Читать книгу - "Час Пандоры - Джон Дж Нэнс"
Аннотация к книге "Час Пандоры - Джон Дж Нэнс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Расти рассказал ей о новостях Си-эн-эн. Казалось, Шерри это не удивило.
– Я подозревала, что Рота назначат директором, – заметила Шерри, – но я не предполагала, что рейсу 66 выдадут чистый сертификат состояния здоровья. Это может быть заговором с целью заставить Холлэнда появиться.
– Знаю. Я об этом думал. Но даже если это правда, я уверен, что Холлэнд пока об этом не знает. – Сэндерс уставился в пол. Изображение «Боинга-747» не выходило у него из головы. – Знаешь, мы все еще можем потерять их, – сказал Расти. – У него нет одного двигателя, и он все еще на мушке.
Шерри Эллис присела на стол, глядя на дверь, а Расти несколько секунд молчал.
– Мы должны заявить о Роте, – наконец произнес Расти. – Он вдохновитель этой попытки сбить самолет, если только я чего-то не упускаю.
– Ты ничего не упускаешь, Расти, – отозвалась Шерри. – Ты смертельно прав. – Она взглянула на него и состроила гримасу. – Извини, я неудачно выразилась.
Снова заговорил Расти.
– Женщина со шприцем сказала, что хочет просто побеседовать со мной. Я уверен, что она говорила от имени Рота. Это может каким-то образом оказаться правдой?
Шерри по-прежнему смотрела на дверь. Наконец она подняла на него глаза.
– Это возможно. Но хочешь ли ты поставить на карту наши жизни?
– Мы представляем для него серьезную угрозу, так?
– Хотелось бы мне, чтобы это было так. Но ты отдал единственную улику против Рота – дискетку – ему в руки.
Расти неожиданно улыбнулся и повернулся, чтобы взглянуть ей в лицо.
– Неверно.
Шерри удивленно встретила его взгляд.
– Неверно? Почему? У тебя есть что-то, о чем я не знаю?
Сэндерс рассказал ей о скрытой программе. Шерри встала и схватила его за руки.
– Правда? Она все еще там? Ты уверен?
– Я не могу быть совершенно уверен, пока не доберусь до компьютера. Но я точно знаю, что наши пароли сейчас исключены из списка действующих. Но у них нет оснований думать о существовании этой программы. Она в разделе персональных файлов, но не под моим обычным паролем. Я ввел новый, чтобы сохранить ее.
– Но, судя по всему, она все еще там?
Сэндерс кивнул.
– Хорошо! – Шерри отвернулась, потирая подбородок. – Расти, есть один парень, который не принадлежит Роту. Джон все время старается манипулировать им, но того не проведешь, и Управление ему подчиняется.
– Кто? Не президент?
Шерри фыркнула и обернулась, чтобы взглянуть на него.
– Шутишь? Эта пустышка? Щенок в руках Рота. Нет, я говорю о сенаторе Муне. Джейк Мун из Арканзаса. Председатель особой сенатской комиссии по разведке.
– Мун это легенда. Ты знаешь его? Достаточно хорошо, чтобы позвонить ему?
Шерри кивнула.
– Мне кажется, что я знаю даже, как раздобыть номер его домашнего телефона.
Расти замялся, стараясь сосредоточиться на услышанном.
– Подожди минуту! Сессия сената еще продолжается. Сейчас обычная предрождественская обструкция. Они пытаются закончить все к Рождеству, но лояльная оппозиция не сдается.
– А это значит? – спросила она.
– А это значит, что Мун либо в сенате, либо в своем офисе!
За дверью в коридоре неожиданно послышался разговор. Расти тут же узнал голос женщины-агента. Он ухватил Шерри за локоть, прижимая палец к губам в знак молчания, и выволок ее через дверь с противоположной стороны как раз в тот момент, когда входная дверь с шумом открылась у них за спиной.
Они оказались в служебном коридоре на втором этаже аэровокзала. Они побежали к лестнице и, перепрыгивая через две ступеньки, оказались в темном коридоре между кабинетами управления перевозками авиакомпании. Шерри пошла вперед, распахнула дверь в один из них, и они прошли мимо двух изумленных пилотов, собирающих документы со стола. Входящий служащий только что открыл дверь с кодовым замком, ведущую на летное поле. Шерри сунула ему в нос свое удостоверение, и оттолкнув мужчину, они прошли мимо. Изумленный человек взвизгнул, но отступил в сторону. Шерри и Расти оказались в гараже для багажных тележек, где множество машин стояли без дела, а к каждой из них был прицеплен поезд багажных тележек. Шерри вскочила в ближайшую машину и жестом велела Расти сесть рядом. Она включила фары, завела мотор и, виляя, поехала прочь из гаража, где остались шесть машин вместе с тележками и несколько изумленных грузчиков, бросившихся с воплями вслед за убегающим багажным поездом.
– Куда мы едем? – крикнул Расти.
– К терминалу «Дельты»! Это самый короткий путь.
Она вдавила педаль газа, не обращая внимания на разлетающийся багаж и эпитеты, выкрикиваемые вслед.
– Черт возьми, откуда ты столько знаешь об аэропорте? – прокричал Расти.
– Летом работала на компанию «TWA», три года подряд, пока училась в колледже.
Сквозь окна аэровокзала наверху два агента Управления увидели похищенную багажную гусеницу, уносящуюся прочь. И в то же самое мгновение еще два их напарника появились на поле внизу. Агенты наверху видели, как их коллеги колеблются, а потом направляются к первой попавшейся на глаза машине – передвижному трапу. Оба сели в него и пустились в погоню.
«Боинг-757» с сияющими рулежными огнями появился перед ними, и Шерри попыталась направиться по самому короткому пути между восточным концом аэровокзала и рулежной дорожкой «север-юг». Крепко держась, Расти оглянулся и заметил передвижной трап, преследующий их. Его фары тоже были включены, но он смог разглядеть машину в ярком свете ночного взлетного поля. Шерри проскользнула между правым шасси «боинга» и топливозаправщиком, присосавшимся к правому крылу самолета, проехав по протянувшимся проводам заземления. Служащий в ужасе спрыгнул с лестницы, когда багажный поезд промчался мимо, раскидывая повсюду чемоданы. Агент, управлявший передвижным трапом, следовал за ними по пятам, но в последнюю секунду сообразил, что его машина слишком велика, чтобы проехать под крылом. Он резко затормозил и свернул вправо, теряя время, пока маневрировал, объезжая крыло лайнера и заправщик. Через несколько секунд, тем не менее, трап снова висел у них на хвосте и увеличивал скорость. Расти смог разглядеть, что сидящий справа мужчина что-то высунул в окно. Это мог быть пистолет.
Шерри держалась близко к правому крылу аэровокзала и проскочила прямо за спиной у наземной команды, выводившей «МД-80» из ангара. Водитель тягача выглядел так, словно его ударила молния, когда они проезжали мимо, и Расти слышал, как несколько наземных рабочих выругались им вслед.
Передвижной трап еще не выехал из-за угла, но они точно появятся через несколько секунд. Терминал компании «Дельта» был прямо перед ними, и Шерри резко свернула вправо, пытаясь объехать еще одну тележку с багажом, так что Расти упал к ней на колени. Водитель электрокара резко затормозил, стремясь уступить дорогу. Его четыре прицепа наехали друг на друга, рассыпая чемоданы.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев