Читать книгу - "Лисьи броды - Анна Старобинец"
Аннотация к книге "Лисьи броды - Анна Старобинец", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Дядь Иржи! К вам там целая очередь в коридоре.
Из-за ширмы выходит Новак. Увидев козленка, раздраженно машет руками:
– Я уже сказал, я не коновал! Я скот не смотрю!
– Так ведь что ж мы без козочек делать будем, – причитает бабка, – они ж нас кормят!.. Всех загрызли ночью, один остался козленочек!..
Доктор Новак неохотно осматривает рану на животе у козленка. Мотает головой, морщится:
– Не жилец он. – Новак оглядывает пропитанную кровью бабкину кофту. – Сама цела?
Бабка скорбно кивает и уносит козленка.
– Глаш, кто в очереди ко мне? – сварливо интересуется Новак.
– Там, дядь Иржи, почти все со скотом, есть даже теленок. Без скота только товарищ замполит Родин, жалуется на горло…
– Замполит же вроде в увольнительную уехал, – удивляется Овчаренко. – Майор Бойко сказал, у товарища Родина кто-то умер, вот он и отбыл.
Медсестра, не обернувшись даже на Пашку, опустив глаза, тараторит:
– …Говорит, застудился – шею не повернуть, и глотать не может. Только вы, дядь Иржи, теленка сначала бы посмотрели. У него пол-уха откушено, кровь… – Медсестра, вдруг застыв, вперяет взгляд в койку за распахнутой ширмой. Там, на койке, накрытое с головой мешковиной, лежит чье-то тело.
– Это Деев, Глашенька, – проследив ее взгляд, поясняет Новак. – Я вскрытие произвел.
Медсестра продолжает смотреть на мертвое тело, и глаза у нее больные и мутные, как у раненого козленка.
– Не могу! – говорит она как будто покойнику. – После смерти сердце не бьется. Не могу я ничего сделать!
Пашка хмурится, глядя на медсестру; Иржи Новак приходит в еще большее раздражение:
– Вам, Аглая Петровна, если боитесь покойников, медсестрой работать не стоит. Если можно, конечно, ваши редкие визиты назвать работой… Пригласите сюда товарища Родина.
Медсестра открывает дверь в коридор и долго стоит в проеме.
– Он ушел, – говорит она. – Ушел Родин. А вот теленок…
– Скот смотреть не буду! – рявкает Новак и уходит за ширму.
– Что за скот, рядовой? – я слезаю с койки. – Что тут стряслось помимо пожара?
Рядовой Овчаренко отвечает не сразу – он все смотрит на медсестру, а она на него не смотрит.
– То ли тигры из леса вышли, – говорит он рассеянно, – то ли волки…
– Да не волки, а вурдалаки, я ж говорю! – поправляет его лесоруб. – Столько скотины подрали за ночь! На меня вон даже напали. А собачка? Вы собачку тутошнюю видали? Она еще майора вашего не любила, все на него рычала… Так они той собачке, етить их через семь гробов в сраку, отгрызли голову!
Под кровавую сказку, которая помогла мне выйти из тьмы, я натягиваю покрытые золой сапоги и иду за ширму к доктору Новаку.
– Что скажете, доктор?
Он сидит, откинувшись в кресле, обмякший, как тряпичная кукла, с погасшей трубкой во рту.
– Ведь вы могли отдать этот эликсир мне, – говорит он тяжело, как будто во сне. – И что теперь? Он достался каким-то бандитам!..
– Вы не поняли, Новак. Меня интересуют результаты вскрытия Деева.
– Ах, это… Что ж, я выполнил пробу Сунцова. Первоначальный мой вывод был почти верным. Только это не тромбоэмболия, а эмболия воздушная. Кто-то ввел капитану Дееву в вену большой объем воздуха.
– Значит, смерть была насильственной?
– Выходит, что так, – отвечает он безразлично.
– Вы не слишком спокойны для человека, оставившего тяжелого пациента одного, без присмотра?
– Почему без присмотра? С ним был майор Бойко.
На секунду перед глазами возникают ботинки с набойками, перешагивающие через меня и через огонь. Егерские ботинки майора.
Я выхожу из-за ширмы.
– Рядовой Овчаренко. Как по-твоему, что за человек майор Бойко?
– Волевой. У него своя правда, – Пашка старательно выбирает слова. – Стукачей не любит. С характером.
– А хороший он человек?
Рядовой Овчаренко опускает глаза.
– Не могу знать, товарищ Шутов. Чужая душа – потемки.
Как унизительно. Нуо поставила на серебряный поднос фарфоровые чашки с изображением треххвостых лисиц и чайник из красной глины.
Она сама собирала чайные листья прошлой весной, строго соблюдая традиции: чай собирают после наступления сезона Пробуждения от Спячки, но до наступления сезона Ясной Погоды; чай собирают перед восходом солнца, пока не высохла утренняя роса; чай собирают руками, омытыми в четырех водах, и не пальцами, но ногтями. Сейчас изящные маленькие руки Нуо с заостренными ногтями тряслись от гнева. За кого ее принимают сестрицы Биюй и Тин – за прислугу?! Она всегда готовила и подавала чай старшим сестрам и считала это за честь: серебряной мельничкой измельчала чайные плитки до порошка, в медном чайнике на открытом огне кипятила чистейшую воду, бросала в нее порошок, успокаивая воду совсем ненадолго; когда она снова начинала бурлить, вычерпывала серебряной ложкой белоснежную пену паомо, нежнейшие сливки чая; когда же варево вскипало в третий раз не пузырями, но волнами, она возвращала пену паомо обратно, туда, где она была рождена, снимала медный чайник с огня, переливала содержимое в керамический чайник и бросала туда бутоны сливы или жасмина. Она любила подносить угощение сестрам, но обслуживать дочь отступницы – просто позор!
На этот раз помимо засушенных цветков сливы Нуо добавила в чайник еще кое-что: она туда плюнула. Это был лучший способ, не теряя достоинства и не вступая в спор, выразить и обиду на старших сестер, и презрение к полукровке племяннице.
Нуо отнесла поднос в бамбуковую беседку, скрывавшуюся в камышах на диком берегу озера неподалеку от грота, – прибрежный чайный домик только для посвященных, где сестры любовались водой, туманами и восходами. Теперь здесь сидела непосвященная – дочь отступницы, грязная полукровка. Нуо улыбнулась и с почтительным поклоном поставила поднос на маленький круглый стол. Налила чай старшим сестрам и Лизе, оставив пустой свою чашку.
– О, как мило. – Тин отхлебнула из чашки. – Но, Нуо, не стоило так утруждаться!
– Да, не стоило, – поддакнула Биюй, сделав крошечный глоток.
– Мне не в тягость, – Нуо поклонилась снова.
Лицемерки. Можно подумать, это не они повелели Нуо сделать чай. Перед кем они распушили свои хвосты? Перед этой зареванной, жалкой непосвященной?
– Я благодарю вас за доброту, – дочь отступницы отодвинула чашку и поднялась. – Но мне надо спешить домой. Если этот день последний для моей Насти, – ее голос дрогнул, – я должна быть рядом с ней.
– Мы сочувствуем твоему горю, племянница, – сказала Биюй. – Ужасно терять ребенка, который прожил семь лет. Мыто сами давно уже перестали рожать, чтобы не обрекать детенышей на верную смерть.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев