Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон

Читать книгу - "Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон"

Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон' автора Ким Харрисон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

404 0 01:10, 07-05-2019
Автор:Ким Харрисон Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы... Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков... Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей... Полиция явно не способна справиться с подобным "контингентом". Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган - охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена! Но на сей раз Рэйчел предстоит предотвратить войну, которая вот-вот разгорится между вампирскими кланами, - войну, которую фактически она же и вызвала...
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 136
Перейти на страницу:

Это, наверное, Элласбет. И что мне прикажете делать?Стряхнуть с руки пену и протянуть ей поздороваться?

Вот так, неподвижно замерев, я и смотрела на дверь. Пальто уменя висело на стуле, сумка с одеждой – в гардеробной на ширме. Сердце забилосьчаще, и я подумала, успею ли я добраться хоть до зеленого полотенца, пока этаженщина заметит, что она не одна.

Шуршание прекратилось; я сжалась и нырнула обратно в пену,когда она вышла из гардеробной, вся горя возмущением. Темные глаза сузились отзлости, на скулах зажглись красные пятна. Она остолбенела на пороге, забытаясумка так и осталась висеть у нее на руке. Светлые волосы, густые и волнистые,отброшенные назад, придавали ее лицу жесткую красоту. Поджав губы, она вскинулаголову, не сводя с меня гневных глаз с той минуты, как вышла из двери.

Ага. Вот, значит, как оно бывает, когда ад замерзнет. – Ктовы такая? – спросила она голосом повелительным и холодным.

Я улыбнулась, но знала, что улыбка получилась жалкая.

– Я… я Рэйчел Морган, из «Вампирских чар». – Япопыталась было сесть, но передумала. Мне ужасно не нравилась искательнаяинтонация, вкравшаяся в мой голос, но так уж оно сказалось. Может, потому, чтоя сидела голая, только пеной прикрытая, а она стояла на четырехдюймовыхкаблуках и в таком наряде, который мог бы выбрать мне Кистен, если б мы с нимпоехали в Нью-Йорк за покупками.

– И что ты делаешь в моей ванне? – спросила она, весьмапренебрежительно оглядев мой синяк под глазом.

Я потянулась за полотенцем и прикрылась.

– Пытаюсь согреться.

У нее дернулись губы.

– Почему – не спрашиваю. Он жутко мерзкий и холодныйтип.

Она вышла, и я села в потоках воды.

– Трентон! – – загремел колоколом ее голос, резконарушая мирный покой, в котором я только что нежилась.

Я резко выдохнула, посмотрела на прилипшее ко мне мокроеполотенце. Вздохнув, встала и открыла ногой сток. Вода забурлила возле икр истала убывать. Элласбет предупредительно оставила все двери открытыми, и яслышала, как она орет на Трента. Не очень далеко, скорее всего в гостиной.Решив, что пока ее голос слышен оттуда, я тут могу вытереться, я отбросиламокрое полотенце и взяла с вешалки два свежих.

– Господи, Трентон, – доносился ее голос, громкий иязвительный, – ты не мог даже подождать, пока я уеду, а потом уже таскать сюдасвоих шлюх?

Я покраснела и резче задвигалась, вытирая руки.

– Я думал, ты уже уехала, – ответил Трент спокойно, чтоситуацию вряд ли могло разрядить. – А она не шлюха, она деловой партнер.

– Плевать мне, как ты ее называешь, но она в моихкомнатах, сволочь ты этакая!

– Ее больше некуда было поместить.

– По этой стороне коридора восемь ванных комнат, и тысунул ее в мою? Я рада была, что волосы у меня уже немного подсохли, а вот чтоони пахнут шампунем Элласбет, – это было просто прелестно.

Неловко прыгая на одной ноге, я попыталась надеть белье,благодаря судьбу, что когда я полетела в воду, на мне были только нейлоновыечулки, которые я принесла из дому. К мокрой коже все прилипало. Я чуть нешлепнулась, когда пыталась попасть ногой в штанину джинсов, и ухватилась застол.

– Черт тебя побери, Трентон! Ты мне будешь говорить,что это у тебя бизнес такой? – вопила Элласбет. – У меня в ванне голая ведьма,а ты тут сидишь в халате!

– А теперь слушай меня, – раздался стальной голосТрента, и даже отсюда было слышно, как его достало. – Я сказал, что она деловойпартнер, и именно так оно и есть.

Элласбет расхохоталась театральным лающим смехом.

– Из «Вампирских чар»? Она мне сама сказала названиесвоего борделя!

– Она – частный детектив, если уж тебе так надо знать,– сказал Трент так холодно, что я почти видела желваки у него на скулах. – Еенапарница – вампир. Это игра слов, Элласбет. Рэй-чел сегодня была моимтелохранителем и попала в реку, спасая мне жизнь. И я не собирался бросать ее унее в офисе полумертвую от переохлаждения, как ненужную кошку. Ты мне сказала,что ты улетаешь семичасовым рейсом. Я думал, что ты улетела, а вести ее к себев комнаты я не был намерен.

Настала минута тишины. Я влезла в свитер. Где-то на дне рекиОгайо осталось на несколько тысяч долларов золотой ленты из куафюры Рэнди иодна серьга. Ну, хотя бы ожерелье уцелело. Может, кельтские чары только длянего предназначались.

– Ты был на том корабле… который взорвался…

Это прозвучало тише, но даже намека на извинение не было вее внезапной заботе.

В наступившей тишине я, скривившись, кое-как пригладилаволосы. Может, если бы у меня было полчаса времени, я бы с ними что-нибудьсделала. Кроме того, все равно уже ничем не поправить оглушительного первоговпечатления, которое я произвела. Медленно вздохнув, чтобы успокоиться, ярасправила плечи и в носках вышла в гостиную. Кофе! Я чуяла запах кофе. Счашкой кофе все стало бы лучше.

– Во всяком случае, мое недоумение понятно, – говорилаЭлласбет, пока я мялась около двери – незамеченная, но они мне были видны.

Элласбет стояла возле круглого стола в уголке для завтрака,и виду нее был кроткий – как у тигра, который понял, что человека с бичом емуне сожрать. Трент сидел, одетый в зеленый халат с темно-бордовой оторочкой. Наголове у него была профессионально наложенная повязка. Вид у него былвстрепанный – как и должно быть, раз его невеста обвиняет его в измене.

– Насколько я понимаю, извинения на этом закончены? –спросил он.

Элласбет бросила сумку на пол и уперлась рукой в бедро.

– Я хочу, чтобы она отсюда убралась. А кто она, мне всеравно.

Трент посмотрел на меня, будто привлеченный моим взглядом, ия виновато вздрогнула.

– Квен ее отвезет домой после легкого ужина, – сказалон, обращаясь к Элласбет. – Будем рады, если ты поужинаешь с нами. Как я ужесказал, я думал, что ты улетела.

– Я сменила билет на вампирский рейс, чтобы дольшепоходить по магазинам.

Трент снова глянул на меня, чтобы показать Элласбет, что мыне одни.

– Ты шесть часов провела в магазинах и купила толькоодну сумку? – спросил он с едва заметным неодобрительным намеком в голосе.

Элласбет проследила за его взглядом, увидела меня и быстросменила гневную маску на приветливую. Но я видела, насколько она недовольна,оставалось посмотреть, как это проявится. Я ожидала множества шпилек,замаскированных под комплименты. Но я буду вести себя настолько любезно,насколько она.

Улыбаясь, я выступила вперед в джинсах и хаулерском свитере.

– Я хотела сказать спасибо за амулет от боли и за то,что дали мне помыться, мистер Каламак. – Я остановилась возле стола, инеловкость повисла в комнате, густая и удушливая, как протухший сыр. – Нетнужды беспокоить Квена. Я позвоню моей напарнице, она за мной приедет.Наверняка она уже ломится к вам в ворота.

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 136
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: