Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Туман и дракон. Книга первая - Екатерина Булей

Читать книгу - "Туман и дракон. Книга первая - Екатерина Булей"

Туман и дракон. Книга первая - Екатерина Булей - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Туман и дракон. Книга первая - Екатерина Булей' автора Екатерина Булей прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

588 0 06:19, 14-05-2019
Автор:Фотина Моро Екатерина Булей Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Туман и дракон. Книга первая - Екатерина Булей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто такой Дракула? Многочисленные книги и фильмы подсказывают: средневековый румынский правитель, ставший после смерти вампиром… Но возможно ли, чтобы Дракул было двое?XV век. Князь Валахии Влад, известный как Дракула, тяжело ранен в сражении. Придя в сознание, он обнаруживает себя в Англии, в конце XIX в. Ему говорят, что на его доброе имя покушаются два негодяя: трансильванский вампир, назвавшийся графом Дракулой, и ирландец Стокер.Чтобы разобраться, где правда, а где ложь, Влад должен встретиться с вампиром…
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 62
Перейти на страницу:

Бурление резко прекратилось, когда в комнате объявился человек довольно-таки крупной комплекции. В отличие от остальных, он носил белый балахон. Расстёгнутый воротник позволял видеть серебряный крестик на цепочке; от обычных крестов он отличался тем, что вместо фигуры Христа нёс на себе тело крылатого змея. Пригладив треугольную бородку и подкрутив кверху небольшие усы, новоприбывший занял главное место на возвышении и, обведя начальственным взглядом аудиторию, произнёс:

– Ну, здравствуйте, братья.

– Приветствуем, Генерал! – раскатилось среди собравшихся.

Судя по сумрачно сдвинутым бровям Генерала, он был весьма недоволен и не собирался этого скрывать.

– Ну что, глубокоуважаемый Арнольд, так-то вы следите за осуществлением собственного плана? Цепеш-то сбежал!

Арни пытался выдавить что-то в своё оправдание, однако звуки, вылетавшие из его горла, не претендовали на большее, нежели спазматический кашель. Вволю насладившись смущением подчинённого, Генерал окончательно добил его:

– Если вас действительно волнует ваша карьера в Ордене, советую о ней побеспокоиться.

От такой угрозы Арнольд обрёл дар речи:

– А при чём здесь я? Он от к… кор… кормёжки сбежал.

– Что-что?

– П-постоянно жаловался, что мяса почти не дают. В-вечные каши, каши… Напитки, опять же, какие-то гадкие…

– Позвольте! – подскочил с места повар, брат Рикар, изумлявший худобой и таким высоким ростом, что ритуальный балахон едва доходил ему до колен. – Я что, по-вашему, готовить не умею? Да я ему баранину под чесночным соусом так приготовил бы – пальчики оближешь! Но ведь доктор Дайковичиу не разрешил бы! Правда, брат Луциус?

Доктор Дайковичиу был в тёмных круглых очках, придававших его простецкому белесоватому лицу неожиданно инфернальный вид. Отвечая на вопрос, он снял было очки, но болезненно сощурился и снова надел: видимо, свет, даже такой неяркий, какому полагалось властвовать в ритуальном помещении, резал ему глаза.

– Жирная баранина и алкоголь? При его-то печени? Если бы вы видели анализы…

– В гробу я видел его анализы! – Генерал медленно, но верно выходил из себя. – В гробу я видел его печень! Если она была достаточно здорова для успешного выполнения задания, этого хватило бы с лихвой. Что у нас тут, по-вашему, санаторий для покойных царствующих особ?

И добавил наставительно:

– Если в дальнейшем будем ещё перемещать деятелей из иных времён, возьмите на заметку, что надо обеспечивать им питание в соответствии с родной эпохой.

– Доктор не только в этом виноват, – раздался тихий скромный голосок, принадлежавший брату Онорио. – Ходят слухи, что он крайне неосторожно поставил Цепеша в известность относительно его дальнейшей судьбы.

– Это правда? – спросил Генерал, нервно подкрутив правый ус.

Доктор снова снял очки, снова зажмурился и снова водрузил их на нос.

– Извините, мне трудно говорить. У меня, видите ли, сотрясение мозга…

– Так правда или нет?

– Ну… я всего лишь сказал, что по завершении задания его вернут в момент смерти. Мне с самого начала это было не по душе: как-то не привык, знаете, лечить людей для того, чтобы их убивали…

– Так вы это сделали, – припечатал Генерал.

– Ну да! Да! Так же, как любой другой на моём месте сделал бы. Вы что, Цепеша не знаете? Еле дышит, из одежды – одни бинты, а смотрит и приказывает так, будто он – хозяин положения. И если разобраться, ведь так оно и есть, а?

– Это не оправдание. Вступая в Орден, вы знали, на что шли.

– Не знал! Честное слово, не знал! – Доктор частил со стремительностью отчаявшегося. – Откровенно говоря, я думал: ну что такое магические ордена в наше время? Интеллектуальное развлечение, только и всего. А все эти слова при посвящении, про испытания стойкости и всё такое – ну, думал, что это просто красивый ритуал, а дальше будет изучение древних трактатов, истории Европы… Я даже операцию «Лондон» воспринимал как ролевую игру, а когда на самом деле увидел кэбы, газовые фонари– я ж чуть с ума не сошёл! Если бы я сразу узнал, какие цели на самом деле ставит перед собой Орден! Господи, если бы я у себя тогда, в Брашове, мог только предположить…

– Замолчите, – властно прервал его Генерал. – У вас сотрясение мозга.

И обрушился на Монаду, который, невзирая на происходящее, продолжал раздражающе улыбаться:

– Ну ладно, Луциус – брат молодой, начинающий. А вы-то, Ксаверий?

– А чё я-то? – Улыбка Ксаверия расцвела ещё шире.

Генерал свирепо потеребил бородку. Краска гнева постепенно наползала на его массивное лицо.

– Как – что вы-то? Цепеш в течение столь долгого срока был у вас в руках. Почему вы не побеспокоились о том, чтобы обработать его сознание, сделать верным Ордену? Уж вам, казалось бы, произвести такую операцию с человеком из Средневековья – раз плюнуть! Одна из ваших докторских степеней – по психологии, не правда ли?

– Вот именно. – Ксаверий больше не улыбался, но сохранял благодушное выражение лица. – И эта степень позволяет мне определить, что возможно, а что, пардон, никак не. Генерал, вам известно, что маленькие дети совершенно не поддаются гипнозу?

– А при чём здесь дети?

– А известно ли вам, что больным с психозами, находящимся в состоянии бреда, невозможно ничего внушить?

– Допустим, но к чему вы клоните?

– К тому, что задолго до нас уже поняли султан турецкий и король венгерский: Цепешем управлять нельзя. По невнушаемости он – как целая детсадовская группа бредящих психотиков. Влиять на Цепеша? Ни боже мой! Я им бескорыстно любуюсь.

Один из братьев хихикнул, но затих, пригвождённый генеральским взглядом.

– Никогда не разделял вашего чувства юмора, Ксаверий. Как вы можете любоваться Цепешем, если он сбежал?

– Сбежать – не значит ускользнуть от нашего надзора. Если начистоту, Генерал, я предвидел подобный исход. А потому, скооперировавшись с почтеннейшим доктором Дайковичиу, сделал вот что…

По мере дальнейших объяснений щёки Генерала покидала гневная багровизна.

– Α-a, вот что значит «сбежать – не значит ускользнуть»… Ловко! Ну что ж, на этот раз вашей команде удалось выкрутиться. Операция «Лондон» продолжается!

Мечты всмятку

Стояло обычное лондонское утро… нет, день… нет, если настаивать на точности, стрелки часов приближались к двенадцати, когда возле театра «Лицеум» замаячила долговязая фигура. Это был мистер Стокер, театральный менеджер. Мистер Абрахам Стокер, которого даже не самые близкие знакомые называли попросту Брем, нервно подпрыгивал и время от времени теребил светлую широкую бороду, что служило у него признаком не лучшего расположения духа. На то были причины. Во-первых, он наступил в лужу, где лошадёнка какого-то кэбмена оставила немалое количество навоза. Во-вторых, при одевании выяснилось, что прислуга выгладила воротничок рубашки с чрезмерным усердием, придавшим исходной белизне оттенок жжёного сахара. И в-третьих – и, позвольте заметить, в-ос-новных! – на завтрак были яйца всмятку! Снова, снова яйца всмятку!

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: