Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон

Читать книгу - "Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон"

Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон' автора Ким Харрисон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

835 0 10:27, 07-05-2019
Автор:Ким Харрисон Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Закон Вампирского Кодекса гласит: "Тот не вампир, кто убьет вампира". Но разве современные "ночные охотники" помнят о законе Кодекса? В криминальном мире нежити славного своей преступностью города Цинциннати клан идет на клан и вампир - на вампира. Если же добавить к происходящему еще и разборки враждующих стай оборотней и воюющих ведьмовских ковенов, становится очевидно: полиция явно не способна справиться с подобным "контингентом". Значит, здесь начинается работа для стрелка Рейчел Морган - охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
Перейти на страницу:

— Ё-моё! — воскликнул Дженкс, стремительно пролетая вперед.— Что с тобой стряслось?

Ник повернулся на сиденье водителя.

— Моллюски, — сказал он, похлопывая себя по раздутым щекам.Ник чертовски далеко продвинулся со своей безамулетной личиной, выкрасив волосыв металлически-черный цвет. Учитывая темный цвет лица и раздутые щеки, он ни вмалейшей степени не был похож на себя. Личина была просто классная. И ни одинрегистратор амулетов ничего подозрительного бы в ней не засек.

— Привет, Рэчел, — сказал Ник. Глаза его ярко блестели. —Как настрой?

— Отличный, — жутко нервничая, солгала я. Не следовало мнеего во все это дело впутывать. Но люди Трента знали Айви, и Ник сам на всемнастоял. — Уверен, что хочешь это провернуть?

Ник перевел фургон на задний ход.

— У меня пуленепробиваемое алиби. В моей карточке табельногоучета указано, что я на работе.

Стягивая с себя сапожки, я искоса на него глянула.

— Значит, ты всем этим в рабочее время занимаешься?

— Не то чтобы кто-то собирался меня проверить. Как толькоработа будет закончена, всем станет наплевать.

Я скривила недовольную гримасу. Сидя на бачке с каким-токлопомором, я запихала свои сапожки куда подальше. Ник нашел себе работу поочистке памятников материальной культуры в музее Эдемского парка. Егоспособность приспосабливаться к окружающим условиям служила для меня постояннымисточником удивления. Всего за одну неделю он подыскал себе квартиру, обставилее мебелью, купил паршивенький пикапчик, устроился на работу и назначил мнесвидание — на удивление чудесное свидание, куда вошла совершенно неожиданнаядесятиминутная вертолетная экскурсия по городу. Ник сказал, что

к той стремительности, с какой он встал на ноги, имеет отношениеего предыдущий счет в банке. Должно быть, библиотекарям платили гораздо больше,чем мне казалось.

— Лучше давай меняйся, — сказал Ник, почти не шевеля губами,пока он расплачивался у автоматизированных ворот и мы неуклюже выезжали насолнце. — Мы будем там меньше чем через час.

Я вся сжалась от предвкушения и потянулась к белому рюкзакус логотипом службы ухода за газонами. Туда ушла пара моих легких туфель,предохранительный амулет в мешочке с молнией, а также новое шелково-нейлоновоетрико, плотно запакованное в связку размером с ладонь. Я расположила все так,чтобы там как раз осталось место для одной очаровательной норки и одногодокучливого фейка, укладывая на самый верх одноразовый защитный комбинезон избумажной ткани, которым Ник собирался воспользоваться. Мне предстояло влезтьтуда в качестве норки, но будь я проклята, если я собиралась надолго в этомкачестве задержаться.

Мои обычные амулеты одним своим отсутствием наводили наопределенные подозрения. Вез них я чувствовала себя голой, зато если бы меняпоймали, максимум, в чем смогло бы обвинить меня ВБ, это в незаконномпроникновении. А вот если бы при мне оказался хотя бы один амулет, способныйвоздействовать на персону (пусть даже такая мелочь, как амулет скверного запахаизо рта), это сразу же подбросило бы меня до умысла нанести телесныеповреждения. Такое уже расценивалось как уголовное преступление. В концеконцов, я была сыскным агентом и закон знала как следует.

Пока Ник занимал Дженкса болтовней в передней части фургона,я быстро разделась догола и запихала все свидетельства своего присутствия вфургоне в бак с ярлыком «ТОКСИЧНЫЕ ХИМИКАТЫ». Затем со смущенной поспешностьюопорожнила флакончик с норочьим зельем, отчаянно скрипя зубами от болитрансформации. Узнав о том, что я только что торчала голой в задней частифургона, Дженкс проклял Ника на чем свет стоит. Теперь меня уже не особеннорадовала перспектива обратной перемены, когда мне придется сносить язвительныешуточки Дженкса, пока наконец не удастся напялить на себя новенькое трико.

А дальше все заработало как часовой механизм.

Ник без всяких проблем добрался до территории, ибо его ужетам ожидали (настоящая служба по уходу за газонами получила тем утром звонок оботмене заказа). Сады оказались совершенно пусты, поскольку было полнолуние, иони закрылись на нешуточные работы по уходу за растениями. В качестве норки язабралась в один из самых толстых розовых бутонов из всех, какие Никуполагалось опрыскать своим токсичным клопомором. Однако вместо гнусной отравыНик опрыскал бутоны всего-навсего соленой водой, чтобы я смогла вернуть себечеловеческий облик. Затем я, совершенно голая, засела в кусты и с поразительнымэнтузиазмом стала приветствовать глухие удары, с которыми на землю падаливыброшенные Ником из фургона легкие туфли, амулет и пакетик с трико. Впрочем,такой мой энтузиазм был вполне объясним. Усевшись на розовую веточку и ажпокачиваясь взад-вперед от восторга, Дженкс услаждал мой слух яркими инепрерывными замечаниями на предмет целых акров голого женского тела невероятнойбледности и величины. Я не сомневалась в том, что соленая вода гораздо скорееубьет розы, нежели тех агрессивных сикарах, которыми заразил их Дженкс, но этотакже входило в план. В том случае, если меня поймают, Айви предстоялоотправиться по тому же пути с новой партией свежих роз.

Мы с Дженксом провели лучшую часть дня, вовсю давя сикарах икуда больше соленой воды способствуя избавлению роз Трента от вредителей. Всаду по-прежнему оставалось тихо, пока другие бригады по уходу за растениями старалисьдержаться подальше от зловещих флажков, расставленных Ником вокруг розовыхклумб. К тому времени, как в небе засияла полная луна, я уже зажималась в своемтрико куда круче тролльской девственницы в первую брачную ночь. И оченьприличная холодрыга в мрачном саду тоже на пользу не шла.

— Ну что, пора? — язвительно спросил Дженкс, чьи почтинезримые крылышки едва заметно мерцали серебром в темноте, пока он надо мнойпарил.

— Пора, — отозвалась я, вовсю стуча зубами и осторожнопробираясь сквозь шипастые кусты.

Новый замок, врезанный Трентом в дверь своего кабинета,доставил нам немало хлопот. Чувствуя, как отчаянно стучит мое сердце, ятопталась под дверью, пока Дженкс целых пять минут безумно мухлевал с замком.Матерясь как печник, феек наконец вынужден был попросить моей помощи. Мнеследовало прижать к переключателю разогнутую скрепку для бумаг. Дженкс непотрудился сообщить мне о том, что я замыкаю цепь, пока меня очень прилично недолбануло током.

— Мудак! — зашипела я с пола, выворачивая себе кисть вместотого, чтобы свернуть негодяю шею, чего мне страшно хотелось. — Ты, блин,думаешь, что творишь?

— Ты бы не стала этого делать, если бы я тебя предупредил, —резонно заметил Дженкс, вися под самым потолком, на безопасном от менярасстоянии.

Сузив глаза, я проигнорировала его по-иезуитски коварноеоправдание и рванулась к двери. Я почти ожидала, что там меня подстерегаетТрент, и облегченно перевела дух, когда кабинет оказался пуст. Его лишь слабоосвещал большой аквариум по ту сторону стола. Горбясь от радостногопредвкушения, я направилась прямиком к нижнему ящику стола и подождала, покаДженкс кивком не сообщил мне, что с ним все нормально. Затаив дыхание, япотянула ящик на себя— и ничего там не обнаружила.

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: