Читать книгу - "Орбита смерти - Крис Хэдфилд"
Аннотация к книге "Орбита смерти - Крис Хэдфилд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Автор и астронавт Крис Хэдфилд представляет этот триллер и «захватывающее путешествие» в темное сердце космической гонки времен «холодной войны».1973 год. Последняя, сверхсекретная миссия на Луну. Три астронавта на крошечном космическом корабле, в четверти миллиона миль от дома. В четверти миллиона миль от помощи.НАСА собирается запустить «Аполлон 18». Миссия была объявлена научной, но диспетчер полета Каз Земекис знает, что есть и скрытая цель. Разведка обнаружила секретный спутник-шпион, и только у «Аполлона-18» есть единственный шанс его разрушить.Каз всеми силами борется за то, чтобы экипаж НАСА был на шаг впереди своих соперников, но несчастный случай открывает, что не все участники программы являются теми, за кого их принимали. Когда политические ставки достигнут критического уровня, Белому дому и Кремлю останется только наблюдать, как их астронавты столкнутся на поверхности Луны, далеко за пределами досягаемости закона или помощи спасателей.Полный захватывающих технических подробностей, которые так понравились поклонникам «Марсианина», и напоминающий о захватывающей клаустрофобии, сюжетных поворотах и саспенсе «Охоты за ""Красным Октябрем""», «Орбита смерти» – это триллер с высокими ставками, не похожий ни на один другой. Крис Хэдфилд запечатлел яростные перегрузки при запуске, ледяное одиночество космоса и страх покинуть космический корабль, вращающийся вокруг Земли со скоростью 17 000 миль в час, так, как может только тот, кто испытал все это в реальной жизни.Пристегнитесь и начинайте обратный отсчет!«Коммандер Хэдфилд отправляет нас в захватывающее путешествие в альтернативное прошлое. Никто не напишет лучше об астронавтах, кроме самого астронавта!» – Энди Вейер«Книгу нельзя пропустить. В романе Криса Хэдфилда есть подлинность, потому что все, что он описывает, он действительно видел». – Фредерик Форсайт«"Орбита смерти" – захватывающий детективный технотриллер, написанный человеком, который сам бывал в космосе и прекрасно разбирается в деталях этой деятельности. Если вам скучно читать мемуары, но вы хотите узнать больше о космонавтике полувековой давности, то книга Хэдфилда – для вас. Главное, помнить, что это всё-таки фантастика!» – Антон Первушин«В романе есть что-то для каждого. Дерзкий космический полет, политическая интрига, шпионский триллер и старый добрый юмор – все это в одной захватывающей истории!» – Space Explored«Хэдфилд использует свой опыт астронавта, чтобы добавить достоверности и реализма своему роману. Поклонникам Клайва Касслера и Энди Вейера понравится эта книга, сочетающая военную фантастику, детектив и технотриллер». – Library Journal
Однако Чад неверно рассчитал собственную устойчивость. Он поскользнулся одной ногой, когда тянул. Упал на бок и дважды подскочил, кувыркаясь по склону. Объемистый скафандр поднял облачко пыли, и вместе с ним сместился реголит, продавливаемый вниз впервые за тысячи лет. Небольшой оползень одного человека, тут же приостановленный противовесом Светланы.
Тело Люка, исчезнувшее за краем, продолжало медленно ускоряться, падая вниз при гравитации в одну шестую земной. На Земле за секунду оно бы пролетело шестнадцать футов и уже пропало из виду, но на Луне – менее трех. Чад, продолжавший тянуть его при оползне, выдвинул еще шесть футов троса.
Законы ньютоновской механики универсальны. На отметке в полторы секунды падающее тело Люка приняло импульс. Фал, по-прежнему обернутый вокруг руки Чада, щелкнул и туго натянулся.
Чад в это время соображал, как выбраться вверх по склону, но трос, дернувшись, бесцеремонно рванул его за левую руку. Он раскрыл ладонь и отчаянно замахал рукой, с облегчением увидев, что фал разматывается, соскакивает, ускоряется вниз и, стеганув напоследок концом, исчезает из виду.
Но дело было сделано. Неожиданный рывок передался по тросу, связывавшему Чада со Светланой, утащил ее вперед, и теперь она пошатывалась, пытаясь удержать равновесие в неудобном, громоздком скафандре не по ее мерке.
* * *
В Хьюстоне Каз внимательно смотрел на экран, пытаясь понять, что происходит с фигурками. Люк из тачки пропал, но одного скафандра тоже не было видно. Он услышал, как кто-то – Чад? – произносит нечто вроде обратного отсчета, но по-русски. В присутствии священнослужителя приходилось сдерживать выражения, но… Что, твою ж мать, за херня там творится?
* * *
– Дурак! – пропыхтела Светлана. Идиот! Она крутанулась и утвердила левую ногу на пыльном склоне, отклоняясь прочь от дыры в противовес натяжению фала. Чад валялся на спине, пластал кругом руками и ногами, стараясь стабилизироваться. Осколки камней, лунный песок и пыль под его телом восприняли эти движения и зафиксировались в новой конфигурации на кромке ямы.
Остановка.
За краем труп продолжал ускоряться, а трос – змеиться, улетая вместе с ним к мрачным теням. В абсолютной тишине и без воздуха, чье трение могло бы замедлить падение, прошло одиннадцать секунд. Тело Люка опустилось близ центра кучи, оставшейся там, когда провалился потолок ямы; в момент столкновения безжизненная фигура летела вертикально вниз на скорости сорока миль за секунду. Тело один раз высоко подлетело, перевернулось и упокоилось навеки на спине. Прочное двойное остекление шлема скафандра «Ястреб» выдержало удар. Невидящие глаза Люка уставились вверх, к маленькому оконцу световой шахты, тянущейся из мрака к сияющей звездами вечности.
Чад аккуратно отталкивался левой рукой, перекатывая себя на боку вверх по склону. Закопавшись правым плечом, он согнул колени, насколько позволяла конструкция скафандра. Фал слегка провис, и Светлана отступила, чтобы поддерживать натяжение.
Чад осторожными движениями перебросил левую руку через голову и поднялся на четвереньки. Сильно отклонив голову внутри шлема, он с трудом различил натянутый трос, уходящий к космонавтке. Экспериментируя, он передвинул левую ногу и правую руку вперед – это создало достаточно длинное плечо рычага, чтобы слегка подтянуться вверх по холму. Светлана подтягивала, помогая ему. Задумка работала. Он перемещал свою тяжесть и двигал другую руку/ногу, повторял процесс, отвоевывал еще несколько дюймов. Он напоминал неуклюжего моллюска в вакуумном скафандре.
Каз хмурился за пультом. Наконец ему изменило терпение:
– Чад, это Хьюстон, как у вас дела?
Чад с натугой отозвался:
– Со мной все о’кей, Хьюстон, правда, я споткнулся и упал. Люк отправился по своему маршруту. – Словно аллигатор, полз он вверх по склону, а Светлана отступала, сохраняя натяжение фала.
Каз сделал знак капеллану возгласить последнее благословение, а сам склонил голову.
– О Боже, Чьею волею обретают покой верные усопшие, пошли Своего святого Ангела призреть над сею дальнею могилой, – произнес капеллан. – Во имя Христа, Господа нашего. Аминь.
Ритуал завершился. Каз пожал руку Пархэму и поблагодарил его. Капеллан обернулся пожать руки Джину Кранцу и врачу, потом осторожно спустился по ступеням и покинул зал.
Каз прищурился, снова посмотрев на главный экран: одна фигура стояла, другая покачивалась, поднимаясь с четверенек.
– «Аполлон-18», заключительный этап – сложить флаг. По протокольной просьбе мы просим вас привезти его обратно для вручения родителям Люка.
Чад переместил руки вперед и внезапно откачнулся, вскочил на ноги, пошатался, делая пару шагов, но сохранил равновесие. Светлана отстегнула трос и презрительно швырнула ему под ноги, потом отвернулась.
Полотнище лежало там, где она его уронила. Чад смотал его, упаковал тросы, поднял флаг и высоко воздел его, показывая телекамере.
Нет надобности объяснять им, что именно сейчас происходило.
– Хьюстон, мы аккуратно опустили тело Люка через край и в глубины. Я сложил его флаг и сейчас упаковываю его.
– Поняли, Чад, спасибо. Геологи бы хотели, чтобы вы оба собрали как можно больше образцов в окрестностях дыры: им нужно проверить теории насчет ее возникновения. Пожалуйста, сделайте и побольше снимков. – Каз повернулся к переводчику, который повторил его указания Светлане.
– Вас поняли, Хьюстон, работаем. – Чад опустил глаза на камеру, закрепленную на груди, обрадовался, что та осталась на месте, и стряхнул грязь. Передал космонавтке сумку для образцов и совок, после чего начал повествование:
– Поверхность вокруг дыры мало отличается от окружающей равнины, незаметно ни следов выброса, ни хребтов, какие бы указывали на импактное происхождение. – Он взял грабли и начал заполнять сумку, поворачиваясь и отщелкивая фото по мере передвижения. Сбор камней напоминал ему о детстве на ферме: там он собирал камни, вынесенные к поверхности при таянии зимней мерзлоты, и относил к изгородям. Но на Луне спину не так напрягаешь, надо отметить.
Работая, он осознал, что после этого останется только одно задание, еще не выполненное на поверхности.
Стоило признать, внезапный кувырок в сторону ямы его напугал. Но он предчувствовал подобное и на всякий случай привязался к женщине. Он спас ситуацию собственной находчивостью, как и обычно. В Хьюстоне не выработали никакого реалистичного плана по перемещению трупа Люка в яму; просто положились на Чада, что тот решит проблему. Он и решил.
Он покосился на «Бульдога» и советский ровер, потом на космонавтку, собиравшую образцы совком в свою сумку. Поднял глаза на Землю. Россия повернулась прочь из поля видимости. Опустил взгляд на часы, застегнутые вокруг объемистого рукава. Времени еще полно.
Времени, чтобы выполнить задание, ради которого они в действительности сюда явились.
49
Кратер Лемонье
Советские инженеры позаботились о том, чтобы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев