Читать книгу - "Смертницы - Тесс Герритсен"
Аннотация к книге "Смертницы - Тесс Герритсен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Повезло им! Все новости в одной точке.
— Ты больше ничего не слышала о пациентке?
— Сегодня утром звонила доктору Катлеру. Он сказал, что токсикология выявила положительную реакцию на барбитураты и алкоголь. Должно быть, она прилично накачалась.
— Возможно, это объясняет, почему она оказалась в воде. А поскольку она была накачана барбитуратами, неудивительно, что ее нашли без видимых признаков жизни.
— Но почему такой ажиотаж вокруг этого?
— Потому что новость достойна первых полос «Нэшнл Инкуайрер». Мертвая встает из могилы. К тому же она молода, так ведь?
— Я бы сказала, ей лет двадцать с небольшим.
— Симпатичная?
— Какая разница?
— Да ладно тебе. — Эйб засмеялся. — Сама знаешь, что разница большая.
Маура вздохнула.
— Да, — признала она. — Очень симпатичная.
— Ну, вот тебе и ответ на вопрос. Молодая, сексапильная и едва не загремевшая на секционный стол.
— Но ведь не загремела.
— Я просто предупреждаю, какая будет реакция у публики.
— Может, мне сказаться больной? Или вылететь первым рейсом на Бермуды?
— А мне расхлебывать? Не смей.
Когда минут через двадцать Маура свернула на Олбани-стрит, она сразу заметила два фургона телевидения, припаркованных у входа в здание бюро судмедэкспертизы. Как и предупреждал Эйб, репортеры уже были во всеоружии, Она вышла из кондиционированной прохлады своего «Лексуса», окунувшись во влажное утро, и к ней сразу же устремилось с полдюжины репортеров.
— Доктор Айлз! — крикнул один из них. — Я из «Бостон Трибьюн». Несколько слов о незнакомке.
В ответ Маура полезла в свой портфель и достала несколько экземпляров заявления, которое сочинила утром. Это был краткий отчет о событиях последней ночи и предпринятых ею действиях. Она протянула репортерам копии.
— Вот мое заявление, — сказала она. — Больше мне нечего добавить.
Но это не остановило поток вопросов.
— Как могла случиться подобная ошибка?
— Имя женщины еще неизвестно?
— Нам сказали, что факт смерти был констатирован службой спасения Уэймаута. Вы могли бы назвать имена?
— Вам нужно обратиться в их пресс-службу, — покачала головой Маура. — Я не могу отвечать за других.
— Вы должны признать, доктор Айлз, что речь идет о некомпетентности некоторых лиц, — заявила одна из женщин.
Маура узнала этот голос. Она обернулась и увидела блондинку, которая проталкивалась вперед.
— Вы репортер шестого канала?
— Зоя Фосси. — Женщина начала расплываться в улыбке, польщенная тем, что ее узнали, но под взглядом Мауры ее улыбка тут же померкла.
— Вы исказили мои слова, — сказала Маура. — Я не говорила, что обвиняю службу спасения или полицию штата.
— Но кто-то же виноват в этом. Если не они, тогда кто? Может быть, вы, доктор Айлз?
— Нет.
— Живую женщину упаковали в мешок для трупа. Восемь часов держали в холодильнике морга. И никто не несет за это ответственность? — Фосси немного помолчала. — Не кажется ли вам, что кто-то может вылететь с работы за такие дела? Скажем, тот же следователь из полиции штата?
— По-моему, вы чересчур торопитесь с обвинениями.
— Эта ошибка могла стоить женщине жизни.
— Но ведь не стоила.
— Вы хотите сказать, что такие ошибки допустимы? — Фосси рассмеялась. — Неужели так трудно установить, что человек жив?
— Труднее, чем вам кажется, — огрызнулась Маура.
— Выходит, вы их защищаете.
— Я передала вам свое заявление. Я не могу комментировать действия других служб.
— Доктор Айлз! — Это снова был репортер из «Бостон Трибьюн». — Вы сказали, что установить факт смерти не всегда легко. Я знаю, что подобные ошибки совершались и в других моргах страны. Не могли бы вы просветить нас: почему иногда бывает трудно определить, жив человек или мертв? — Он говорил уважительным и спокойным тоном. Это был не вызов, а вдумчивый вопрос, заслуживающий ответа.
Она пристально посмотрела на репортера. Увидела умные глаза, взъерошенные ветром волосы, аккуратную бородку и вдруг подумала, что он напоминает моложавого профессора колледжа. С такой внешностью можно разбить сердце не одной студентки.
— Как ваше имя? — спросила она.
— Питер Лукас. Я веду колонку в «Трибьюн».
— Я побеседую с вами, господин Лукас. И только с вами. Проходите.
— Постойте! — запротестовала Фосси. — Многие из нас ожидали гораздо дольше.
Маура смерила ее ледяным взглядом.
— В данном случае, госпожа Фосси, Бог подает не тому, кто рано встает. А тому, кто вежлив. — Она отвернулась и направилась к зданию. Репортер из «Трибьюн» последовал за ней.
Ее секретарь Луиза говорила по телефону. Зажав трубку рукой, она шепнула Мауре с оттенком отчаяния в голосе:
— Телефон не смолкает. Что им говорить?
Маура положила перед ней на стол копию своего заявления.
— Отправляй всем по факсу.
— Это все, что мне нужно делать?
— Не соединяй меня ни с кем из журналистов. Я согласилась поговорить с господином Лукасом и больше ни с кем. Я не буду давать других интервью.
Луиза окинула взглядом репортера, и по выражению ее лица нетрудно было прочитать: «Я вижу, вы выбрали самого симпатичного».
— Это не займет много времени, — сказала Маура.
Она провела Лукаса в свой кабинет и закрыла дверь. Указала ему на стул.
— Спасибо, что согласились побеседовать со мной, — поблагодарил ее журналист.
— Там, на улице, меня не раздражали только вы.
— Но это не значит, что я вообще не вызываю раздражения.
Она слегка улыбнулась этому замечанию.
— Это всего лишь стратегия самовыживания, — объяснила она. — Может, если я дам вам интервью, добычей для них станете именно вы. Они оставят меня в покое и начнут преследовать вас.
— Боюсь, это не сработает. Они все равно от вас не отстанут.
— Есть столько всего интересного, о чем вы могли бы написать, господин Лукас. Почему вы выбрали именно эту историю?
— Потому что она затрагивает наше подсознание. Пробуждает самые худшие страхи. Ведь каждому приходит в голову мысль о том, что он тоже может оказаться в подобной ситуации. Когда его, живого, примут за мертвого. Или, того хуже, похоронят заживо. Согласитесь, такие случаи бывали.
Она кивнула.
— Да, история сохранила несколько документальных свидетельств. Но эти случаи имели место еще до того, как изобрели бальзамирование.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев