Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Иная Богемия - Юлия Макс

Читать книгу - "Иная Богемия - Юлия Макс"

Иная Богемия - Юлия Макс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Иная Богемия - Юлия Макс' автора Юлия Макс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

154 0 23:09, 30-06-2024
Автор:Юлия Макс Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Иная Богемия - Юлия Макс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Легенда гласит, что в короне святого Вацлава спрятан могущественный артефакт.Решив выяснить правду, Анета крадет корону и случайно оживляет давно почившего правителя. А кроме того, срывает завесу, которая веками удерживала ночных тварей от проникновения в Богемию.Теперь Анете придется столкнуться лицом к лицу с последствиями своего поступка. Сможет ли она исправить ситуацию, защитить страну от монстров и не потерять себя?

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Перейти на страницу:
class="p1">Kostelec nad Orlicí. Новый Замок с английским парком 1829–1835 гг. был построен по проекту венского архитектора Генри Коха для династии Кинских.

32

«Человек человеку волк» – крылатая фраза, впервые упомянутая в пьесе «Ослиная комедия» римского драматурга Плавта в III веке до н. э. Означает, что каждый человек видит для себя потенциального противника в другом человеке.

33

Рудные или Крушные горы, Карловарский край.

34

Первоначальный вариант фамилии первого из рода Кинских.

35

Барбет – женский головной убор XIII–XIV вв. из белого полотна, покрывающий часть груди, шею, уши, подбородок и окружающий лицо белизной.

36

Криспинетка – сетка и колпачок из бисера или драгоценного металла.

37

Клок – средневековый чешский плащ.

38

Циклас – внешняя одежда без рукавов, надетая поверх платья.

39

Четверть – средневековая чешская мера длины, равна 1,87 км.

40

В Чехии длинные полоски материи на рукаве, которые начинались в основном от локтя, назывались «пахи», т. к. они тянулись за человеком, как запах.

41

Природный парк Дивока Шарка (чеш. Divoká Šárka) расположен в северо-западной части чешской столицы. Его площадь превышает 25 га.

42

Название скалы над глубоким ущельем, откуда по легенде сбросилась девушка Шарка, спасаясь от войска князя Пршемысла.

43

Конфессионал или исповедальня в Римско-Католической церкви – место, отведенное для исповеди, обычно деревянное с решетчатыми перегородками-окнами.

44

Тафофилы – любители надгробий и ритуальных обрядов, поклонники смерти.

45

Кофола – лимонад на основе колы, с кофеином и различными лекарственными травами. Вкус кофолы чем-то напоминает сладкую микстуру от кашля.

46

«Малиновка» – чешский газированный напиток со вкусом малины.

47

Исторический район Жижков, Прага-3, построен в начале прошлого века на месте виноградников, заложенных императором Карлом IV.

48

«Против зла смерти нет лекарства в садах».

49

Бо́йи (лат. Boii) – кельтское племя. Проживало на территории Северной Италии, Чехии, Баварии, Среднедунайской низменности. Кельты, осевшие на землях будущей Чехии, именовали их Boiohaemum, то есть Богемией.

50

Пертисау расположен в альпийском Тироле, одной из старейших трансграничных охраняемых территорий Восточных Альп.

51

Городок Пертисау расположен в Австрии, но маршрут из Чехии проходит через Германию. Дорожная виньетка в Германии не требуется, а для Австрии необходима.

52

Кайзершмаррн (нем. Kaiserschmarrn, императорский омлет) – сладкое мучное блюдо австрийской кухни.

53

Ду́хов день или День Свято́го Ду́ха – христианский праздник в честь Святого Духа. В католицизме празднуется на 50-й день после Пасхи.

54

Лендлер – круговой парный австрийский танец. Известен с XVII века.

55

Элеонора фон Шварценберг – представительница чешской дворянской династии Лобковицев по рождению и франконского дворянского рода Шварценбергов по замужеству.

56

Молочай – растение, издавна использовалось в медицине.

57

Дословный перевод «держу волка за уши». Означает «находиться в безвыходной ситуации», «меж двух огней».

58

Золота́я бу́лла 1356 года (лат. Bulla Aurea) – законодательный акт Священной Римской империи, самый известный из документов этого государства.

59

Чешский вариант таверны, который есть и до сих пор.

60

Omnes vulnerant, ultima necat – про здесь и сейчас. Ключевое слово «каждый». Поэтому ни один час жизни не стоит пропускать, не взяв у него все, что можно взять.

61

Ганнибал был карфагенским полководцем, который вел войну с Римской республикой. На русский язык выражение Hannibal ad portas буквально переводится как «Ганнибал у ворот», то есть «враг у ворот».

62

Название замка – немецкого происхождения, появилось путем соединения слов Karls и stein, то есть Карлштейн – это «Карлов камень», или «Карлов скальный град».

63

Согласно чешскому этикету, женщина стоит выше мужчины, особенно титулованная, и знакомиться нужно сначала с ней. То есть, Берсе нарушил этикет, обратившись сначала к Маркусу.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: