновь погрузилось во тьму.

— О чем? — переспросила Сари.

— О проклятии, — равнодушно объяснил Ахмед.

— Дядя Бен действительно упоминал о каком-то проклятии, — припомнил я, нервно поглядывая на Сари. — Не думаю, что он серьёзно отнесся к этому.

— А жаль! — выкрикнул Ахмед. Его глаза гневно сверкали в отблесках пламени.

Мы с Сари молча уставились на него.

«Где же дядя Бен? — думал я. — Почему он задерживается? Поторопись, — про себя умолял я. — Пожалуйста, побыстрей!»

— Древняя клятва должна быть исполнена, — тихо, почти грустно сказал Ахмед. — У меня нет выбора. Вы нарушили покой жрицы.

— Какой жрицы? — пробормотал я.

Сари все еще сжимала мое запястье.

— Это место принадлежало жрице Хале, — сказал Ахмед, опуская факел. — Это священная комната приготовлений, а вы бесцеремонно ворвались сюда.

— Откуда нам было знать, — буркнула Сари. — Да мы и не тронули тут ничего.

— Конечно, — подхватил я, — мы просто смотрели. Не думаю…

— Заткнитесь, вы, идиоты! — завизжал Ахмед. Он злобно взмахнул факелом, словно хотел нас ударить.

— Ахмед, отец вот-вот отыщет нас, — повторила Сари дрожащим голосом.

Мы оба оглянулись на туннель. Но там было темно и тихо.

— Твой отец умный человек, — сказал Ахмед. — Однако он оказался недостаточно умен, чтобы внять моим предостережениям.

— Предостережениям? — как попугай повторила Сари.

Я понял, что она тянет время, заставляя Ахмеда говорить, пока не придет дядя Бен.

— Это я напугал тех двух рабочих, — пояснил Ахмед. — Мне пришлось сделать это для того, чтобы показать твоему отцу: проклятие еще живо и я готов выполнить завет Халы.

— И как ты их напугал?

Он усмехнулся.

— Я провел небольшую демонстрацию. Я показал им, что бывает, когда тебя варят живьём. — Он метнул взгляд на яму со смолой. — Им это не понравилось.

— Боже мой… — Голос Сари прервался.

— Твой отец должен был догадаться и никогда уже не возвращаться сюда. Он должен был поверить мне. Жрица прокляла тех, кто зайдет в ее комнату.

— Неужели ты впрямь веришь этим бредням? — заговорил я.

Ахмед гневно взмахнул факелом.

— Четыре тысячи лет назад Хала повелела, чтобы никто не входил в эту священную комнату. — Ахмед снова взмахнул факелом, прочертив в темноте огненный след. — С того времени, из поколения в поколение, наследники Халы чтут ее желание.

— Но, Ахмед… — вскричала Сари.

— Теперь моя очередь. — Не обращая внимания на перепуганную Сари, он говорил, глядя в потолок, словно обращался к жрице на небесах. — Как прямой потомок Халы я обязан выполнить ее завет.

Я с тревогой посматривал в ту сторону, откуда должен был появиться дядя Бен. Но его все не было.

Придет ли он вообще? Сработала ли сигнализация? Почему он задерживается?

— Я предложил свои услуги твоему отцу, чтобы лично проследить за сохранностью священной обители Халы, — продолжал Ахмед. По его перекошенному лицу пробегали тени. — Поскольку он отмахивался от моих предостережений, я вынужден был перейти к действиям. Я напугал рабочих. Затем собирался увезти вас и прятать до тех пор, пока он не пообещает отказаться от раскопок.

Ахмед опустил факел. Его лицо стало грустным.

— У меня нет выбора. Я должен выполнить свой священный долг.

— Что это значит? — вскричала Сари. В оранжевом свете факела было видно, как она напугана.

— Что это значит? — эхом отозвался Ахмед. Он повел факелом. — Оглянитесь.

Мы быстро посмотрели по сторонам, но так ничего и не поняли.

— Мумии, — объяснил он.

Мы по-прежнему ничего не понимали.

— Что ты имеешь в виду? — с трудом выговорил я.

— Это были незваные посетители священной обители Халы. — На лице Ахмеда появилась высокомерная улыбка.

— Выходит, это вовсе не древнеегипетские мумии? — Сари в ужасе закрыла лицо руками.

— Не все, — зловеще проговорил Ахмед, не переставая улыбаться. — Некоторые пришли сюда в древности, другие — недавно. Но у них есть одно общее. Все они стали жертвами проклятия Халы. И были заживо мумифицированы!

— Нет! — вырвался у меня отчаянный вопль.

В лице Ахмеда не дрогнул ни один мускул.

— Вон ту я сделал сам. — Он указал на мумию, застывшую, будто на страже, у смоляной ямы.

— Это отвратительно! — сказала Сари дрожащим голосом.

Я с надеждой посмотрел на вход в туннель за спиной Ахмеда. Но там по-прежнему было пусто.

— Сегодня мне придется снова поработать, — объявил Ахмед. — Скоро здесь появятся новые мумии. Новые трофеи Халы.

— Ты не имеешь права! — завизжала Сари.

Я схватил ее за руку.

К своему ужасу, теперь я прекрасно понимал, почему некоторые мумии оказались в таком отличном состоянии.

Они были новенькими!

Инструменты, смола, льняная ткань — все это использовали потомки Халы, вроде Ахмеда. Со времен древней жрицы любой, кто входил в комнату — ту самую, где мы сейчас стояли, — превращался в мумию.

Живьем!

И нас с Сари ожидала та же участь.

— Ахмед, ты не сделаешь этого!

Отпустив мою руку, Сари сжала кулаки.

— Такова воля Халы, — мягко сказал Ахмед, и его темные глаза заблестели в свете факела.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: