Читать книгу - "Час волка - Роберт МакКаммон"
Аннотация к книге "Час волка - Роберт МакКаммон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Лазарев заворчал:
– Да ты что, смеешься что ли?
– Нет. Наверняка ведь охрана меняется, ворота открываются для въезда и выезда, или можно прокопать туннель. Здесь что, никто не ведет подготовку к побегу? Разве никто отсюда не пытался вырвать– ся?
– Нет,– сказал Лазарев.– Люди здесь счастливы, если могут просто ходить, а не только бегать или только ползать. Здесь никто не ведет подготовку к побегу, потому что побег невозможен. Теперь: выкинь все это из головы, пока совсем не рехнулся.
– Должен быть способ вырваться,– настаивал Майкл. В голосе Лаза– рева он слышал только безнадежность.– Сколько здесь пленных?
– Точно не знаю. В мужском лагере, должно быть, тысяч сорок. Еще тысяч двадцать в женском. Конечно, люди все время прибывают и убыва– ют. Каждый день прибывает поезд с новым пополнением.
Майкл был поражен. По самым осторожным оценкам – около шестиде– сяти тысяч.
– А сколько охранников?
– Трудно сказать. Семьсот или восемьсот, а может – тысяча.
– Охраны меньше, чем один к шестидесяти? И никто не пытался убе– жать?
– Галатинов,– устало сказал русский, как будто говорил с непо– седливым ребенком,– я не встречал еще такого человека, кто мог бы обогнать пулю из пулемета. Или такого, кто бы рискнул попытаться сде– лать это. И еще у охраны есть собаки: доберманы. Я видел, что их зубы делают с человеческой плотью, и скажу тебе, выглядит это очень непри– ятно. И если, благодаря сверхъестественному чуду, пленному все-таки удастся вырваться из Фалькенхаузена, куда бежать этому бедолаге? Мы – в сердце Германии. Здесь все дороги ведут в Берлин.– Он отполз на не– сколько футов и пристроился спиной к стене.– Для тебя и меня война уже закончилась,– спокойно сказал он.– Так что пусть она идет без нас.
– Да будь я проклят, если она для меня закончилась,– сказал ему Майкл, внутри него все кричало.
О течении времени судить было трудно. Прошел еще один или два часа, и Майкл заметил, что пленные забеспокоились. Вскоре после этого он услышал звуки открывавшейся ближней к их конуре двери. Пленные поднялись на колени, дрожа от возбуждения. Потом отперли дверь в их конуру, она распахнулась, чтобы впустить лучики света.
К ним была брошена маленькая буханка черного хлеба с прожилками зеленой плесени. Пленные кинулись за ней, стали отрывать от нее кус– ки.
– Несите ваш бачок,– сказал один из солдат, стоявших в коридоре.
Лазарев прополз вперед, держа в руке серый бачок. Когда-то он был дюжим мужчиной, но теперь плоть обтянула его крупные кости. Тем– но-бурые волосы спадали ему на плечи, в бороду набилось сено и грязь. Ткани лица плотно обтягивали выступающие вперед скулы, а глаза пре– вратились в мрачные впадины на бледной коже. Его нос, крупный носище, который мог заставить Сирано снять перед ним шляпу, был в крови, за– пекшейся вокруг ноздрей, благодаря удару Майкла. Он глянул на Майкла, когда проползал мимо него, и Майкл отшатнулся. У Лазарева были глаза мертвого человека.
Русский погрузил бачок в ведро с грязной водой. Потом вытащил его, наполненным до краев. Ведро убрали, дверь конуры с треском за– хлопнулась – звук показался Майклу крайне неприятным – и железная за– движка вернулась на место. Открылась следующая по коридору конура.
– Время жратвы,– сказал Лазарев, когда опять проползал мимо Май– кла.– Каждый получает порцию пойла из бачка. Эй, вы, сволочи! Оставь– те что-нибудь моему другу! – Раздался шум быстрой и решительной борь– бы, а затем Лазарев коснулся руки Майкла.– Вот.– Он положил кусочек мокрого хлеба ему в руку.– Этот чертов француз старается всегда за– грабастать больше, чем ему полагается. Здесь тебе нужно всегда поспе– шать, если хочешь получить что-нибудь получше, чем корки.
Майкл устроился спиной на грубых камнях и стал жевать хлеб. Он уставился в пустоту. Глаза у него щипало. Из них текли слезы и ползли по щекам, но по кому они были, он не знал.
Опять взвизгнула железная задвижка.
Майкл тут же сел на четвереньки, вырванный из кошмара с трубами, черный дым из которых заволакивал землю. Открылась дверь.
– Выставьте девушку! – скомандовал один из трех солдат, стоявших там.
– Пожалуйста,– сказал Лазарев хриплым спросонья голосом.– Пожа– луйста, оставьте ее в покое. Разве она не страдала…
– Выставьте девушку! – повторил солдат.
Девушка проснулась и дрожала в своем углу. Она издавала тихие хныкающие звуки, как попавший в ловушку заяц.
Майкл дошел до того предела унижения, который мог выносить. Он скорчился перед дверью, сверкая зелеными глазами над отросшей черной бородой.
– Если вы так сильно ее хотите,– сказал он по-немецки,– тогда войдите и заберите ее.
Был взведен затвор винтовки. Ствол уперся в него.
– Пошел прочь, ты, сброд.
– Галатинов,– налетел на него Лазарев.– Ты что, с ума сошел?
Майкл остался на месте.
– Входите, сучьи дети. Трое на одного. Чего ждете? – Он зао– рал: – Давайте!
Ни один из немцев приглашение не принял. Они не станут стрелять в него, понял Майкл, потому что Блок и Кролль с ним еще не оконча– тельно разобрались. Один из солдат набрал слюны и плюнул в Майкла, а затем дверь с треском захлопнулась и опять была заперта.
– Х**вое дело ты затеял,– нахмурился Лазарев.– Теперь лишь черт знает, чего ты разбередил.
Майкл повернулся и ухватил его за бороду.
– Слушай меня,– сказал он.– Если хочешь забыть, что ты человек, это твое личное дело, но я не буду валяться здесь и стонать всю ос– тавшуюся мне жизнь! Ты защищал эту девушку, когда думал, что я при– стал к ней, так почему бы тебе не защитить ее от этих подонков?
– Потому,– Лазарев отцепил руку Майкла от своей бороды,– что я – один, а их – до х**.
Дверь снова отперли.
– Милости Божьей! – завизжал Метцер.
Дверь раскрылась. В коридоре стояли уже шесть нацистов.
– Ты! – Луч карманного фонарика нашарил лицо Майкла.– Выходи от– туда! – Это был голос Баумана.
Майкл не двинулся.
– Тебе не шибко понравится, если нам придется тебя вытаскивать самим,– пообещал Бауман.
– Скорее, тому хлюпику, который попытается меня вытащить.
Из кобуры Баумана появился «Люгер».
– Ну, давайте,– сказал он солдатам. Они колебались.– Давайте, я сказал! – загремел Бауман и дал ближайшему пинок под зад.
Первый солдат пригнулся и шагнул в конуру. Он потянулся, чтобы схватить Майкла за руку, но Майкл кинул ему в лицо пригоршню гнилого сена и добавил к этому удар в челюсть, отчего раздался треск, как от выстрела пистолета. В дверь проскочил второй солдат, и сразу за ним третий. Майкл отразил удар, а затем ребром ладони ударил по горлу второго солдата. Третий быстрым ударом попал Майклу в челюсть, а чет– вертый насел на него и загнул ему руки за шею. Девушка начала виз– жать, высоким пронзительным визгом, за которым стояли годы ужаса.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев