Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Вкус крови - Стивен Бут

Читать книгу - "Вкус крови - Стивен Бут"

Вкус крови - Стивен Бут - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вкус крови - Стивен Бут' автора Стивен Бут прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

695 0 08:01, 15-05-2019
Автор:Стивен Бут Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вкус крови - Стивен Бут", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Детективы Бен Купер и Диана Фрай – две полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они – напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они – лучшие…В начале января в округе Идендейла нашли сразу два мертвых тела – мужчины и женщины. Расследование показало, что в обоих случаях было совершено убийство. Сержант полиции Диана Фрай и ее команда принялись искать улики и подозреваемых. В это время в местную полицию обратилась гражданка Канады, разыскивающая своего деда, военного летчика, пропавшего без вести в этих краях еще во Вторую мировую. Ее запрос был проигнорирован – у местной полиции нет ни людей, ни времени на такие старые дела. Но историей заинтересовался констебль Бен Купер. Несмотря на недовольство Дианы, он начал свое расследование, не подозревая, что именно оно способно привести его к разгадке тайны нынешнего двойного убийства…
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 130
Перейти на страницу:

– Бен, с тобой все в порядке?

Рядом с Купером стояла Лиз Петти, которая с тревогой следила за ним, озадаченная его молчанием.

– Да. Со мной все хорошо.

Но правда заключалась в том, что на какое-то мгновение Бен Купер почувствовал, что оказался в другом времени, и там увидел молодого сержанта Дика Эббота, который пытается вырваться из перекрученных и изломанных остатков фюзеляжа «Ланкастера». Его конечности уже оторваны от тела тем же ударом, который погружает его сознание в полную темноту, в которой он и умрет от потери крови.

Однажды Купер видел овцу, которую сбила машина на неогороженной дороге – на торфяной пустоши на Иден-Вэлли. Одна из ее передних конечностей была повреждена так сильно, что фрагменты кости валялись на дорожном покрытии, как части составной картинки-загадки. А на месте крушения самолета все было значительно хуже. Здесь в клочья были разорваны живые люди, и их кости расшвыряло по земле, а кровь пропитала торф. Здесь обычно говорили о людях, которые принесли в жертву свои жизни. Но это было больше чем жертвоприношение. Бен чувствовал, что стоит на краю того места, где произошла кровавая бойня.

Все винили лейтенанта Дэнни Мактига за падение самолета и гибель пяти человек, и Купер не мог представить себе, что Мари Теннент или кто-то другой могли посчитать справедливым наказанием за этот грех.

***

Диана Фрай застала Эдди Кемпа в благодушном настроении. Он выглядел как человек, уверенный в том, что против него нет серьезных улик. Это была та уверенность, которая появляется у преступника после того, как его слишком много допрашивают без предъявления обвинений, или после того, как его объявляют невиновным в суде. Даже его вони Фрай больше не чувствовала. Может быть, камера предварительного заключения действовала на него каким-то особым образом?

– Конечно, Вики знала об этой истории с Мари, – признался Кемп. – Но Вики сама выгнала меня из дома, так что пенять она может только на себя, правда?

– Наверное… – отозвалась Диана.

– В любом случае мы с этим разобрались. Я вернулся к Вики, и на этом все закончилось.

– И когда это произошло?

– В июле.

– То есть около шести месяцев назад. И вы расстались с Мари мирно?

– Мари была немного расстроена и наговорила мне вещей, о которых потом наверняка жалела, – признался Эдди после некоторого колебания. – Она сказала мне, что я воняю. Но ведь это такая болезнь, так что это было нечестно, правда?

– И с тех пор ты Мари больше не видел?

– Нет. Причин не было.

– А ребенок разве недостаточная причина?

Кемп немного занервничал. Фрай видела, как он заерзал на стуле.

– Я про ребенка ничего не знал.

– А ты в этом уверен?

– Абсолютно.

– И Мари ни разу не связалась с тобой, чтобы рассказать? А я думала, что она ждала какой-то поддержки. Если ты расстался с нею всего шесть месяцев назад, то значит, это ты отец малышки.

– А где доказательства? – поинтересовался Эдвард.

– Уверена, что ты знаешь, что нам пока не удалось найти ребенка, – посмотрела на него сержант.

– Да, но…

– А она когда-нибудь упоминала о том, что у нее уже был ребенок раньше?

– Нет.

Поскольку никаких улик у нее не было, девушка решила сменить тактику.

– Мистер Кемп, а почему вы нарушили условия залога?

– Да я просто решил провести какое-то время со своим братом, – ответил Эдди. – Вики достало то, что я опять влип в историю. Честно говоря, в первый раз она меня выгнала за это же. Поэтому я и слинял на пару дней, пока все не успокоится. Но из города я никуда не уезжал – просто жил у нашего Грэма.

– Ну хорошо. Тогда давай поговорим о нападении на офицера полиции вчера ночью.

Эдди затряс головой.

– А вот здесь, – сказал он, – у вас точно нет никаких доказательств.

29

Бен Купер сразу заметил, что Элисон Моррисси ждет его возле машины. Увидел он ее издалека, как только они с сотрудниками МО вышли на прямой отрезок тропы через пустошь длиной в четверть мили. Ее желтое пальто выглядело на фоне его красной «Тойоты» как пятно горчицы.

– А ваша подруга легко не сдается, не так ли? – заметила Джейн Кодвелл, толкнув Купера под ребро и продемонстрировав ему свои ямочки на щеках. – Хотите, я опять спущу на нее Нэша?

Шедший за ними Стив давился от смеха. А вот Лиз Петти по пути от места катастрофы все время молчала.

Бен был сконфужен. Он только надеялся, что мороз скроет его сильный румянец. Всю дорогу по торфянику он то молил Бога, чтобы Моррисси успела уехать, то надеялся, что она дождется его.

– Интересно, откуда она знает, какая машина ваша? – поддела его Кодвелл.

Купер повернулся и взглянул на Лиз. Та в ответ бросила на него сердитый взгляд. Ей тоже приходилось нелегко – она была вынуждена идти рядом с Нэшем. Его шаги были вдвое длиннее ее, но он специально тормозил, с тем чтобы они плечом к плечу двигались по узкой тропинке.

Когда они подошли к машинам, Бен увидел, что Элисон бледна и трясется от холода. Кисти рук она засунула под мышки, а подбородок спрятала в шарф, чтобы хоть как-то уменьшить площадь открытой морозу кожи. Пряди волос выбились из-под ее шапки и теперь падали ей на глаза.

– Вы что, сошли с ума? Вы же замерзнете! – напустился на нее Купер. – Где ваша машина?

– У меня ее нет. Сюда меня подбросил Фрэнк, – сказала канадка.

Бен заметил, что она еле говорит, потому что губы у нее онемели от холода и были едва видны на фоне ее лица.

– Глупо, – заметил Купер. – И когда же он за вами вернется?

– Я попросила его не возвращаться. Подумала, что вы, Бен, подбросите меня до Идендейла.

– Я не могу этого сделать.

– Смотрите на это как на часть вашего служения обществу, хорошо?

Лиз Петти первой добралась до своего фургона и уехала, даже не обернувшись. Кодвелл и Нэш принялись менять обувь, и сержант что-то сказала констеблю поверх багажника машины, отчего тот опять захихикал.

– Вы поставили себе целью подвести меня под монастырь, не так ли? – спросил Купер у Моррисси. – Вы же видите, что я на службе!

– Вы все волнуетесь о том, что могут сказать ваши сослуживцы, а им, по-моему, на все наплевать. По крайней мере, этим двоим.

Но Купера Джейн и Стив волновали мало. Он просто знал, что они постараются первыми рассказать обо всем Фрай. Если только Лиз их не опередит.

– Вы делаете все, чтобы я не смог помочь вам.

– А разве вы мне помогаете? – спросила Элисон.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: