Читать книгу - "Ключ - Саймон Тойн"
Аннотация к книге "Ключ - Саймон Тойн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Вы проверяли этот номер? — спросила она полковника.
— Моя техника его проверила. Это просто передаточное устройство, которое переправляет сообщение еще кому-то. Его местонахождение нам засечь не удалось, если вас это интересует. Главное же состоит в том, что факс оказался на столе у меня: значит, тот, кто вас ищет, знает, что вы едете именно этой дорогой.
Габриель кивнул.
— А у тебя есть доступ к каким-нибудь архивам иракской полиции?
— Умеешь ты выпросить услугу, — усмехнувшись, сказал Вашингтон. Он вытащил из верхнего ящика стола папку и протянул Габриелю.
В папке были две сколотые пачки официальных документов на арабском языке.
— Здесь копии досье из архивов баасистской[79]разведки, захваченных нами при взятии Багдада. Возможно, там было еще что-то интересное, но ты, честно говоря, не дал мне времени поискать. Не так-то легко было и эти заполучить, да еще и вынести оттуда. Ты в следующий раз предупреждай заранее.
— Это я уже зарубил на носу, — проговорил Габриель.
Он быстро перелистал страницы, пока не нашел в конце резюме на английском. Здесь были собраны датированные 16 сентября 2000 года рапорты военных и полиции о расследовании происшествия в пустынном районе недалеко от города Хилла в мухафазе Бабиль. Неизвестные напали на проводивших там раскопки археологов и убили всех до единого. К рапорту прилагался список из двадцати фамилий — в основном местных жителей, но были среди них и отдельные граждане западных стран. Первой в списке стояла фамилия Джона Манна. Документы подтвердили то, что давно думал сам Габриель: иракское правительство не имело касательства к этому преступлению. Но было в них и такое, чего он раньше не знал. Примерно в то же время, когда произошло нападение, иракская военная база засекла воздушное судно, которое двигалось на юг от границы с Турцией и Сирией, то пропадая с экрана локатора, то появляясь на нем вновь. Скорость и характер полета позволяли предположить, что это был вертолет. Это же воздушное судно было обнаружено снова через двадцать минут: оно двигалось от места раскопок на север. Плохие погодные условия не позволили долго удерживать его на экране радара. Рапорт завершался выводом о том, что имело место враждебное вторжение со стороны Турции, но о цели вторжения никаких предположений не высказывалось.
Габриелю эта цель была вполне ясна.
По всей вероятности, вертолет был набит агентами Цитадели, которых послали захватить найденную на раскопках ценную реликвию, а всех свидетелей уничтожить. Вторая пачка документов указывала на то, что свое дело они до конца не довели — один свидетель все же уцелел.
Верхний лист из пачки представлял собой выписку о пациенте, поступившем в психиатрическую лечебницу на окраине Багдада. Произошло это через две недели после убийства археологов. Звали пациента Саид Азиз. Его нашли чуть живым в пустыне, где он бесцельно бродил, почти ослепнув от яркого солнца. Пострадавший бредил, на руках и ногах имелись сильные ожоги. Своим спасителям он заявил, что чудом остался жив после нападения огнедышащего дракона. Дальнейшее расследование позволило установить, что Азиз был одним из рабочих, пропавшим без вести с раскопок близ Хиллы. Характер ожогов соответствовал тому, что обнаружила полиция на месте преступления. Те, кто совершил это злодеяние, собрали тела убитых, полили бензином и подожгли. У Азиза также имелись пулевые ранения — в руку и в голову. В истории болезни было высказано предположение, что от раны в голову он потерял сознание, что убийцы сочли его мертвым и бросили в костер вместе с остальными. Вероятно, боль от ожогов заставила его прийти в себя и тем спасла жизнь. На несчастье Саида, к тому времени, когда его нашли, полученные раны, длительное обезвоживание организма и лихорадка, вызванная заражением крови, помрачили его рассудок. В «деле» содержались записи многочисленных бесед, которые в течение нескольких лет вели с больным и полицейские, и психиатры, однако ничто не проливало свет на подробности происшествия. Азиза преследовали одни и те же видения: из ночной тьмы вылетел огнедышащий дракон, а с земли поднялся призрак и растворился в пустыне — этот мотив психиатры считали смутным намеком больного на самого себя.
Габриель читал записи с нарастающим чувством разочарования. Этот Саид Азиз, наверное, своими глазами видел, что случилось с его отцом, но поврежденный рассудок, казалось, не в силах был сохранить память о подробностях нападения. Этот факт закрывал и еще один путь, обнаружить который надеялся Габриель. Он давно лелеял надежду найти документальное подтверждение тому факту, что нападение на лагерь археологов совершила иракская республиканская гвардия[80], передавшая затем ценные находки в один из многочисленных дворцов Саддама Хусейна. Если все было так, то оставалась еще небольшая возможность отыскать их. Но в документах содержались лишь те факты и выводы, которые Габриель и так уже знал. То, что удалось найти его отцу, ныне было погребено в хранилищах Цитадели.
— Обрати внимание на дату. — Лив указала на верхнюю часть записи последней беседы. — Этот разговор состоялся меньше полугода назад.
— Угу, — согласился с ней полковник Вашингтон. — Он, может, и спятил, но, судя по всему, крепкий мужик. Лично я не уверен, что протянул бы двенадцать лет в баасистской психушке. Другие больные его явно боятся до смерти. Где-то через год пребывания в лечебнице он живьем сжег одного человека в соседней палате. Как ему это удалось, до сих пор никто не понял, а больные думают, что к нему перешли таинственные силы того дракона. Вот его никто и не трогает, даже санитары. — Полковник взглянул на часы. — Ну вот что. Мне страшно не хочется вас торопить, и все же я должен спросить о ваших планах на остальное время пребывания в этой прекрасной стране.
— Мы едем в Хиллу.
— Вы что, совсем с ума спятили? Два человека с Запада, без охраны, намерены ехать по шоссе № 9 в белом пикапе? Как только вы проедете Мосул[81], вас или похитят, или убьют — может быть, то и другое вместе. Боюсь, мне придется пригласить вас проехать вместе со мной в наш штаб в Багдаде. В четырнадцать ноль-ноль за мной прилетит «вертушка» — видимо, надо доставить вас туда для дальнейшего допроса… А потом я, к своему крайнему стыду, смогу убедиться в том, что это не те люди, которых мы разыскиваем. И тогда вас придется отпустить. Ну а что вы станете делать после выяснения обстоятельств — это уже ваши проблемы. — Он протянул Габриелю карандаш и листок из блокнота. — Пока я не вернул эти досье, ты, может, захочешь записать адрес багдадской психушки — вдруг другие пути заведут в тупик. Не сомневаюсь, что почтенный Азиз очень обрадуется твоему визиту, ведь его не так уж часто навещают.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев