Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Орбита смерти - Крис Хэдфилд

Читать книгу - "Орбита смерти - Крис Хэдфилд"

Орбита смерти - Крис Хэдфилд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Триллеры / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Орбита смерти - Крис Хэдфилд' автора Крис Хэдфилд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

218 0 23:01, 05-06-2023
Автор:Крис Хэдфилд Жанр:Триллеры / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Оценка пользователей:
0
0
0 0

Аннотация к книге "Орбита смерти - Крис Хэдфилд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Автор и астронавт Крис Хэдфилд представляет этот триллер и «захватывающее путешествие» в темное сердце космической гонки времен «холодной войны».1973 год. Последняя, сверхсекретная миссия на Луну. Три астронавта на крошечном космическом корабле, в четверти миллиона миль от дома. В четверти миллиона миль от помощи.НАСА собирается запустить «Аполлон 18». Миссия была объявлена научной, но диспетчер полета Каз Земекис знает, что есть и скрытая цель. Разведка обнаружила секретный спутник-шпион, и только у «Аполлона-18» есть единственный шанс его разрушить.Каз всеми силами борется за то, чтобы экипаж НАСА был на шаг впереди своих соперников, но несчастный случай открывает, что не все участники программы являются теми, за кого их принимали. Когда политические ставки достигнут критического уровня, Белому дому и Кремлю останется только наблюдать, как их астронавты столкнутся на поверхности Луны, далеко за пределами досягаемости закона или помощи спасателей.Полный захватывающих технических подробностей, которые так понравились поклонникам «Марсианина», и напоминающий о захватывающей клаустрофобии, сюжетных поворотах и саспенсе «Охоты за ""Красным Октябрем""», «Орбита смерти» – это триллер с высокими ставками, не похожий ни на один другой. Крис Хэдфилд запечатлел яростные перегрузки при запуске, ледяное одиночество космоса и страх покинуть космический корабль, вращающийся вокруг Земли со скоростью 17 000 миль в час, так, как может только тот, кто испытал все это в реальной жизни.Пристегнитесь и начинайте обратный отсчет!«Коммандер Хэдфилд отправляет нас в захватывающее путешествие в альтернативное прошлое. Никто не напишет лучше об астронавтах, кроме самого астронавта!» – Энди Вейер«Книгу нельзя пропустить. В романе Криса Хэдфилда есть подлинность, потому что все, что он описывает, он действительно видел». – Фредерик Форсайт«"Орбита смерти" – захватывающий детективный технотриллер, написанный человеком, который сам бывал в космосе и прекрасно разбирается в деталях этой деятельности. Если вам скучно читать мемуары, но вы хотите узнать больше о космонавтике полувековой давности, то книга Хэдфилда – для вас. Главное, помнить, что это всё-таки фантастика!» – Антон Первушин«В романе есть что-то для каждого. Дерзкий космический полет, политическая интрига, шпионский триллер и старый добрый юмор – все это в одной захватывающей истории!» – Space Explored«Хэдфилд использует свой опыт астронавта, чтобы добавить достоверности и реализма своему роману. Поклонникам Клайва Касслера и Энди Вейера понравится эта книга, сочетающая военную фантастику, детектив и технотриллер». – Library Journal

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 116
Перейти на страницу:
class="p1">Челомей сказал:

– Мне нужно, чтобы вы подготовились и выполнили эти действия. Если откажетесь, мы расскажем вашему начальству, откуда на самом деле поступали деньги, которые вы принимали за помощь от брата. – Он выдержал паузу, подчеркивая вескую угрозу, и добавил: – Если же, майор Миллер, мы поняли друг друга, то в следующем диалоге с Хьюстоном произнесите слово «Кремль».

Столько лет… вы использовали моего брата, чтобы меня скомпрометировать? Чад ощутил растущий гнев. Ах вы ублюдки! Он стиснул кулаки в перчатках на ровной приборной доске.

Я должен выиграть эту партию! Он принудил себя успокоиться, разум заработал в форсажном режиме; да, способ одолеть их все-таки остается. Если точнее, новое требование даже усилит его, Чада, контроль за происходящим. Он посмотрел на космонавтку, которая настороженно поглядела на него в ответ.

– Хьюстон, – сказал Чад, – как здорово, что тут, на Луне, Кремль и Америка сотрудничают в небывалой степени.

Каз вскинул голову и нахмурился. Странные слова в устах Чада.

– Понял тебя, Чад.

Челомей на другой стороне планеты улыбнулся.

* * *

Светлана стояла рядом с Чадом в кабине, наблюдая, как он листает страницы летного задания, и слушала техническую болтовню с Хьюстоном. Она представила себе геометрию старта, встречи и стыковки. Ей предложили перевод, но она отказалась, сочтя это излишним. Лучше просто смотреть, слушать, держать ухо востро. Она посмотрела на часы: все еще больше часа до отлета.

Она не выспалась, поскольку всерьез расценивала угрозу со стороны Чада: а вдруг бы он попытался ночью стянуть у нее пистолет? Когда же наконец забылась, рука ее по-прежнему стискивала оружие в кармане. И когда Чад откинул заслонку иллюминатора, разбудив ее, прочный металл никуда не исчез из ее пальцев. Важная победа: как только они состыкуются, вернется другое действующее лицо, астронавт Исдэйл, и постоянная опасность снизится. Всего лишь три дня и три ночи вытерпеть.

Чад выглядел хорошо отдохнувшим и быстро соображающим, как если бы сладко выспался. Даже после слов Челомея. Психопат он, решила она.

Во время перерыва в хьюстонских диалогах вмешался голос, говорящий по-русски. Снова Челомей из Москвы.

– Майор Миллер, мы знаем, что вы нас слышите, нет нужды отвечать. Мы полагаем, что вам в рутинном порядке придется еще открывать шлюз для выброса ненужных предметов на поверхность. Когда вы станете этим заниматься, кому-то из вас следует быстро подойти к Луноходу и стряхнуть пыль с радиатора. Мы только что установили, что аппарат перегрет. Это критически важно.

Светлана заметила, что руки Чада замерли на время, пока Челомей говорил, но выражение лица не переменилось.

Пыль на радиаторе! Она наклонилась, желая получше рассмотреть планетоход. Так вот почему тот задвигался! Но как на верхушку его что-то попало? Она вспомнила свое обследование вблизи. А была ли тогда пыль наверху?

Черт! Она не могла припомнить! Это он ее туда насыпал?

Светлана повернулась и осмотрела кучу предметов на полу кабины позади: пара сумок, полных мусора, и два ранца. Имеет смысл их выкинуть, чтобы с Луны лишний груз двигателю не поднимать. Но никто теперь наружу не сможет вылезти. Шланги присоединены к системам корабля.

Астронавт и глазом не моргнул, не отреагировал на требование Челомея и продолжал общаться с Хьюстоном по-английски. Она снова посмотрела на удалившийся Луноход, представляя себе, как тут все будет при старте. Потом проговорила быстро, и Чад не успел ее заглушить:

– Хьюстон, а мы при старте Луноход не запылим?

Чад выбросил руку и щелкнул переключателем, выключив передачу. Лицо его стало маской ярости.

– Не смей рот открывать! – заорал он.

Из его рта вылетела слюна и затуманила низ остекления шлема. Но он опоздал.

Переводчик ответил, передавая слова Каза:

– Майор Громова, аналитики тут внизу посмотрели и думают, что выхлоп двигателя верхней ступени будет направлен в основном горизонтально вблизи Лунохода, поэтому проблем с пылью не возникнет.

Отлично, подумала она, упрямо глядя в глаза Чаду. При старте пыль с аппарата сметет. Если Челомей и его люди прочли между строк, они еще ближе его подвинут!

Чад потянулся было возобновить голосовую связь, как тут снова заговорил Челомей:

– Спасибо, майор Громова, мы вас поняли. А если… – Русская речь мгновенно оборвалась: Чад выключил всю аппаратуру внешней связи. Он заговорил по интеркому, зыркнув на Светлану:

– Еще раз такое устроишь, и я тебя убью!

Он молниеносно вскинул руку, ударил ее по шлему, и голова Светланы стукнулась о поручень. Она быстро сфокусировала зрение: не разбился ли поликарбонатный колпак? Но нет, отделались новой глубокой царапиной снаружи.

– Поняла? – потребовал он по-русски.

Она настороженно посмотрела на него:

– Да.

Он отвернулся и пощелкал переключателями:

– Космонавтка кивает, Хьюстон, извините за паузу. Я готов откачать воздух и выбросить мусор, когда вы будете готовы.

Она убралась с его пути, а он открыл шлюз и вышвырнул предметы; Светлана смотрела в иллюминаторы, проверяя, поняли ли ее намек в Москве. И с удовлетворением отметила, что Луноход все еще движется в рваном темпе, приближаясь к ЛМ с каждым импульсом активности.

Она напряженно усмехнулась.

Он, конечно, тут главный. Но она выиграла еще одно сражение.

* * *

Конструкция «Бульдога» позволяла ему только одну попытку покидания Луны. Единственный ракетный двигатель должен был приподнять верхнюю часть модуля, чтобы та оторвалась, разогналась до скорости, достаточной для встречи с «Персьютом» на орбите, и пристыковалась.

Многое для этого должно было сработать тютелька в тютельку, в строгой последовательности. Если хоть что-нибудь поломается, Чад и Светлана навеки останутся на поверхности. А то и хуже: врежутся в нее. В любом случае Майклу придется лететь на Землю одному.

Процесс начался с двух ударов: это запасенная аккумулятором энергия инициировала подрыв пиропатронов. Более крупный рассек резьбовые гайки и опустил гильотину, перерезавшую механические связи с посадочным шасси. Они освободились. Меньший заряд раскрыл клапаны, и по маленьким трубопроводам, соединенным с топливными баками, хлынул гелий высокого давления. Он сжал летучие вещества, передавил их в двигатель, там они пришли в соприкосновение и мгновенно взорвались.

Двигатель заработал, рассыпая искры, «Бульдог» подлетел в небеса и стал удаляться от Луны.

– Есть тангаж при старте, Хьюстон. – Чад спокойно комментировал происходящее, а шестнадцать малых двигателей ориентации и стабилизации выдавали импульсы, переводя «Бульдог» с чисто вертикальной траектории к погоне за «Персьютом».

Каз на Земле внимательно следил за ситуацией по монитору на пульте и слушал, как техники дают подтверждения по интеркому.

– Тяга хорошая у вас, «Бульдог».

Светлану от внезапной активации двигателя вдавило в пол двукратной относительно Луны перегрузкой. Это практически все равно что снова стоять на Земле.

Она подалась вперед, глядя вниз в иллюминатор, пытаясь оценить влияние реактивной струи на Луноход, но не смогла. За считаные секунды нижняя

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 116
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: