Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Зараза - Робин Кук

Читать книгу - "Зараза - Робин Кук"

Зараза - Робин Кук - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Зараза - Робин Кук' автора Робин Кук прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

433 0 20:45, 09-05-2019
Автор:Робин Кук Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Зараза - Робин Кук", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Это похоже на эпидемию — от загадочной болезни гибнут дети и старики, молодые мужчины и цветущие женщины.Это похоже на кошмар — зараза расползается все дальше, и никакое лекарство не может ее остановить.Это похоже на заговор — эпицентр эпидемии находится там, где ей должны противостоять, — в больницах и клиниках...Кто создал смертельный вирус?Кто «выпустил его из пробирки»?И главное — чего добиваются неизвестные убийцы невинных людей и кто стоит за ними?
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 123
Перейти на страницу:

— И я очень рада, — проговорила Лори. — Мы могли бы встречаться и почаще.

— Так что это за грандиозная проблема, которую ты хотела со мной обсудить? — спросил Лу. Он решил увести разговор подальше от опасной темы.

— Я не знаю, насколько она грандиозна, — ответила женщина. Она встала и плотно прикрыла дверь кабинета. — Один из наших новых докторов хочет поговорить с тобой, но... без протокола. Я сказала ему, что мы с тобой друзья. К сожалению, его сейчас нет на месте. Я специально проверила, когда ты позвонил, и, главное, никто не знает, когда он появится.

— Может быть, ты в курсе, о чем хотя бы приблизительно может идти речь?

— Не вполне, но я очень боюсь за него.

— Даже так? — Детектив насторожился.

— Сегодня утром он попросил меня выполнить два вскрытия. Одна умершая — женщина двадцати девяти лет — была застрелена прошлой ночью в собственной квартире. Второй — афроамериканец, убитый той же ночью в Центральном парке. Перед тем как я приступила к работе, он попросил, чтобы я постаралась выяснить, не связаны ли между собой эти два случая, — то есть определить, нет ли волос, волокон, крови...

— И?

— На куртке мужчины я нашла кровь, которая по группе совпала с кровью женщины. Конечно, это всего-навсего серологическая проба, а анализ ДНК еще не сделан, но дело в том, что это очень редкая группа крови — третья отрицательная.

Лу наморщил лоб.

— Этот патологоанатом объяснил свою просьбу, как-то ее мотивировал?

— Он сказал, что у него есть какие-то смутные подозрения, — ответила Лори. — Но за этим кроется нечто большее. Я точно знаю, что совсем недавно его избили члены одной из нью-йоркских бандитских группировок — а может быть, это было и дважды. Сегодня он выглядел так, словно его снова били, но он сам объясняет это совершенно невинной причиной.

— За что его избили? — поинтересовался Лу.

— Кажется, его предупредили, чтобы он не совал свой нос в дела Манхэттенского госпиталя, — ответила Лори.

— Что?! О чем это ты говоришь?

— Я не знаю подробностей, — продолжала Лори. — Но я точно знаю, что в госпитале он нажил себе массу врагов, а заодно и здесь. Доктор Бингхэм уже несколько раз порывался его уволить.

— Чем же он всех так раздражает?

— Он считает, что вспышки инфекционных заболеваний, которые имели место в Манхэттенском госпитале, были вызваны преднамеренно.

— Он имеет в виду террориста, маньяка или еще кого-то в этом роде?

— Я думаю, да, — подтвердила Лори.

— Как это мне знакомо, — произнес Лу. Лори кивнула.

— Я помню, как я чувствовала себя тогда, когда прошла серия передозировок, а мне никто не верил.

— А что ты сама думаешь о теории своего друга? — поинтересовался Лу. — Кстати, как его зовут?

— Джек Степлтон, — ответила Лори. — Что касается теории, то у меня слишком мало фактов, чтобы об этом судить.

— Брось, Лори, — прервал женщину детектив. — Я же хорошо тебя знаю. Скажи мне свое мнение.

— Я думаю, что он видит заговор, потому что хочет его видеть. Его приятель Чет Макговерн рассказывал мне, что Джек имеет зуб против страховой компании «Америкэр», которая владеет госпиталем в Манхэттене.

— Но даже если это и так, все равно нет объяснения поступкам банды и факту убийства женщины. Как звали убитых?

— Элизабет Холдернесс и Реджинальд Уинтроп.

Лу записал имена в маленький черный блокнот.

— Криминалисты с ними почти не работали, — заметила Лори.

— Ты лучше других должна понимать, что у нас страшная нехватка людей. Следователь высказала какую-то гипотезу по поводу убийства женщины?

— Ограбление.

— Ее изнасиловали?

— Нет.

— А что они говорят о мужчине?

— Он был членом преступной группировки, — ответила Лори. — Его застрелили в голову со сравнительно близкого расстояния.

— Очень жаль, но пока все это только общие слова, — сказал Лу. — Обычно мы не тратим много времени на расследование подобных дел. Вскрытие показало что-нибудь интересное?

— Нет.

— Как ты думаешь, твой друг Степлтон понимает, насколько опасны могут быть преступные группировки? У меня такое ощущение, что этот доктор ходит по лезвию ножа.

— Я не очень много о нем знаю, — проговорила Лори. — Но он не уроженец Нью-Йорка. Степлтон откуда-то со Среднего Запада.

— Понятно, — протянул Лу. — Думаю, мне надо побеседовать с ним и рассказать кое-что о реалиях городской жизни, и лучше сделать это раньше, а не позже, иначе он долго не протянет.

— Не говори так.

— Ты интересуешься им не только как коллегой? — вдруг спросил детектив.

— не будем обсуждать эту тему и прекратим дискуссию. Но могу только сказать, что нет.

— Не кипятись, — успокоил женщину Лу. — Я хочу только выяснить все обстоятельства. — Он встал. — Как бы то ни было, я помогу парню, он, кажется, действительно нуждается в поддержке.

— Спасибо, Лу. — Лори тоже встала и еще раз обняла лейтенанта. — Я скажу ему, чтобы он тебе позвонил.

— Обязательно сделай это.

Выйдя из кабинета Лори, детектив спустился на лифте на первый этаж. Проходя мимо диспетчерской, он подошел к сержанту Мерфи. Поговорив немного о перспективах любимых бейсбольных команд, лейтенант сел рядом с Мерфи и непринужденно закинул ноги на угол стола.

— Скажи мне одну вещь, Мерф, — начал он. — Если по чести, что ты думаешь об этом новеньком докторе по имени Джек Степлтон?

* * *

Выбежав из аптеки, Джек на одном дыхании пролетел весь проход и еще четыре квартала. Остановившись, он понял, что еще немного, и он окончательно выдохнется. Уши резал прерывистый вой приближающейся полицейской сирены. Еще несколько секунд, и полиция будет в магазине. Дай-то Бог, чтобы Слэму тоже удалось улизнуть с места происшествия.

Джек, замедлив шаг, двинулся дальше. Сердцебиение и одышка улеглись, но Степлтона продолжала трясти крупная дрожь. Стычка в магазине подействовала на него не меньше, чем события в парке, хотя последняя перестрелка продолжалась всего несколько секунд. От одной мысли о том, что его снова пытались убить, у Джека стыла кровь в жилах.

К обычному городскому шуму теперь присоединился беспрерывный вой нескольких сирен. Мелькнула мысль — не вернуться ли в магазин дать показания полицейским и оказать помощь раненым, случайно задетым автоматными пулями. Однако предупреждение, сделанное Уорреном, возымело действие. В конце концов, гигант оказался прав — защитить Джека от гангстеров могли только другие гангстеры — если бы не Слэм, то сейчас Степлтон был бы наверняка уже мертв.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 123
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: