Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Бестиарий - Роберт Мазелло

Читать книгу - "Бестиарий - Роберт Мазелло"

Бестиарий - Роберт Мазелло - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Бестиарий - Роберт Мазелло' автора Роберт Мазелло прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

396 0 19:00, 09-05-2019
Автор:Роберт Мазелло Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Бестиарий - Роберт Мазелло", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вот уже который век дворец самого древнего и богатого в Ираке рода имеет зловещую репутацию. Вот уже который век аль-Калли владеют драгоценным манускриптом с изображением фантастических животных, якобы обитающих в Эдеме.Отреставрировать книгу — и разгадать скрытую в ней тайну — иракский мультимиллионер поручает молодому искусствоведу Элизабет Кокс. Но было бы ошибкой считать Мохаммеда аль-Калли невинным меценатом и бескорыстным покровителем искусств. Как было бы ошибкой считать изображенных в его книге зверей несуществующими…
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 125
Перейти на страницу:

Картер почувствовал, как завибрировал телефон.

— Погоди секунду, — сказал он Делу.

Связь здесь, внизу, была просто ужасная. Однако он расслышал голос Бет и сразу понял: жена сильно встревожена. Она говорила что-то об… Ариусе.

— Помедленнее, — сказал Картер, отворачиваясь от стола, и вышел в коридор. — Плохо слышно, голос пропадает.

— Ариус, — произнесла она снова. — Он был здесь, в Гетти.

Еще одна тревожная ситуация — несколько раз им уже казалось, есть доказательства того, что Ариус выжил, — или на этот раз правда? Несмотря на все подозрения и страхи, ни ему, ни Бет с тех пор ни разу не доводилось увидеть его, столкнуться с ним.

Она говорила что-то еще, но слова заглушали треск и разряды.

— Я тебя не слышу! — прокричал Картер, вовсе не уверенный в том, что жена слышит его. — Ты в порядке? Джо в порядке?

— Да.

Это самое главное. Это слово он расслышал, несколько следующих разобрать не удалось, а потом:

— …в подъемнике. Еду домой прямо сейчас, к Джо. Пожар распространяется.

— Какой пожар?

— Может, от фейерверков.

Но ведь Четвертого июля всегда запускают ракеты и фейерверки, разве не так? Правда, сейчас лишь вторая половина дня, главное начинается с наступлением темноты.

— Не в Саммит-Вью, — говорила она, — но на Сансет, в Палисейдс… Бель-Эйр, повсюду…

При упоминании о Бель-Эйр Картер навострил уши. Огонь приближается к Бель-Эйр? К имению аль-Калли? К бестиарию?

— Я позвоню тебе домой, — сказал он, но не был уверен, что Бет его расслышала. В трубке царила тишина. — Ты меня слышишь, Бет? — Ответа не последовало, хотя она не отключалась, Картер был в этом уверен. — Я еду домой! — крикнул он. — Там и увидимся, как только доберусь. Бет?..

Нет, она не слышала его.

Он сунул мобильник в карман, вошел в кладовую и сказал Делу:

— Мне надо ехать. Прямо сейчас.

Дел поднял голову и посмотрел укоризненно. Картер понимал почему. Ведь последнее время сам он то и дело находил предлог уклониться от работы над совместным проектом. Не раз ему хотелось просто объяснить почему, рассказать все — и не только потому, что он считал постыдным и несправедливым играть в тайны со своим лучшим другом. Он бы с удовольствием выслушал мнение Дела, и они вместе решили бы, как вести себя дальше. Ведь там, в Бель-Эйр, находился, несомненно, самый удивительный на земле уголок, там его ждало самое потрясающее открытие в истории царства животных, сравнимое по значению разве что с дарвиновским. Там можно было увидеть и понять происхождение самых первых рептилий, млекопитающих и птиц, и уж кто-кто, а Дел разбирался во всем этом лучше других.

— Что это значит — тебе надо ехать? Сегодня нам здесь никто не помешает, надо максимально использовать эту возможность. Сам знаешь, сколько работы можно провернуть за несколько часов.

— Знаю. Ты уж прости меня.

Дел покачал головой, вздохнул, затем бросил скальпель на лабораторный стол.

— Когда-нибудь, Боунс, ты должен объяснить мне, что происходит.

— Непременно, — ответил Картер. — Обещаю.

Он уже повернулся к двери, как вдруг Дел спросил:

— Так куда мы теперь направляемся?

Только сейчас Картер вспомнил, что оставил машину дома. Дел заехал за ним, и они планировали прогуляться ближе к вечеру, закончив работу в музее. Дел сказал, что хочет кое-что ему показать.

Увидев выражение лица Картера, Дел рассмеялся.

— Забыл, да? — воскликнул он и потряс связкой ключей. — Я за рулем!

Картер лишился дара речи. Просто не знал, что делать дальше.

Дел снова засмеялся, затем быстро прикрыл разложенные на столе останки, поднял с пола рюкзак и сказал:

— Теперь, друг мой, ты целиком в моей власти! Так что придется тебе раскрыть секретный маршрут.

«Черт! — подумал Картер. — Все из-за этой проклятой машины». Он выключил свет и последовал за Делом, который направился не к лифтам. Чтобы воспользоваться ими, пришлось бы снова прибегать к помощи Гектора. Нет, он направился к лестнице, ведущей в атриум.

В сад, где до сих пор в земле, в ничем не отмеченной безымянной могиле, лежали кости Женщины из Ла-Бре.

Еще один секрет, которым он не стал делиться с Делом.

На улице Картер догнал его. Дул горячий ветер, Санта-Ана разгулялся во всю. Раскаленный воздух казался колючим. Дел запрыгнул в кабину своего грязного грузовичка, это был вездеход на высоких толстенных шинах, с подставкой для пулемета-автомата и широченным бампером. Картеру ничего не оставалось делать, как расположиться на пассажирском сиденье. Он думал: может, попросить Дела сперва отвезти его домой или поехать прямо в Бель-Эйр? Он покосился на друга, тот завел мотор.

— Куда прикажете, босс?

— В Бель-Эйр, — ответил Картер.

— Ага, как же. Нет, правда, куда?

— Туда.

Дел не удержался от язвительного замечания:

— Чем дальше в лес, тем больше тайн.

Картер опустил боковое стекло, они выехали со стоянки. Бульвар Уилшир был весь расцвечен красно-бело-синими флагами, полотнища громко хлопали на ветру. Солнце палило, лучи пробивались через тонкую пелену легких полупрозрачных облачков. Картер думал, как лучше объяснить Делу тот факт, что они направляются к дому аль-Калли. Ведь совсем не обязательно говорить при этом о бестиарии и уж тем более показывать его. Конечно, Делу любопытно, но ведь он, Картер, до сих пор державший все от него в тайне, может пойти на поклон к Мохаммеду аль-Калли и убедить его, что Дел — человек надежный, мало того, может стать знающим и крайне ценным помощником, что без него зверей никак не спасти. Это был бы наилучший выход из ситуации, но Картер вовсе не был уверен, что араба удастся уговорить. Даже скорее напротив.

Машин на улицах было мало, но дважды они останавливались — пришлось пропускать пожарные автомобили, которые, ревя сиренами, мчались куда-то. Издалека тоже доносился вой сирен. На улицах было как-то странно малолюдно для праздничного дня, и Картеру почему-то вспомнился Средний Запад — так же тихо и пустынно становилось на улицах его городка после предупреждения о торнадо. Он включил радио, полились звуки джаза. Картер быстро переключился на круглосуточную программу новостей, диктор говорил о взрыве, случившемся примерно в пятидесяти милях от Лос-Анджелеса, неподалеку от Клермонта. «В округе Сан-Бернадино отменены все салюты и фейерверки в день празднования Четвертого июля, — торопливо говорил он, — но, к сожалению, люди пренебрегли этим предупреждением…»

Хорошо хоть, все это происходило достаточно далеко. Хотя даже здесь, на дороге в Бель-Эйр, в воздухе отчетливо чувствовался кисловатый привкус гари.

Картер достал из кармана мобильник, чтобы позвонить Бет. Наверное, она уже дома, но он хотел убедиться. Он набрал номер, но звонка не услышал, попробовал еще раз — тот же результат. Тогда Картер проверил зарядку и увидел, что она почти на нуле. Наверное, именно поэтому было так плохо слышно в музее, а он-то думал, что из-за местоположения.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 125
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: