Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Рыцарь Кровавой Розы - Тимур Марков

Читать книгу - "Рыцарь Кровавой Розы - Тимур Марков"

Рыцарь Кровавой Розы - Тимур Марков - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Ужасы и мистика / Приключение / Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Рыцарь Кровавой Розы - Тимур Марков' автора Тимур Марков прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

117 0 23:09, 01-01-2024
Автор:Тимур Марков Жанр:Ужасы и мистика / Приключение / Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Рыцарь Кровавой Розы - Тимур Марков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Загадочный остров Альбион — дикое, мрачное и опасное место, полное чудовищ и темной магии. В самом центре его расположилось королевство Логрия, оплот цивилизации, где правят благородные Дома — древние династии правителей, в чьих венах струится кровь волшебного народа Ши. Сердце Логрии — великий город Камелот, за высокими стенами которого члены Домов собираются заключать союзы, вершить суд и плести интриги. Молодой Тристан из дома Лионессе — пылкий, нетерпеливый юноша, мечтающий о славе и подвигах. Вот-вот ему предстоит впервые предстать перед королевским двором и пройти посвящение в рыцари, с чего должен начаться его путь к величию. Но будет ли эта тропа столь широкой и прямой, как грезит Тристан? Как примет юнца искушенное столичное общество, где никто не является тем, кем кажется на первый взгляд? И какие еще тайны скрывает темное сердце Камелота?

Примечания автора: Темное фэнтези по мотивам легенд о короле Артуре и кельтской мифологии. Творческое переосмысление классического артуровского мифа. Купить электронную и бумажную версию — https://ridero.ru/books/rycar_krovavoi_rozy/ В доп. материалах можно найти подробную карту мира.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 41
Перейти на страницу:
Корнуолла, твой будущий король. И сейчас ты сделаешь так, как я велю. Ослушаешься меня — по прибытии домой пощады не жди. И не сомневайся, близость к моему отцу тебя не спасет.

Некоторое время они стояли молча, не двигаясь, и смотрели друг на друга. Тристан видел борьбу в глазах сенешаля — верил он в реальность угрозы или нет, но она произвела должное впечатление. Наконец, он спокойным движением отстранил принца от себя и, наклонив голову, отошел в сторону. Тристан понял, что взял верх.

Юноша неторопливо проследовал к столику и взял из вазы один из спелых фруктов, приготовленных к его прибытию. Горвенал стоял на другом конце комнаты и пристально глядел на принца.

— А теперь, полагаю, у вас есть обязанности, сенешаль, — проговорил Тристан спокойным деловым тоном, откусывая фрукт. — И пришлите слуг, чтобы сняли с меня церемониальный доспех и помогли приготовиться к ужину.

Помедлив пару секунд, Горвенал коротко и очень наигранно кивнул, после чего развернулся и, с силой махнув плащом, покинул комнату. Молодой наследник еще некоторое время глядел ему вслед, а затем сосредоточился на фрукте.

Глава 8

После церемонии в королевском дворце состоялся пир. Тронный зал слабо подходил для подобного действа, да в том и не было нужды — во дворце имелось место специально на такой случай. Просторный пиршественный чертог, в отличие от церемониального, имел прямоугольную форму. Четыре больших очага полыхали в стенных нишах, разгоняя замковый холод и наполняя помещение приятным теплом. По центру располагался громадный стол, растянувшийся на всю длину помещения. За ним, соответственно положению, восседали гости — главы благородных Домов, принцы, лорды и рыцари. Почетное место во главе стола на высоком помосте занимала Гвиневра, рядом с ней ледяной статуей возвышался Ланселот. Кажется, нигде в Камелоте королева не появлялась без него.

Праздничный стол буквально ломился от яств — жареные барашки, утки с яблоками, всяческая рыба, включая громадного сома, запеченного с луком и травами, креветки, моллюски и другие морские гады, пироги с медом и лимоном, свежие фрукты — всего и не перепробуешь. Воздух благоухал ароматами жареного мяса, специй и свежеиспеченного хлеба. Рекой лилось вино, зал полнился громким смехом и звоном кубков. Туда-сюда сновали слуги, едва успевавшие уносить опустевшие блюда и подносить новые. Лучшие музыканты услаждали слух аристократии приятными мелодиями, а шуты и комедианты развлекали гостей своими проказами.

Но юному отпрыску дома Лионессе было отчего-то не весело. На душе сгущались тучи, и находиться среди шума и веселья совсем не хотелось. Посидев немного на пиру для вида, он, прихватив кубок вина, отправился искать более уединенное место. Таковое Тристан нашел в одной из многочисленных галерей замка. Принц остановился у высокого стрельчатого окна и, глядя вдаль, размышлял обо всем, что произошло сегодня. Стоял погожий летний день и с высоты замковой башни округа просматривалась на много миль вперед. Обширные поля за городом тонули в золотом море созревающей пшеницы, на заливных лугах у реки паслись крупные стада овец. Издалека они напоминали небольшие облачка, кочующие туда-сюда по изумрудному морю. Но его мысли уносились далеко за пределы столичной идиллии, туда, на север, в далекую Каледонию, где посреди вересковых пустошей, дремучих лесов и гор, испещренных глубокими ущельями, обитали дикие племена пиктов, что поклонялись жутким темным богам, приносили им кровавые жертвы и, по слухам, не чурались отведать человеческого мяса. Туда, откуда, возможно, он уже никогда не вернется.

Погруженность в мысли не притупила его чуткий слух. Услышав шаги, юноша обернулся и увидел неторопливо приближающуюся фигуру. Тристан уже видел этого человека раньше, на церемонии Представления. Он заседал в Совете под знаменем с золотой чашей — молодой рыцарь, которого король Пеллинор прислал вместо себя. На нем был тот же довольно простой черный с золотом наряд. Не слишком подобающий члену королевской семьи, он, тем не менее, был не лишен некоторой элегантности и отлично подогнан по фигуре, чтобы не стеснять движений — похоже, владелец ценил практичность выше изящества. Чуть вьющиеся каштановые волосы были коротко подстрижены на военный манер, подтверждая догадку. От него не исходило угрозы, но принц решил на всякий случай не терять бдительности.

— Господин Тристан Лионессе? — обратился он к юноше, подойдя ближе.

— Он самый, — осторожно ответил наследник. — С кем имею честь?

— Сэр Персиваль Корбейн из Думнонии. Вы могли видеть меня сегодня на церемонии Представления.

— Я помню вас, — кивнул Тристан.

— Вам не по нраву торжество? — собеседник, видимо, решил начать издалека.

— Пир чудесен, благодарю — ответил юноша, тщательно подбирая каждое слово. — И прием, оказанный мне в Камелоте, выше всяческих похвал. Просто захотелось немного подышать воздухом.

— Но Вы, похоже, несколько раздосадованы тем, как прошла церемония?

Его голос звучал довольно искренне, но Тристан старался не расслабляться. К чему эти вопросы? Что ему нужно?

— Я представлял себе все несколько иначе, — с еще большей осторожностью сказал наследник Корнуолла. — Весь порядок действа был нарушен, да к тому же главы лишь двух Домов почтили нас своим присутствием, словно для остальных это событие — пустой звук.

— О, не переживайте на этот счет! Уже много лет представление молодых дворян действительно считается в Камелоте довольно рядовым событием. Разве Вы не знали?

Тристан отрицательно покачал головой. Это звучало, по меньшей мере, странно.

— Так и есть, — продолжил Персиваль. — У королей имеются куда более важные дела. Вот церемония Посвящения в рыцари — другое дело! Туда съезжается весь цвет знати. Однако, я, признаться, был удивлен, что Ваш отец не приехал.

Юноша ощутил резкий укол, словно его ткнули иголкой. Он стиснул бокал с вином так, что стекло едва не треснуло.

— Как Вы верно заметили, у него нашлись куда более важные дела, — медленно, на выдохе произнес принц. Он старался говорить как можно более учтиво, но давалось это с каждой минутой все труднее.

Видимо, молодой рыцарь заметил его смятение и постарался сгладить момент.

— Я не хотел Вас задеть, простите, — мягко сказал он. — Ваш отец — один из достойнейших людей, которых я знаю. Я участвовал в низвержении Пендрагона, — пояснил воин дома Корбейн. — Тогда я был моложе, мечтал совершить подвиг, прославиться. И, разумеется, полез в самое пекло. Это едва не стоило мне жизни. Король Марк подоспел в последний момент и отвел удар, предназначенный отправить меня к праотцам. Мы все понимали, что это крайне опасное предприятие, и жертвы неизбежны, но он пришел на выручку, подвергнув самого себя смертельному риску. Когда после боя я подошел сказать слова почтения и благодарности, он ответил лишь: “Не за что. Довольно

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: