Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Адепт - Роберт Финн

Читать книгу - "Адепт - Роберт Финн"

Адепт - Роберт Финн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Адепт - Роберт Финн' автора Роберт Финн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

510 0 20:33, 09-05-2019
Автор:Роберт Финн Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Адепт - Роберт Финн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Преступники, попытавшиеся ограбить офис крупной лондонской корпорации, потерпели неудачу. Двое погибли, третьему удалось бежать. Что они искали? Из офиса пропал лишь старинный амулет, имеющий ценность только для историков…Но почему тогда президент корпорации утверждает, что страховку за похищенный артефакт не в состоянии выплатить ни одна компания мира?Молодой страховой агент Дэвид Браун, который проводит неофициальное расследование похищения, вынужден обратиться за помощью к американской специалистке по истории оккультизма Сьюзен Милтон.И буквально с первых же шагов Дэвид и Сьюзен приходят к выводам, противоречащим и здравому смыслу, и логике…
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 101
Перейти на страницу:

Он крепко сжал ее в объятиях.

— Дэвид, Господи, как я рада, — прошептала она, уткнувшись ему в плечо.

— Привет, — отозвался он с неловким смешком, чувствуя, как его заливает изнутри теплая волна.

Сьюзен чуть отодвинулась.

— Прости, что так глупо говорила с тобой по телефону.

Она явно хотела что-то обсудить, прежде чем они войдут в дом. Дэвид покачал головой.

— Знаешь, как ведут себя нервные родители? — спросил он. — Они страшно волнуются за своих детей, а когда выясняется, что с ними все в порядке, готовы оторвать им головы. — Он взглянул ей в глаза. — Я за тебя очень волновался, Сьюзен. Ты прислала мне ужасное сообщение.

— И?… — продолжила она, словно он забыл что-то добавить.

Дэвид замялся.

— И я тоже прошу прощения, — пробормотал он с неловкой улыбкой.

Сьюзен обняла его и повела в гостиную.

— О Господи, — воскликнул профессор, как только они вошли, — ну и напустили же вы в дом холоду! Миленькое дельце.

Дэвид улыбнулся, но Сьюзен озабоченно нахмурилась.

— Я принесу вам свитер, профессор.

Шоу беззаботно махнул рукой:

— Я просто пошутил, не бойтесь.

Он посмотрел на Дэвида, возвышавшегося посреди комнаты в своей тяжелой куртке. Взгляд профессора был дружелюбным, но оценивающим. Дэвид ответил вежливой улыбкой.

— Здравствуйте, я Дэвид Браун.

Они обменялись рукопожатиями, и у профессора вырвался смешок:

— Легкая рука — я всегда ценил это в мужчинах.

Дэвид не сразу понял, на что он намекает, и Шоу пояснил:

— Я люблю, когда люди больше заботятся о моих костях, а не о том, чтобы демонстрировать свою силу. Меня зовут Джозеф Шоу, — добавил он, искоса взглянув на Сьюзен, — но все называют меня моим домашним прозвищем — «профессор». Обычно я не возражаю.

— Рад с вами познакомиться, Джозеф, — сказал Дэвид.

Профессор одобрительно кивнул и повернулся к Сьюзен.

— Вы не против, если я попрошу вас заварить нам чаю? Думаю, мои ревматические колени и старомодные представления об этикете послужат достаточным оправданием для этой просьбы.

— Конечно, — улыбнулась Сьюзен и направилась на кухню.

— Я, пожалуй, тоже…

Дэвид жестом показал, что хочет ей помочь, и двинулся за американкой. Профессор остался сидеть в кресле, погрузившись в свои мысли.

Когда они оказались достаточно далеко, Дэвид спросил:

— Ты говорила сегодня с Ди?

Сьюзен вздохнула и покачала головой, словно не ожидала услышать ничего другого.

— Выдаешь себя с головой, — буркнула она, расставляя на подносе чашки.

Дэвид смутился.

— Нет, я только хотел узнать, все ли с ней в порядке…

— Ну да, как же, — хмыкнула Сьюзен. В ее голосе ясно слышалось: «Я знаю, что ты имел в виду, но меня не проведешь». — Настроение у нее скверное, — добавила она, — хотя обижаться ей вроде не на кого. Она хочет остаться в том шикарном отеле, куда ты ее отвез. В крайнем случае прошвырнется по городу, если станет совсем уж скучно.

Вода в чайнике закипела.

— Отлично, — сказал Дэвид и только потом сообразил, что радоваться особенно нечему. — То есть хорошо, что у нее все в порядке.

Сьюзен, похоже, забавляло его смущение. Она украдкой бросала на него нежные взгляды.

— Сестра рассказала мне про ваше свидание, — заметила она и повернулась к щелкнувшему чайнику.

Дэвид мгновенно напрягся.

— Сьюзен, я хочу, чтобы ты знала… — заговорил он взволнованно, сопровождая свои слова решительными жестами и всем видом призывая американку отбросить те неверные предположения, которые могли у нее возникнуть. Его рука задела стоявший поднос с посудой.

Сьюзен краем глаза заметила падавшую чашку и, мгновенно развернувшись, поймала ее у самого пола.

— Боже, Дэвид, — взмолилась она, — когда же ты наконец поймешь, что я тебя просто дразню? Ди рассказала мне о вашем разговоре. Она выставила тебя таким благородным и великодушным рыцарем, что это превосходит всякое правдоподобие. Но суть дела мне понятна.

Дэвид изумленно смотрел на девушку, ошеломленный ее невероятной ловкостью и быстротой. До него не сразу дошли ее слова. На его лице появилась неловкая улыбка.

— Наверно, это не совсем то, что ты хочешь, но я ничего не могу…

Он умолк, почувствовав ее палец на своих губах.

— В другой раз, — прошептала Сьюзен.

Они молча вернулись в гостиную к профессору. По дороге американка обнаружила запас печенья миссис Поттер и положила на тарелку Дэвида.

Когда все трое принялись за чай, профессор сказал:

— Один мой коллега рассказал мне про новый тип менеджеров, которых, если не ошибаюсь, называют координаторами. — Шоу перевел взгляд с Дэвида на Сьюзен. — Довольно странные теперь выдумывают слова, не правда ли? Если я правильно понял, это люди, которые сами ни за что не отвечают, но зато улаживают разные сложности, которые могут возникнуть между реально действующими партнерами. — Он улыбнулся, оценивая реакцию собеседников. — Проще было бы назвать их посредниками.

Дэвид сидел с недоуменным видом, но Сьюзен слушала внимательно, не сомневаясь, что замечания профессора ведут к какой-то цели.

Тот продолжал:

— В общем, мне понравилась эта идея. И я подумал, почему бы мне не попробовать себя в этой роли, если вы не против?

Расценив общее молчание как знак согласия, профессор заговорил более серьезно.

— Вот что, по моему мнению, нам следует предпринять. Во-первых, надо позаботиться о безопасном месте для коллекции. Это несколько противоречит принципу координаторства, но я хочу взять на себя эту задачу. — Возражений не последовало, поэтому Шоу перешел к следующему пункту. — Во-вторых, мы не можем игнорировать тот факт, что архив пропал из института древностей. Рано или поздно в этом обвинят Сьюзен, поскольку именно она отвечает за коллекцию.

Дэвид с тревогой взглянул на Сьюзен, но ничего не сказал. Профессор невозмутимо заметил:

— Я пользуюсь в институте некоторым влиянием, так что, думаю, этим тоже придется заняться мне. — Он нахмурил брови. — Похоже, координатор из меня неважный. Ладно, пойдем дальше. — Его палец взлетел к потолку, как бы ставя очередную веху. — В-третьих, мы должны лучше разобраться в той ситуации, с которой мы имеем дело. Думаю, большинство ответов в бумагах из нашего архива. И поскольку теперь он будет здесь, последняя работа также достается мне. Даже, — добавил он, с улыбкой наморщив лоб, — если это будет стоить мне карьеры координатора.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: