Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Верблюжий клуб - Дэвид Бальдаччи

Читать книгу - "Верблюжий клуб - Дэвид Бальдаччи"

Верблюжий клуб - Дэвид Бальдаччи - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Верблюжий клуб - Дэвид Бальдаччи' автора Дэвид Бальдаччи прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

779 0 18:26, 09-05-2019
Автор:Дэвид Бальдаччи Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Верблюжий клуб - Дэвид Бальдаччи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Верблюжий клуб» – группа детективов-любителей, убежденных, что правительство покрывает серьезные политические преступления.В его составе – интеллектуал из библиотеки конгресса, программист, ветеран Вьетнама и бывший разведчик.А председатель – таинственный «человек без прошлого», называющий себя Оливером Стоуном.Члены «Верблюжьего клуба» годами ждали случая, чтобы подтвердить свою теорию заговоров. И теперь они стали свидетелями заказного убийства высокопоставленного вашингтонского чиновника Патрика Джонсона.Однако преступники поняли, что за ними следят.И пока «Верблюжий клуб» ведет расследование обстоятельств гибели Джонсона, убийцы начинают охоту за опасными свидетелями…
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 130
Перейти на страницу:

Прежде чем Тайлер Рейнке и Уоррен Петерс начали подавать признаки жизни, прошло добрых десять минут. А к тому времени, когда они окончательно пришли в себя, Верблюжий клуб был уже очень далеко.

Глава сорок шестая

Реакция начальства на случившееся, мягко говоря, не вдохновляла Алекса Форда и Кейт Адамс. По мнению полиции, разрыв тормозной системы произошел без постороннего вмешательства. Обычное явление для таких старых автомобилей, заявили копы. Никаких следов стрелка во дворе дома Кейт не обнаружили, и единственным свидетельством его появления были слова Алекса. Две пули агента секретной службы засели в изгороди, а следов каких-либо других выстрелов не нашли.

На следующее утро Алекс сидел в кабинете Джерри Сайкса и выслушивал официальную версию событий прошлой ночи.

Сайкс, перестав расхаживать по комнате, внимательно посмотрел на Алекса:

– Видишь ли, люди, которые хотели оказать тебе помощь после «аварии», утверждают, что ты вел себя крайне странно, а затем куда-то умчался. Алекс, на тебя все это очень не похоже. Может быть, с тобой случилось нечто такое, о чем ты не хочешь говорить?

– Абсолютно ничего не произошло, если не считать, что кто-то хочет меня убить, – с каменным выражением лица ответил Алекс.

Сайкс плюхнулся в кресло и взял в руки кружку с кофе.

– Кому, к дьяволу, понадобилась твоя смерть?

– Тому парню, который приставил пистолет к моему черепу, Джерри. У меня не было времени спросить, зачем он это делает.

– Этого парня, кроме тебя, никто не видел! Итак, я еще раз спрашиваю: что произошло в последние часы, чтобы кто-то возжаждал тебя убить?

Алекс не знал, как себя вести. Ему очень хотелось рассказать Сайксу об обнаруженной лодке, но он понимал, что, сделав это, признается в прямом нарушении приказа директора службы и положит тем самым конец своей карьере.

– За моими плечами много лет безупречной службы, – осторожно сказал он. – С какой стати я стал бы вдруг нести всякую чушь?

– Замечание в точку, Алекс! В твою пользу говорит твоя многолетняя служба. Поэтому директор и дал тебе возможность начать все сызнова. А ведь мог бы и коленом под зад! На его месте я скорее всего так бы и поступил. Так что не отвергай дара Небес, Алекс! Другого подарка не будет.

– Хорошо. Но не мог бы ты хотя бы выставить охрану у дома Кейт Адамс? Блеск прицела не был плодом моего воображения.

– Я позвоню в полицию округа Колумбия и попрошу, чтобы их патрульные машины совершали дополнительный объезд. Все. Считай это еще одним подарком! – Сайкс взглянул на часы: – У меня сейчас совещание, а тебе пора на пост.

– Верно. В Белом доме… – устало произнес Алекс.

– Не там, Алекс, не там. Ты будешь в наружной охране. Чтобы вернуть себе право войти в Белый дом, ты должен хорошенько потрудиться.


Ранним утром того же дня состоялась короткая встреча членов Верблюжьего клуба. Собрались у Калеба. Первым пунктом повестки дня значился вопрос о вынесении благодарности почтенному библиотекарю и отважному водителю – за храбрость и находчивость. С пожиманием руки им пришлось немного подождать: Калеб не вылезал из ванной комнаты. Сразу после того, как он осознал, что стоял на краю гибели, его начало тошнить, и тошнота не прекращалась.

Когда Калеб наконец появился, Стоун встал:

– Я хочу, чтобы в официальном протоколе заседания клуба было сказано, что Калеб Шоу заслужил глубочайшую благодарность всех членов Верблюжьего клуба за свою выдающуюся храбрость и беспримерную находчивость.

Бледный, но тем не менее улыбающийся Калеб пожал всем руки.

– Я не знаю, что это на меня нашло. Я понимал, что надо что-то делать, но что? Такого ужаса я не переживал с того момента, как мне выпала великая честь редактировать «О демократии в Америке» Токвилла в оригинальной бумажной обложке.

– Действительно ужас! – весьма достоверно изобразив дрожь в голосе, произнес Робин. – Обрабатывать самого Токвилла! Я готов описаться от страха при одной только мысли об этом!

– Теперь у нас не должно оставаться сомнений, что Рейнке и Петерс нас уже вычислили, – предупредил Стоун.

– Не уверен, – возразил Калеб. – Я же снял номера! В этот момент подал сигнал телефон Милтона.

– Да? – Некоторое время он молча слушал. Затем обвел взглядом товарищей. – Кто-то проник в мой дом и вырубил явившегося по сигналу тревоги частного охранника.

– Что-то пропало?

– Сказать трудно. Но у меня стоят приборы наблюдения, которые фиксируют все передвижения по дому. Охранной компании об их существовании неизвестно.

– Интересно будет взглянуть, кто тебя навещал, – заметил Стоун.

– Для этого надо туда поехать. Ди-ви-ди-рекордер спрятан за холодильником.

– Надо рискнуть! – сказал Стоун. – Если это Рейнке и Петерс, у нас появится рычаг воздействия.

Робин здоровенной ручищей обхватил Калеба за плечи:

– Если эта парочка снова появится, то мы их опять уложим, не так ли, Убийца?

* * *

Весь первый день в отряде охраны Алекс испытывал некоторое смущение. Ему казалось, что все считают это понижением по службе. Но коллеги вели себя по отношению к нему вполне дружелюбно и профессионально. А в том, что ему пришлось работать в наружной охране, был один плюс – в зоне его патрулирования находился парк Лафайет.

Стоуна в парке не было, зато Адельфия оказалась на месте.

– Привет, Адельфия, – вежливо произнес Алекс. – Я ищу Оливера.

Она в ответ прикрыла лицо ладонями.

– В чем дело? – приблизившись к ней, спросил Алекс. – Вас обидели? Или, может быть, вы больны?

Она потрясла головой, открыла лицо и прошептала:

– Все есть в порядок. Все хорошо.

Алекс сказал, отведя ее к садовой скамейке:

– Совершенно ясно, что не все в порядке. А теперь скажите, что именно не так.

Адельфия несколько раз коротко вздохнула и посмотрела на палатку Стоуна.

– Я не лгать вам. Я в порядке, агент Форт.

– Меня зовут Форд, но это не имеет значения. Если с вами все в порядке… – Проследив за ее взглядом, он быстро спросил: – Что-то случилось с Оливером?

– Я этого не знать.

– Не понимаю. Почему же вы в таком случае плачете?

Она посмотрела на него так, как никогда не смотрела до этого. В ее взгляде не было обычной угрюмости и недоверчивости. На смену им пришло выражение полной безнадежности.

– Он вам доверяет. Оливер мне сказать, что агент Форт – хороший человек.

– Я тоже люблю и очень уважаю Оливера. – Он выдержал паузу и добавил: – Когда я видел Оливера в последний раз, его лицо было повреждено. Это каким-то образом связано с вашим настроением?

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: